Баронесса де Крейс - Марина Григорьевна Халкиди Страница 11
Баронесса де Крейс - Марина Григорьевна Халкиди читать онлайн бесплатно
— Лорд Феракс сделал мне предложение.
— Поздравляю.
Подозрительно взглянул на северянина.
— Я отказал ему, — осторожно ответила я, отслеживая реакцию чужака.
— Я догадался, — усмехнулся он, — но решил, как вы сказали, прибегнуть к правилам этикета.
— Думаю, что это не тот случай, — едва не хохотнув заметила я. Но почти сразу же нахмурилась. — К тому же барон Феракс не воспринял мой отказ всерьез. И если завтра я не отвечу согласием на его предложение, то, опасаюсь, что он приведет своих людей к моему замку, чтобы силой захватить его.
— Почему вы не желаете выйти за него замуж? — неожиданно спросил северянин. — Он лорд, он богат, и он даже не старик.
Нахмурилась. «И он даже не старик», значит, я не ошиблась и этому наемнику был барон знаком.
— Он хочет заполучить мои земли. А когда он перестанет во мне нуждаться, думаю, я разделю судьбу его первой супруги, которая не пережила рождение ребенка… хотя здоровье до брака у нее было отменное.
— Вы так уверены в этом? И я сейчас спрашиваю не о его первой жене. Вы уверены, что он желает только ваши земли, а и не вас в придачу?
Мимолетно улыбнулась. Я никогда не питала иллюзий и знала, что моя внешность далека от канонов принятой красоты, и дело было не только в высоком для женщине росте. Но в этом лагере на меня все мужчины смотрели так, будто я могла быть желанна сама, даже без замка и земель, что мне принадлежали.
— Я достаточно знаю его, чтобы не питать глупых иллюзий, — горько ответила я. И не стала говорить о Лауре, которую в отличие от меня барон как раз и хотел заполучить, если не в жены, то в свою постель.
— И вы хотите нанять меня с моими... людьми, чтобы мы выступили против этого лорда, которому достаточно кинуть клич и ему на подмогу придут и другие бароны?
В этих словах было зерно истины, но:
— Вот это вряд ли, его многие ненавидят в округе, и если они поймут, что он проиграет, то они не вмешаются в его распри. И тем более не поддержат его.
— А разве ваш король позволяет баронам разорять земли друг друга?
— Король далеко, а барон Феракс здесь, и он не будет медлить желая получить мои земли. К тому же… он уверен, что у меня нет сил противостоять ему. Ведь для него я только слабая женщина, что должна радоваться его вниманию…
Осеклась. Последние слова точно не надо было говорить, но вырванных слов было не вернуть.
Выдохнула даже с облегчением. Я озвучила свое предложение и теперь мне оставалось уповать только на милость этого чужака. Но вот он не торопился ответить согласием на мое предложение. Он медлил. Слишком долго медлил, что у меня затекли ноги от неудобной позы на этой дурацкой циновке, но я боялась даже пошевелиться, ожидая его решения.
— И что вы можете предложить мне в обмен на помощь? — прямо спросил он.
Мы пересчитали все украшения и серебро в замке. А так как северянин начнет торговаться, я назвала только половину той суммы, что у нас получилась. Я была готова увеличить ее вдвое, не более того. И теперь оставалось уповать и впрямь на Великих Отцов, чтобы они смягчили сердце чужака. Или же чтобы жажда наживы оказалась сильнее чувства опасности.
— Мы достаточно награбили золота и серебра в пустынных землях. Что еще вы можете предложить?
Что? То есть плата золотом им не нужна? Прекрасно, вот только и у нас ничего нет. Урожай еще не собран, да и как они повезут его без телег? Впрочем, лучше сразу уточнить, нежели гадать чего он желает получить.
— Боюсь, это все что мы можем тебе и твоим воинам предложить, — осторожно заметила я.
— Все? Не думаю. Ты госпожа забыла о себе.
Глава 8
Я вновь резко распрямилась. Кажется, разговор у нас ушел не в ту сторону. Ведь себя среди пунктов торговли я точно не собиралась предложить. И не понимала, с чего этот северянин решил, что я готова торговать собой. Может их женщины и продают себя первому встречному, но я не они.
— В двух часах отсюда расположен город. Уверена, за то золото и серебро, что я заплачу вам, вы найдете умелых шлюх для каждого своего воина.
И пусть леди не пристало говорить о таких вещах, но эти дикари, скорее всего, понимали только подобную речь. На которой сами и изъяснялись.
— У вас отвратительная привычка все время вскакивать, — усмехнулся этот варвар. — Присаживайтесь, мы ведь только начали торговаться.
— Вы сделали мне неуместное предложение… — начала я и замолчала, пытаясь успокоиться. А ведь в какой-то момент я даже поверила, что мне удаться с ним договориться. Видимо, напрасно поверила в это. С таким как он можно говорить только на языке силы, когда за твоей спиной стоит не старик, конюх и стражник, а целая армия. Впрочем, будь у меня эта армия, я бы не стояла сейчас перед ним как нищая у обители, выпрашивая милостыню.
— Вы тоже предложили мне смешную плату за наем моего отряда. Но я же не возмутился и не стал вскакивать в праведном гневе.
Вот сволочь, простите Отцы. Но каков наглец! Специально вывел меня из себя, чтобы поднять плату. Но ведь я и сама собиралась ее увеличить. Поэтому я вернулась к торговле, решив на некоторое время усмирить свою гордость, все же уйти я всегда успею. По крайней мере, надеюсь, что меня не попытаются удержать силой, если мы так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.