Консультант (СИ) - Анна Вальман Страница 12
Консультант (СИ) - Анна Вальман читать онлайн бесплатно
Пока Кармайкл говорил, я делала пометки о новых вопросах не по списку и непроизвольно обводила его имя в заголовке, это помогало мне думать.
— Ты упомянул о наказании. Кто наказывает, и каким могло быть наказание за обращение нового вампира?
— В Шотландии, где меня обратили — все решали кланы. Во Франции и Англии — короли вампиров. Как я узнал позже, попав в подданство к английскому лорду, за обращение нового вампира просто пригрозили бы пальцем. Но за то, что он бросил меня одного после "рождения" и не пытался меня разыскать — ему вырвали бы клыки. Зубы вампира вновь вырастают за несколько месяцев, но это причиняет неудобство при питании, и вампиры стараются этого избегать.
Леонард сложил руки в замок и опираясь на локти откинулся в кресле. Его лицо отдалилось от света лампы и в темноте глаза на миг блеснули как фары встречного автомобиля на ночной дороге. Такими глазами он отлично видит в темноте, подумала я.
— Сейчас судебные вопросы решают мейстеры, но наказания, как и преступления очень редки. С начала объединения введен мораторий на обращение новых вампиров, но, думаю, его скоро снимут. Многие люди готовы заплатить за обращение, иногда это астрономические суммы, а вампиры бывают жадными.
Я подумала о том, какие причины есть у этих людей. Да, пожалуй, причин расстаться с жизнью бывает много: от неизлечимых болезней, до разбитого сердца. Но мне нужно было вернуться к списку:
— Как ты оказался на Красной горе? Ну то есть почему именно здесь?
— Прилетел на самолете во время Второй мировой войны. Я получил гражданство и распределение в местный госпиталь благодаря диплому хирурга. Многие вампиры имеют медицинское образование и работали докторами. Для нас, это как уметь готовить. В Красной горе я несколько десятков лет работал в окружном госпитале, мне здесь понравилось, и есть хорошие связи.
— Сколько человек ты убил? — этого вопроса не было в моем списке, но я не могла его не задать.
— До того, как стал вампиром, или после? Я просто не помню. Сначала я не считал, а ел, чтобы жить. Потом были войны, одна за другой. Я начал задумываться о ценности человеческой жизни недавно. А с 47-го года я не убиваю людей и, следовательно, не обращаю новых вампиров. Всегда есть другой способ. Или другой вампир.
Он положил руку под щеку и стал барабанить пальцами другой руки по своей ноге.
— Не думал, что интервью, это так скучно. Вот, что мы сделаем. Берем твой диктофон.
С этими словами он встал и, со свистом крутанувшись, оказался рядом со мной, диктофон был зажат в его левой руке и выключен, а правой рукой он набросил на меня свою куртку.
Когда он успел её снять?
— Надень это, мы же не хотим, чтобы ты простудилась. — И сними свои туфли. Сейчас. — приказал он. Я наспех набросила куртку, встала босыми ногами на ковер, и ведомая его прохладной крепкой рукой выбежала в коридор.
Мы бегом миновали лестницу, вышли через кухню, где чем-то своим был занят Герман, и оказались на внутреннем дворе.
У подсобного здания под крышей стояли три автомобиля. Я сразу узнала наш минивен, он был весь изломан и будто врезался в дерево. В лобовом стекле зияла огромная дыра с трещинами. Боковой двери не было. А задняя была вскрыта будто консервным ножом.
Задержав свой взгляд на последствиях жуткой аварии, я поймала себя на мысли, что это все произошло всего несколько часов назад, но для меня будто прошло много месяцев. Рука Кармайкла тянула меня дальше. Мимо большого грузовика с логотипом "Фермерские овощи Красной горы" к спортивному автомобилю чёрного цвета.
— Надеюсь, ты никому не расскажешь об этом. — сказал он, усаживая меня вперёд на пассажирское сиденье. Я слегка присборила юбку, чтобы не порвать тонкую ткань, когда садилась, и его взгляд переместился с моего обнажённого бедра к декольте, в которое он заглянул сверху вниз.
— О том, что ты водишь без прав?
Пожалуй, с такого ракурса он может видеть слишком много, подумала я, и прижала к груди блокнот.
В ту же секунду Леонард опустился на водительское сиденье.
— Об овощах, глупышка! Если за пределами поместья узнают о том, что овощи выращивают вампиры, их перестанут покупать. Водительские права я получил лет шестьдесят назад.
Он завел машину, ещё раз оглядел меня и улыбнулся азартной мальчишеской улыбкой.
— Можно мне это? — Выхватил блокнот из моих рук, бросил на заднее сиденье, и, резко сдав назад, выкатил из двора.
— Куда мы едем?
— Покатаемся по резервации. Задавай свои вопросы, девочка-консультант.
С этими словами он достал мой диктофон, положил на приборную панель и нажал на запись.
Мы с визгом выехали на темную дорогу, и я вжалась в кожаное кресло.
Я десятки раз просматривала список и помнила его наизусть, но в летящей сквозь ночь машине мои мысли были подчинены страху того, что я не контролирую ситуацию. Автомобиль набирал скорость в темноте.
Не отпуская руль, Кармайкл вдруг резко наклонился ко мне, слегка вдавив в кресло мое плечо. Его нос лег мне в ямочку над ключицей.
Я широко открыла рот от удивления. Он тут же отстранился также быстро, как и прильнул — в его правой руке был мой автомобильный ремень. Он пристегнул меня и снова развалился в своём кресле, положив локоть между нами.
— Эм… как и когда ты стал мейстером? — попыталась невозмутимо сказать я, надеясь, что в темноте он не поймет, о чем я подумала. Мысли предательски опустились вниз, где под юбкой одинокая смелая мурашка пробежала к средоточию моих ног. Он только что вдохнул запах моей кожи, или мне показалось? Мне не нужно было даже опускать глаза, чтобы видеть, что бюстгалтер не скрывает точек моего испуга или возбуждения.
Ночь на дороге в лесу. Быстрая тачка. Красивый могущественный мужчина вдыхает вашу обнаженную кожу чуть выше выреза на груди. Это к неприятностям.
— Вампиры на этом континенте — подданные Верховного тимарха Энгуса. — ответил он, смотря на дорогу. — Я думаю, ты часто слышишь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.