Йога, тыква, два хвоста - Наталья Викторовна Маслова Страница 11

Тут можно читать бесплатно Йога, тыква, два хвоста - Наталья Викторовна Маслова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Йога, тыква, два хвоста - Наталья Викторовна Маслова читать онлайн бесплатно

Йога, тыква, два хвоста - Наталья Викторовна Маслова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Викторовна Маслова

кладовых полезностей для моего личного пользования и будущей Рьорны Хэллоки. Пока я занималась с принцессой, параллельно сама училась. Это было очень удобно и сильно экономило время.

Перед моими глазами появилось полупрозрачное изображение серебристой энергии Мирадии. Их него стремительно исчезали разрывы и затемнённые участки. Сама принцесса выглядела гораздо лучше. Синие глаза загадочно и задорно мерцали. На пухлых щёчках появился лёгкий румянец. Девушка улыбалась. За всё время она так и не притронулась к подносу с пирожными, которые кто-то поставил на небольшой столик на террасе.

Это была грандиозная, на мой взгляд, победа. Теперь начинается настоящая практика для нас обеих. Следовало научиться полностью контролировать свои врождённые способности и не позволять никому выбить нас из обретённого многочасовым трудом душевного равновесия. Удивилась, когда поняла, что оба мужчины всё ещё тут и с интересом наблюдают за нами. Мирадии надо было отбрести полный контроль магии, энергии и эмоций. Одновременно, мне улучшить свои показатели мастерства по всем трём направлениям моей деятельности.

До нас донёсся довольный голос Тейранна:

— С завтрашнего дня я включу в свой распорядок дня четыре часа на вашу волшебную практику.

— Будем рады, ваше высочество. Занятия в группе приносят больше пользы. Только, прошу вас, не допустите появления здесь придворных, особенно герцогини Зиноррии. Она, отчего-то, сразу невзлюбила меня.

— Нет, мы будем заниматься с вами вместе с Мирадией.

Тут раздался ещё один уверенный мужской голос:

— Прошу у всех вас разрешения присоединиться к занятиям. Для меня важно разобраться с этим нововведением. Возможно, эту практику следует преподавать в Королевской академии всем адептам.

— Хорошо, старый друг. От этого всем нем не будет ничего, кроме пользы. Присматривай за дамами. С их головы не должен упасть не один волос!

— Слушаюсь, мой повелитель, — Главный придворный маг лучился от самодовольства, ведь он явно опасался, что ему запретят исполнить его желание.

Потом король ушёл, а я с удивлением уловила момент, который заставил сердце биться чаще. Лорэлл украдкой наблюдал за мной с выражением на лице, которого я не ожидала от этого безэмоционального, как мне ошибочно показалось, мужчины. Не просто интерес, а лёгкое восхищение и… внимание, почти интимное.

Я невольно улыбнулась. В тот миг дыхание, энергии и эмоции сплелись и взаимодействовали в едином ритме. Это было чувство, которое обещало, что впереди меня ещё больше открытий, неожиданных уроков и… сердечных испытаний.

Глава 7

Между двух магов

Принцесса сияла.

Мирадия буквально светилась счастьем. Не каким-то натянутым, а настоящим, тёплым, от которого даже Трюфель смягчился и перестал цапать блондинку за подол.

Мы называли друг друга после по именам тогда, когда никто слишком уж посторонний не мог услышать и навредить нашей репутации.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — восторженно щебетала сестра короля. — Мы ведь продолжим прямо сейчас, Даша? — с надеждой спросила она, утирая со лба капельку пота. — Мне так… легко стало. Как будто весь этот липкий туман вокруг, наконец, рассеялся!

Я улыбнулась. Ну как тут откажешь? Особенно когда очаровательная, хоть и чересчур перекормленная девушка, впервые за долгое время не выглядит испуганным.

— Конечно, только не спеши. Дыши размеренно и думай о приятном, а лучше ни о чём. Помнишь, как мы с тыквой учили: вдох, задержка на минуту, выдох…

— И хвостом махни, — важно пробурчал Трюфель, закатив глаза. — Это, говорят, балансирует чакры.

— У хозяйки и принцессы нет хвостов, как и у меня, бессовестный котяра, — с холодными интонациями отозвалась Корнелия, — Это ты можешь считать себя исключением.

Принцесса деликатно прыснула в кулачок. Даже это маленькое хихиканье прозвучало здесь, во дворце, как вызов всему этому придворному пустому и бездушному величию.

Мы с ней повторили несколько простых поз. Мирадия очень старалась. Она следила за дыханием, и даже Корнелия что-то одобрительно мурлыкала. Воздух стал чище, будто магия сама подстраивалась под настроение.

Внезапно я заметила, что мы снова не одни. Главный маг стоял у колонны, лениво опираясь на неё, будто просто мимо проходил. Только я-то видела, как он смотрит на меня. Слишком пристально для простого праздного любопытства.

— Вижу, вы уже сами прекрасно нашли общий язык, — произнёс он, и от его голоса по спине пробежала мелкая дрожь. — Не ожидал, что ваши дыхательные практики, герцогиня Кирсанова, могут так… оживить атмосферу дворца.

— Здешней душной атмосфере совсем не помешает немного воздуха, — парировала я, даже не пытаясь скрыть иронию.

Мужчина проказливо усмехнулся. Его глаза сверкнули каким-то странным светом. Любопытство оказалось вперемешку с чем-то ещё, от чего я смущённо покраснела и смутилась. Давно на меня никто не смотрел с таким жадным интересом с претензией на более близкое знакомство.

Трюфель махнул хвостом и подколол Корнелию:

— Смотри, смотрит, как кот на сметану.

— очень похоже на правду, — шепнула та. — Сидит и выжидает в засаде в ожидании благоприятного момента.

Мы едва успели обменяться взглядами, как в дверях возник король. Тишина повисла мгновенно. Даже воздух будто стал плотнее.

Он тепло улыбнулся сестре и поздоровался с остальными величественным кивком головы.

— Мирадия, — мягко сказал он. — Рад видеть, что тебе лучше.

Принцесса поклонилась и счастливо улыбнулась брату. Потом проронила:

— Это всё заслуга герцогини Кирсановой, Тейранн. Она знает, как обращаться с дыханием и взять неуверенность, страхи и придворные колкости под полный контроль. Если они не задевают меня, то и не смогут ничем навредить.

— Похвально, — король перевёл взгляд на меня. — Кажется, вы умеете вдохнуть жизнь даже туда, где её давно не было.

— Это просто практика, ваше величество, — ответила я. — Ну, и капелька терпения.

— И очень много понимания, опыта и безусловного таланта, — вплёлся маг.

Внезапно я ощутила, как тонкая искорка напряжения пробежала между мужчинами. Ни слов, ни красноречивых взглядов, но в воздухе повисло напряжение. Я почувствовала, как Трюфель прижал уши.

— Так, — мысленно шепнул он. — Два хвоста на одну восхитительную цель. Хозяйка, ты попала.

— Тише, — также мысленно прошипела я.

Тут король Тейранн решил сказать своё веское слово:

— Завтра вечером, — произнёс он медленно. — Я жду вас обеих на ужине. Хочу услышать подробнее о ваших методах, герцогиня Кирсанова.

— И я, — добавил маг, едва заметно улыбнувшись. — Думаю, для пользы дела присутствие Главного мага будет уместно.

Как положено по этикету, сделала изящный реверанс и сдержала порыв закатить глаза. Одно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.