Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо Страница 12
Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо читать онлайн бесплатно
Куча отплыла от меня и пробурчала:
— И не надо жаловаться. Надо вовремя поступать в Академию, а не падать на голову, когда все места заняты. Да ещё и после разгрома, который устроили на втором этаже гоблины! Жить будешь тут, и точка!
Хм… тут ещё и гоблины есть? Я осмотрелась и выпустила, наконец, из рук коробки и свёртки. Судя по балкам на потолке, уходящим вверх, по каменной кладке, во все стороны выступающей эркером, и запылённым окнам в обе стороны, мы оказались внутри какой-то башни.
Однако комната под самой крышей была не маленькой, полы ровные, стёкла целые, из сваленной в углу останков мебели торчал остов кровати и ножки стула. А вон то, кажется, — свёрнутый старый матрас.
Ну, а пылища…
Но её всегда можно вымыть!
— Это будет только моя комната? — спросила я.
— Да, твоя. Всех, кто приехал вовремя, уже расселили. И вот не надо только… — начала ворчать куча.
— Не надо, конечно, не надо, — воскликнула я и заметила в углу выцветшую тряпку и перевёрнутое ведро. — Отлично! Мне нравится! С удовольствием буду жить тут!
— Нравится? — с сомнением переспросила куча.
— Да, мистер Носок! Очень вам благодарна! Не комната — мечта!
— Хм… Ну, живи.
В воздухе передо мной повис ключ на голубой ленточке. Я поймала его и спросила:
— А как мне разыскать вас, уважаемый мистер Носок, в случае необходимости?
— Незачем меня искать! Всем вечно что-то нужно. А где взять, если давно всё роздано?
— Да нет, я не о вещах. Разрешения спросить, например. Ведь вы тут главный? — с милой улыбкой сказала я. — Не буду же я со своим уставом, когда есть комендант?
— Хм, разрешение? — смягчилась куча. — Разрешение — это хорошо. Постучишь ключом три раза об оконную раму и спрашивай.
— Спасибо большое! — расцвела я.
— Обед пропустила. Ужин в семь, — заявила куча и растворилась.
Я выдохнула с облегчением. Кажется, мне пора привыкать к тому, что всё, что было написано в сказках и гораздо хуже, — моя новая реальность.
А я и не против.
* * *
Я порадовалась тому, что не выбросила старое платье. Переоделась, засучила рукава, а затем обнаружила в закутке проржавевший кран и сток. Набрала воды и взялась за дело, чихая от поднимающихся в воздух облачков пыли.
Но я как же я была счастлива! И ничуть не покривила душой перед говорящей кучей: если восемь лет прожить у всех на виду в вечной сутолоке, сопении, разговорах и дотошных взглядах сестёр, а потом оказаться одной в такой большой комнате — это невероятная удача!
Я выглянула в окно, распахнула его и обрадовалась ещё сильнее: западная часть Академии была как на ладони. Здание напротив с рядом высоких окон. Квадрат зелёной лужайки, сквер, группы студентов в синей, бежевой, бордовой форме. Хотелось присоединиться к ним, но… успеется.
Подслушивая бой часовых "замков" издалека, я драила пол и окна. Вытащила из завала кровать, расстелила мастрас. Обнаружила два скрипучих стула, колченогий столик. Расставила их у окна, сунув под обломанную ножку пару дощечек.
Лысый коврик, растерявший цвета, выбитый от пыли, лёг у кровати. Железку, торчащую из стены, я приспособила как крючок для одежды. Порадовалась, что в целях экономии купила простенький отрез, чтобы сшить самой второе платье, и застелила им видавший виды матрас. Он был сухой!
В куче мусора я обнаружила старый таз и кувшин. Отмыв, приставила их к крану на хромую тумбочку с отломанной дверцей. Выложила рядом купленное мыло, зубную щётку и крошечное полотенце.
Не поддающуюся преображению кучу обломков стащила за каменный угол. И выдохнула. В комнате было чисто! Часы вдалеке пробили шесть: пора рассмотреть, наконец, книги и замысловатые "учебные принадлежности", а затем и к ужину собираться. Я надела на себя новое платье.
Устала… Присяду на минутку.
Вдруг дверь в комнату открылась, вошла леди Элбери. Один взгляд на мои старания. Брови сдвинулись к переносице.
— Да что ты себе позволяешь?!
Грозный окрик и хлопок в ладоши заставил меня подскочить с кровати.
— Не ты! — рыкнула элегантная леди совсем не похоже на себя. — Быстро исправить!
И в мгновение ока старая кровать превратилась в новую. Матрас удвоился в толщине и сам собой накрылся белоснежной простыней, плюхнулась сверху подушка, из воздуха вылетело красное покрывало, заправив кровать.
Над окнами со звоном колец шмякнулись и присоединились к стенам карнизы со шторками. Залысины на коврике заросли, превращая его в совсем не старый шерстяной, с замысловатыми узорами.
Жуткий угол с ржавым краном скрылся в сизом тумане, там что-то зашуршало, завертелось, лязгнуло, и я увидела, протирая глаза, изящную белую тумбочку на изогнутых ножках со шкафчиком и раковиной, фарфоровый кувшин и даже небольшую сидячую ванну.
Из ниоткуда перед ними выросла высокая ширма с расписными журавлями и удобная табуретка. Стулья приосанились и растеряли потёртости, стол накрыла клетчатая скатерть. Обломки собрались в воздухе вместе и разлетелись в две стороны дружно, представив моим глазам две полки: для посуды и для книг слева от окна, и простой, но добротный шкаф для одежды справа. Маленькая белая вазочка приземлилась на столик. В неё плюхнулась вода, шмякнулась ветка сирени.
— Вот теперь другое дело! — сказала леди Элбери и процедила куда-то мимо меня: — Не советую играть со мной в подобные шутки, мистер Носок.
Вешалка с серыми плащами, глазами и красным шарфом возникла перед ней.
— Я и не шутил, госпожа магистр, только проверял. Каждому студенту нужна проверка. Студентке — тем более. Характер и прочая…
— Ну, и как? — усмехнулась леди Элбери, отряхивая руки.
— Проверку прошла, — проворковала куча плащей. — Только слишком радовалась. Аномально. И совсем никакой магии. Всё руками. Странная девушка, — запишите.
Леди Элбери снова окинула взглядом комнату и едва заметно усмехнулась:
— А, по-моему, отлично получилось!
— Разумеется. Я доставил качественное бельё, вещи самые приличные, что можно было достать на складе. Простите, более достойное разобрали, а бюджеты урезают. Я говорил ректору, а он ни в какую.
— Я имею в виду отлично
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.