Я осталась злодейкой в финале паршивой новеллы - Wellixen Страница 11

Тут можно читать бесплатно Я осталась злодейкой в финале паршивой новеллы - Wellixen. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Я осталась злодейкой в финале паршивой новеллы - Wellixen читать онлайн бесплатно

Я осталась злодейкой в финале паршивой новеллы - Wellixen - читать книгу онлайн бесплатно, автор Wellixen

особого внимания.

— Ты совсем не хочешь победить? — Зарра озадаченно посмотрел на свою армию и то, что осталось у меня. Всего три фигуры, одна из которых уже заочно мертва.

— Я говорила, что интеллектуальные игры — это не мой конёк.

Они нагоняли скуку, боль и ненависть к себе. Я никогда не побеждала в шахматах.

— Но ты даже не пыталась!

Зарра выглядел очень озадаченным, а я не знала, был ли он разочарован этим открытием, огорчён или принял все данностью. В любом случае, стыдно мне не было. Я лишь почесала шею.

— А ещё ты пыталась повеситься в первую ночь. — Зарра качнул головой. Украшения в его волосах зазвенели.

Теперь-то мне стало действительно неловко. Я хмыкнула.

— Согласись, есть разница между тем, чтобы умереть быстро или страдать до конца времён. Кроме того, мне казалось, что если я умру сейчас, то после вернусь в свой мир.

— А у тебя были причины так думать? — Он с интересом подался вперёд. — Ты проводила расчеты? Исследования? Или руководствовалась какой-нибудь теорией?

— Нет. Я просто подумала, что…

Лицо его тут же исказила гримаса разочарования. Уверена, про себя Зара сделал заметку: "слабые стороны: логическое мышление, отсутствие амбиций".

— Почему ты не попыталась докричаться до них?

— Но я ведь кричала. — Первые часа три. — После этого один из стражников пообещал скомкать миску и засунуть её мне в рот, если не заткнусь.

— Это имеет смысл. — Зарра задумчиво почесал подбородок. — Но…

— Подкоп тоже не вариант. — Тут же оборвала я. — Там каменный пол. Ты видел, что у меня с ногтями?

Невольно Зарра тут же посмотрел на свои. Ногти, накрашенные и ухоженные, перламутровыми полумесяцами блестели на его руках. Я едва слышно фыркнула. Как человек, настолько заботящийся о себе, вообще мог быть кем-то вроде учёного?!

— Я промолчу.

Обречённая не-пешка исчезла. Зарра без особого удовольствия забрал её к прочим пленным. Видимо такой жалкий противник лишил его всякого азарта к игре. Я толкнула ещё одну фигуру к верной гибели.

— Смысл плыть против течения и утонуть, когда можно войти в это течение…

— И всё также утонуть.

Нет, быть подхваченной. Сомневаюсь, что Зарра об этом подумал. Он мог и не догадываться о своей роли в этом потоке. С самого детства мне много что вбивали в голову, но одно из правил я усвоила точно: нужно казаться (а лучше быть) дурой. Тогда никто не почувствует в тебе врага. Я подтолкнула Зарре ещё одну фигуру и он её сбил. Теперь на поле остался лишь один боец.

Мой единственный билет назад не должен меня бояться или в чем-либо подозревать, иначе я застряну здесь на срок больший, чем просто "навсегда".

— Это всё ещё звучит очень странно, но ты умеешь хранить секреты? — Вдруг спросил Зарра, серьезно нахмурившись.

— Без тебя я не выживу.

Зарра «съел» съел последнюю фигуру.

— Этот мир обречён. И то, что ты называешь «новеллой», может оказаться песней о конце света.

Глава 6

— Песнь о конце света?

— Я бы с радостью объяснил больше. Но сейчас не могу. — Зарра красноречиво посмотрел в сторону окна и зевнул. Получилось натурально. — Давай это обсудим завтра. Не поверишь, но сегодня я безумно устал.

Когда он потянулся к грязной посуде, я потянула тарелки на себя. Зарра удивленно моргнул. Мне правда, искренне было его жаль, но в голове осталось ничего, кроме унылого словосочетания «конец света». Оно билось от одной стенки черепа к другой и оглушало.

— Конец света? Какой конец света?

Зарра раздраженно пожал плечами и снова зевнул. Внутри меня била энергия. После пробуждения мне казалось, что весь лежит прямо под ногами. Нужно просто приложить чуть больше сил, чтобы все моря, океаны и государства пали. С таким настроем нежелание Зарры не играло никакой роли.

Он должен мне все рассказать.

— Не сегодня. Даже не в это десятилетие. — Зарра вновь потянулся к тарелкам, но я снова схватилась за них. — Давай обсудим это утром, пожалуйста. Сейчас мне нужно помыть посуду. Кстати, ты так и не притронулась к десертам!

— Ты тоже ничего не съел.

Вставать с кресла оказалось неожиданно тяжело. Я была готова отдать полжизни, лишь бы остаться здесь, без движения и лишних проблем. Но грязная посуда ждать не собиралась. Наскоро запихнув в рот «шаурму», я облизнулась. Официально ужин можно считать законченным.

— Не хочу. Слушай, ты меня накормил, а я, давай, всё уберу. Так будет честно.

Зарра неодобрительно покачал головой.

— Я пока выполняю обязанности хозяина этого дома, поэтому все заботы мои. Будь добра, отдай мне посуду.

Сначала «отдай мне посуду», а потом «иди на мороз». Я, будто ничего не замечая, забрала себе и его тарелки. Посуда оказалась неожиданно увесистой. Под фарфор добавили железа?

— Ты меня вытащил из той дыры, дал постель и еду. — Мытая посуда не покрывала всего произошедшего, но хотя бы давала иллюзию собственной полезности. Я улыбнулась. — Это меньшее, что я могу сделать в ответ. Зарра, пож-а-а-а-алуйста.

— Я ведь сказал: рассчитаешься иначе.

— Пожалуйста, не говори так. — Я неловко засмеялась. — Прозвучало слишком двусмысленно.

Зарра тут же вскинул брови, а мне стало страшно. А что если он действительно имел это в виду? Я тут же огляделась. Новое, красивое тело, но совершенно лишённое привлекательности настоящей хозяйки в глазах Зарры. Я сглотнула. Чёрт.

— Не знаю о чём именно ты подумала, но нет. Мне нужны твои истории о другом мире, наблюдения и, если получится, больше описаний этой, как ты выразилась, новеллы. — Зарра развёл руками. — Если всё действительно так, как предполагает учитель, то через несколько десятков лет всему здесь настанет конец. Но, эй, всё это может подождать до завтра. Отдавай посуду.

— Этого всё равно недостаточно! Дай хотя бы мне помочь!

Я посмотрела ему в глаза, а он посмотрел в глаза мне. С несколько секунд длилась немая борьба за право вымыть грязные тарелки. Зарра шумно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.