(Не) Лишняя для дракона. Книга 2 - Дарина Ромм Страница 12

Тут можно читать бесплатно (Не) Лишняя для дракона. Книга 2 - Дарина Ромм. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

(Не) Лишняя для дракона. Книга 2 - Дарина Ромм читать онлайн бесплатно

(Не) Лишняя для дракона. Книга 2 - Дарина Ромм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарина Ромм

были живы, хотя многие находились в очень плохом состоянии.

Срочно были вызваны целители из королевского лазарета- с лекарствами, исцеляющими артефактами, травами и готовыми зельями. Главный королевский лекарь, мэтр Дисваний, по старой привычке, прибывший в замок с большим кофром, полным разных зелий, тут же приступил к спасению умирающих леди.

Дессиния и Тратти присоединились к мэтру и всю ночь помогали очищающими заклинаниями избавлять организмы девушек от яда. Самых тяжелых пострадавших ввели в состояние стазиса, оставив до прибытия полноценной помощи.

Были арестованы повара, кухонные работники и все без исключения слуги, прислуживавшие на ужине, где леди получили порцию яда. Сейчас все арестованные находились в тюремном подвале, и подчиненные лорда Гертария занимались допросами.

Остальных слуг помощники Троя согнали в один зал и въедливо, методично вытрясали из них информацию о происшедшем.

К середине ночи стало ясно, что все леди выживут, хотя некоторых ждет длительный период восстановления.

Неожиданно под подозрение попала леди Белинда Ворель. Ее не оказалось на ужине вместе со всеми, и она не пострадала от яда. На вопросы, почему не пришла в столовую, леди заявила, что была не голодна, и отвечать на дальнейшие вопросы наотрез отказалась.

Поэтому для начала девушку заперли в комнате, поставив охрану у входа. А затем его величество решил лично допросить Белинду.

— Итак, леди, что вы можете сказать в свое оправдание? — король решил не ходить вокруг да около, и сходу дать понять, что считает ее соучастницей покушения.

Однако, его величество плохо знал нежных леди, рожденных в приграничных землях и с рождения привыкших смотреть в лицо опасности.

Леди Белинда не моргнув глазом заявила, что оправдываться ей не в чем и она чихать хотела на все обвинения, которые ей предъявляют.

А если кому-то это не нравится, то она может со всеми попрощаться и вернуться к себе на родину, так как сюда ее привезли, не спросив согласия. Тем самым нарушив ее права и совершив насилие над личностью.

Оторопев от такого решительного отпора и непочтительности, его величество хмуро продолжил:

— Леди Белинда, пока вас никто ни в чем не обвиняет. Но согласитесь, это выглядит странно — все ваши подруги присутствовали не ужине и были отравлены. А вы, якобы, не были голодны и не явились на злополучную трапезу.

Белинда подумала и решила, что стоит выбрать самый действенный способ защиты, поэтому продолжила нападение.

— Я не единственная из леди, кто не пострадал, ваше величество. Остальных тоже допрашивают, или для меня сделали исключение? Тогда я требую объяснить, в чем конкретно меня подозревают и на каком основании мне предъявляют какие-то немыслимые обвинения.

Король помолчал: на деле, он не верил всерьез, что Белинда имеет какое-то отношение к покушению. Но ее упорное нежелание оправдаться и предъявить хоть какие-то доказательства невиновности настораживали. Девчонка явно что-то скрывала, а этого допускать не следовало.

В то же время, королю импонировало ее бесстрашие и смелость, с которой эта юная девушка смотрела ему в глаза. Поэтому король изменил тон и перешел к отеческой мягкости:

— Что вы делали перед ужином, Белинда?

— Я действительно не хотела есть — незадолго до ужина я пила чай с пирожными.

— Вы пили чай в одиночестве? — король подпустил в свой тон еще больше доброжелательности.

— Нет, не одна.

— С кем же вы наслаждались чаепитием?

— Ваше величество, что заставляет вас думать, что я наслаждалась чаепитием? — хмыкнула Белинда, разгадав «хитрый» королевский ход. Дома Белли учили не только держать в руках оружие, но и правильно вести допрос пленных — будь то люди, драконы или оборотни. Метод халвы и палки был самым первым из освоенных ею.

— Леди Белинда, я прикажу посадить вас в темницу! — рыкнул король, все еще не теряющий надежды получить информацию мирным путем.

— Тогда не будете ли вы любезны, ваше величество, сообщить мне обвинение, по которому вы собираетесь упечь меня в темницу без всяких на то оснований? — равнодушно парировала Белинда.

— Мне не нужны никакие основания, чтобы сделать это.

— Тогда, ваше величество, это будет называться произволом, а пахнуть это будет самодурством. — еще равнодушнее высказалась девушка.

Король потрясенно молчал — она что, совсем не испытывает страха или трепета перед королевской властью?!

Напряженное молчание прервал стук в дверь:

— Ваше величество, герцог Керн просит срочно принять его.

Белинда сдавленно пискнула, резко покраснев.

«Так, этого еще не хватало». - посмурнел король, глядя на перемены в ее лице.

Не дожидаясь приглашения, в кабинет ворвался мужчина в военной форме.

Герцог Верослав Керн, высокий, очень широкий в плечах и груди мужчина, был одним из лучших офицеров короля. Не раз проявлял доблесть в сражениях и был одним из тех молодых драконов, к кому король Эргениан питал искреннюю симпатию.

— Герцог? — холодным голосом остановил его король.

Герцог, вспомнив о приличиях, вежливо поклонился королю, не забыв внимательно глянуть на Белинду.

— Ваше величество, прошу прощения. Леди Белинда не виновата в том, в чем ее обвиняют!

— А в чем обвиняют леди Белинду, герцог? — еще холоднее поинтересовался король.

— Ваше величество, леди не причастна к покушению, произошедшему на ужине. — глядя королю в глаза, твердо произнес герцог.

— Вы уверены? Может быть, вы знаете где находилась леди во время злополучного ужина.

— Леди Белинда гуляла в парке. Со мной. — спокойно заявил герцог, совершенно не чувствуя этого самого спокойствия.

Герцог был огненным драконом и вскипал по любому поводу и без него. Сохранять хладнокровие было для него самой тяжелой работой в мире. Но сейчас он держал себя в руках, понимая, что его горячность только усугубит ситуацию.

— Леди, вы подтверждаете слова герцога? — обратился король к Белинде.

И после ее согласного кивка, сообщил:

— Тогда вы можете пойти к себе, леди Белинда. Оставайтесь в своей комнате до моего особого распоряжения.

Девушка поднялась и присев в реверансе, пошла к двери. Герцог двинулся за ней вслед, но на пороге его догнал недовольный голос короля:

— Герцог, я не давал вам позволения удалиться.

Указав молодому офицеру на кресло напротив, Эргениан принялся внимательно изучать своего собеседника, по чуть-чуть проникая своей магией в его мысли.

К молодому герцогу король питал симпатию не только за его личные качества, но и в память о его матери, трагично погибшей несколько лет назад.

Юная Весалия, много лет назад, была большой любовью тогда еще принца Эргениана Саворийского. Прелестная, полная грации и изящества, Весалия быстро ответила взаимностью принцу. Тот год их любви до сих пор жил в сердце Эргениана.

Увы, принц должен жениться на принцессе, а Весалия была всего лишь баронессой.

Узнав о связи их единственной

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.