Кассандра Клэр - Город костей Страница 12

Тут можно читать бесплатно Кассандра Клэр - Город костей. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кассандра Клэр - Город костей читать онлайн бесплатно

Кассандра Клэр - Город костей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр

— Интересно, она очнется? Три дня лежит...

— Не все так быстро: яд демона не шутка, а девчонка — всего лишь примитивная.

— Люди легко умирают!

— Изабель, что за разговоры о смерти в комнате больного?

«Три дня. — Мысли текли медленно, будто густой мед. — Пора просыпаться».

Но проснуться не получалось. Сны приходили один за другим. Хоровод видений кружил Клэри, словно листок на ветру: мама лежит на больничной кровати, на бледном лице темнеют глаза; Люк стоит на горе из костей; Джейс, у которого из-за спины появляются белые крылья; обнаженная Изабель, опутанная золотистым кнутом, словно сетью; Саймон с крестами, выжженными на ладонях; падающие с небес ангелы, объятые пламенем.

— Именно та самая!

— Совсем кроха. По словам Джейса, она убила Пожирателя.

— Да. Я сначала принял ее за пикси. Хотя они симпатичнее.

— Ну знаешь, ядовитые укусы красоты не добавляют. Ходж вызовет кого-нибудь из Братьев?

— Надеюсь, что нет. Крайне странные личности — меня от них в дрожь бросает. Так себя искалечить...

— Мы тоже себя калечим.

— Да, Алек, но, во-первых, временно, а во-вторых, не так болезненно...

— Если ты уже взрослый... Кстати, о взрослых: где Джейс? Сам девчонку спас, а теперь даже не спрашивает о ее здоровье.

— Ходж сказал, что Джейс больше не появлялся. Наверное, ее дальнейшая судьба его не заботит.

— Иногда я сомневаюсь... Ой, смотри! Пошевелилась!

— Значит, все-таки выжила. — Вздох. — Надо сообщить Ходжу.

Веки словно приросли друг к другу. Впервые за три дня Клэри медленно разлепила глаза.

Над головой раскинулось голубое небо с белыми облаками и пухлощекими ангелочками.

«Я умерла? Интересно, это рай?»

Она зажмурилась и снова открыла глаза. Теперь до нее дошло, что она смотрит на деревянный сводчатый потолок, расписанный в стиле рококо: с облаками и херувимами. Клэри с трудом села на кровати. Болело везде, особенно шея, под затылком.

Рядом стояли точно такие же кровати, заправленные льняным бельем, с металлическими изголовьями. Кружевные занавески полностью закрывали окна, приглушая солнечный свет. С улицы слабо доносился вечный городской шум.

— Все-таки оклемалась, — раздался сухой голос. — Ходж обрадуется. Мы уж думали, ты не проснешься.

Клэри обернулась. На соседней кровати сидела Изабель. Ее черные как смоль волосы были заплетены в две толстые косы, которые спускались ниже талии. Вместо белого платья на ней были джинсы и синий топ. Между ключицами по-прежнему сверкал красный камень. Темные спиралевидные татуировки исчезли, на безупречной коже не осталось ни единого пятнышка.

— Прости, что огорчила, — с трудом произнесла Клэри: в горле жутко першило. — Мы в Институте?

Изабель раздраженно закатила глаза:

— Похоже, Джейс здорово тебя проинформировал.

Клэри закашлялась:

— Это и есть Институт?

— Да. Надеюсь, ты поняла, что лежишь в лазарете.

Внезапно Клэри задохнулась от резкой боли в желудке. Она прижала руку к животу.

— Ты чего? — встревоженно спросила Изабель.

Боль постепенно стихала, но Клэри беспокоили кислый привкус во рту и легкое головокружение.

— Живот болит.

— Ах да, чуть не забыла. Ходж просил дать тебе лекарство, когда проснешься.

Изабель потянулась за кувшином и налила в чашку мутную, слегка дымящуюся жидкость. От напитка исходил густой пряный запах.

— Ты три дня ничего не ела. Вот тебя и подташнивает.

Приняв чашку, Клэри осторожно отхлебнула настой. Он оказался сладковатым на вкус и слегка маслянистым.

— Что это?

— Один из отваров Ходжа. Скоро будешь как новенькая. — Изабель грациозно соскользнула с высокой кровати. — Кстати, меня зовут Изабель Лайтвуд. Я здесь живу.

— Я уже знаю твое имя. А я Клэри. Клэри Фрэй. Меня принес Джейс?

Изабель кивнула:

— Ходж рвал и метал. Ты весь ковер в подъезде изгваздала гноем и кровью. Хорошо, что мои предки этого не видели — Джейсу точно влетело бы по полной... — Она с подозрением взглянула на Клэри: — Кстати, Джейс сказал, что ты прикончила демона-Пожирателя без всякой помощи.

Клэри передернуло: вспомнилась мерзкая тварь, похожая на скорпиона.

— Похоже на то.

— Но ты же примитивная!

— Удивительно, да?.. А где Джейс? Он тут?

Изабель пожала плечами:

— Не знаю, наверное. Пойду скажу, что ты очнулась. У Ходжа к тебе разговор.

— Ходж — наставник Джейса?

— Он наш общий наставник, — поправила Изабель. — Ванная там, на вешалке я оставила кое-что из своих старых вещей, если вдруг захочешь переодеться.

Клэри допила отвар до конца. Ни голода, ни головокружения больше не ощущалось. Поставив пустую чашку на прикроватный столик, она получше укуталась в простыню.

— А где моя одежда?

— Твои шмотки были все в крови и яде. Джейс их сжег.

— Сжег! — возмутилась Клэри. — Он всегда такой любезный или только с «примитивными»?

— Джейс по-другому просто не умеет, — непринужденно ответила Изабель. — Поэтому он такой сексуальный. Притом для своего возраста Джейс убил рекордное количество демонов.

— А разве он тебе не брат? — недоуменно спросила Клэри.

Изабель громко расхохоталась:

— Джейс? Мой брат? Нет. С чего ты взяла?

— Ну, он тоже здесь живет.

Изабель кивнула:

— Да, но...

— А где тогда родители Джейса?

Изабель замялась:

— Их уже нет.

У Клэри отвисла челюсть.

— Они погибли?

— Нет. — Изабель нервно теребила черную прядь за левым ухом. — Мама умерла при родах, а папу убили на глазах у Джейса, когда ему было десять.

— Ох... — выдохнула Клэри. — А кто такие... демоны?

— Пора сообщить остальным, что ты очнулась. Они три дня этого ждали. Кстати, в ванной есть мыло. Помойся, а то от тебя несет.

Клэри сверкнула глазами:

— Большое спасибо.

— Пожалуйста.

Вещи, которые Изабель оставила в ванной для Клэри, смотрелись просто ужасно. Джинсы пришлось закатать, а низкий вырез красного топа как назло подчеркивал отсутствие у Клэри пышных форм («буферов», как говорил Эрик).

В ванной лежал кусок твердого лавандового мыла. Вымывшись, Клэри вытерлась небольшим полотенцем для рук. Влажные волосы липли к лицу. Девушка в ужасе уставилась на свое отражение в зеркале. На левой скуле темнел кровоподтек, потрескавшиеся губы припухли.

Надо позвонить Люку. Тут наверняка есть телефон. Может, ей разрешат позвонить после разговора с Ходжем.

Кроссовки аккуратно стояли под кроватью. К шнуркам кто-то привязал ее ключи. Одевшись, Клэри с тяжким вздохом отправилась на поиски Изабель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.