Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Мишина Анна Страница 11

Тут можно читать бесплатно Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Мишина Анна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Мишина Анна читать онлайн бесплатно

Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Мишина Анна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишина Анна

Похлёбка оказывается бесподобной.

- Очень вкусно, - оставляю свою чашку.

- Нуто познакомил нас с некоторыми видами трав, которые пригодились при приготовлении пищи. Так что это его заслуга, - отвечает отец.

Но стоило только расслабиться, с удовольствием вытянув ноги, как заморосил дождь. Ненавязчиво, словно жидкий туман спустился на землю.

- Рози, вам лучше в палатку. Не заметите как ливанет, - забеспокоился Аэрон. - Я помогу вам забраться.

Через каких то минут пятнадцать дождь усилился. Да так, что мне стало не по себе. Осторожно выглянула из палатки и ничего не увидела. Дождь лил сплошной стеной.

Спряталась внутри и накрылась шкурой. Так теплее. И уютнее.

- Сложно будет понравится вождю. Он не особо понимает смысл нашего пребывания, - до слуха доносятся мужские голоса.

- Но уж очень заманчиво узнать почему именно их племя имеет такие возрастные показатели. Как я понимаю, эти данные они скрывают. И лишь случайно это стало известно, - узнаю голос графа.

- У них по традиции с определенным периодом времени происходит обмен соплеменниками с другим племенем, так они обмениваются знаниями, - послышался третий голос с достаточно необычным произношением, с помощью чего я понимаю что это наш проводник Нуто. - Также происходят бракосочетания. Но это достаточно редкое явление. Племя Йаке в переводе на наш язык означает волк. Они по своему веруют в защиту именно этого животного и преклоняются перед ним. Волки для них священные животные. Вы должны будете заинтересовать их. Что вы можете предложить взамен на пребывание на их территории?

Я вслушивалась в информацию, что говорил проводник. Удивительно. Ни разу не встречалась с волками и уж тем более с их почитателями.

- Тотемное животное, - утвердительно вставляет свое слово граф.

- Именно, - одобряет Нуто.

- А вам ничем не угрожает рассказ о таких подробностях? Это не тайна? - не вытерпев, выглядываю из палатки и смотрю вниз, где на первом ярусе ветвей расположена палатка графа и отца.

- Спускайся к нам, любопытное создание, - улыбается отец и машет мне рукой. - Раз уж ты влезаешь в разговор.

- Иду, - выкрикиваю я и быстро собираю волосы в хвост. Осторожно спускаюсь к ним.

Высовываюсь наружу и начинаю спуск.

- Ну так на чем вы остановились? - сажусь на импровизированный пол и опираюсь подбородком об руку.

- Ваш вопрос об угрозе моей безопасности, вас это интересует? - ко мне обратился наш проводник.

- Да, расскажите о себе, Нуто, - мне интересно знать об этом человеке. Не знаю чем, но он располагает.

- А что вас интересует? - его черный взгляд, сканирует меня, такое ощущение складывается.

- Вы ведь родом из этого племени? Как его? - сложное название так и не желает всплывать в памяти.

- Йаке, - напоминает мужчина. - Да, родом, но сейчас там не живу.

- А почему? - не на шутку взыгралось во мне любопытство.

- Рози, это бестактно с твоей стороны, - одернул меня отец, но Нуто продолжил.

- Ничего зазорного нет в желании узнать то, что не понятно. Желание знать - это желание познать истину, - ответил он и склонив голову набок смотря мне в глаза, продолжил. - Мой отец Йаке. Мать белая женщина. Моего существовании в племени не смогли потерпеть. И отец ушел, забрав нас с мамой. Но вскоре мать умерла и отцу пришлось вернуться. Так как общество не принимает не подобных себе. Я же остался на распутье. Я метис, у таких как я сложная судьба.

Я отвела взгляд и невольно посмотрела на графа, тот откинулся на ветку спиной и сложив руки за головой прикрыл глаза.

- Но мне дозволено работать проводником. И я этому рад. Раз в несколько месяцев я могу навещать отца и проводить с ним несколько дней. Племя ведет обособленный образ жизни. Но, есть много “но” по которым приходится контактировать с внешним миром. И это в первую очередь лекарства. А вы как раз этим и хотите привлеч к себе внимание вождя. Я думаю у вас получится, - продолжает Нуто.

- Странно на самом деле. Вы, по сути, их соплеменник. Разве это имеет значение что ваша мама не Йаке? Почему? - не могла уложить это знание в свою рыжую голову.

- Считается, что кровь белых людей для крови волков слаба. А это значит, что потомство будет слабым. А этого не приемлет устой племени. Дети только зачатые в племени. Или в парах по обмену.

- Пары по обмену, звучит гадко, - сморщила нос от неприятного ощущения. - А нельзя ли считать детей зачатых в парах по обмену, если кто то из пары белый? Тоже своего рода обмен, да, глупость говорю. Но не вижу справедливости. Почему, дети рожденные в любви должны страдать? - вспылила я, чем привлекла внимание графа к себе.

Тот смотрел на меня с удивлением во взгляде.

- А еще, Нуто, - я поближе пересела к проводнику. - Что вы сделали с моим конем? Что значат ваши слова о том, что его ждет удивительная судьба? Или что-то такое вы же сказали?

- Конь с великой судьбой, да именно так я сказал. Пояснить не могу, я сказал лишь то, что шепнуло мне сердце. А всю истину вы и сами узнаете. У вас тоже непростая судьба. Но об этом вам скажет шаман Йаке, - и он поднялся со своего места. - Луна на небе. Нужно отдохнуть. Завтра выходим на рассвете, как только сойдет вода.

И все. Он ушел, совершенно бесшумно спустился с дерева и растворился в непроглядной темноте. А вскоре полил дождь. Да с такой силой, что стало не по себе. Никогда я не видела такого проливного дождя.

- Я, пожалуй, тоже пойду, - поднимаюсь с пола и направляюсь к стволу. - Доброй ночи, если это возможно, - пробубнила я и словно подтверждая смысл моих слов раскатисто прогремел гром.

Глава 8

А утро началось когда еще лил дождь.

- Нужно собираться, - в палатку просунулась голова Аэрона. - Рози?

Я нехотя разлепляю глаза и кидаю недовольный взгляд на мужчину.

- Чертовы москиты, - хнычу, плотнее запахивая на себе покрывало.

- Не зажигала благовоние? - удивленно вскидывает брови и ищет что то взглядом по полу. - Вот же, я специально оставил.

- Могли бы еще и предупредить, - грустно вздыхаю, понимая какую глупость совершила.

- Сочувствую, - легкая ухмылка касается его губ. - Пора выезжать, дождь заканчивается и через три часа начнется пекло и духота. Нужно торопиться, - и исчез.

- Давай, Рози, поднимай свое искусанное тело, - ворчу под нос, собирая волосы и складывая импровизированную постель. Давно я не спала в таких условиях. Но не смотря на жуткую сырую ночь, я с удовольствием продолжу путь.

После не долгих собираний мы снова выдвигаемся в путь.

- До реки примерно шесть миль, - вырывает из раздумий голос графа.

- Чудненько, - натягиваю улыбку и стараюсь не глазеть на мужчину.

- Хочу извиниться, я нарочно не напомнил про благовоние, - снова оборачиваюсь на графа.

- А смысл? - что за человек?

- Интересно было знать как вы справитесь с этой трудностью, может заныли бы раньше времени и были бы недовольны с утра.

- Так я и не довольна, только ныть я не привыкла. И знаете что? - приостанавливаю Ворона и тот тут же вкапывается на месте.

- Что? - граф также останавливает своего скакуна.

- Вам не кажется, что вы слишком много мне уделяете своего времени? Займитесь пожалуйста своими прямыми обязанностями, - пришпорила коня и догнала слуг. Хватит плестись в конце.

Без отдыха спустя долгих и изнурительных шесть часов мы оказываемся у берега реки. Это не наша река, в которой я привыкла плавать. Это настоящая дикая, с крутыми порогами, бурная река.

- Вниз порядка пять-семь миль река станет спокойной. Из-за слабого течения появится такая опасность как аллигаторы, - рассказывает о дальнейшем пути и опасностях Нуто.

- Лодки? Каное? Возможно таким способом переправить весь наш багаж и груз? - меня распирали вопросы. По такой реке мы еще ни разу не сплавлялись. - Это опасно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.