Полукровка на факультете мрака - Анна Бахтиярова Страница 12

Тут можно читать бесплатно Полукровка на факультете мрака - Анна Бахтиярова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Полукровка на факультете мрака - Анна Бахтиярова читать онлайн бесплатно

Полукровка на факультете мрака - Анна Бахтиярова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бахтиярова

запястьях.

- Знаю, Уорен, твоя магия под контролем, - кивнул декан.

А я вспомнила, как Фрейя рассказывала об этом студенте. Он умел заставлять других делать то, что ему заблагорассудится.

- Мы с другими педагогами сделаем всё, чтобы установить виновного, - продолжил Гарднер. - Но если у кого-то из вас есть полезные сведения, просим незамедлительно сообщить об этом. Анонимность гарантируем. И еще кое-что. Магия, что применили к Стоуну, имела особенность. У парня на спине появилось темное пятно. Если заметите что-то похожее у себя или других студентов, немедленно скажите педагогам. И будьте осторожны. Кто бы это ни провернул, он очень силен.

Глава 5. Пятна и ладони

- Говорят, пятно у Итона на спине похоже на змеиную кожу.

- А я слышала, что оно черное, как смоль.

- Нет, вы обе не правы. Оно темно-серое со светлыми вкраплениями. И от него расходятся тоненькие полосы, как побеги.

Я с трудом удержалась, чтобы не заткнуть уши. Не занятие, а сплошная болтовня. И, главное, педагогу леди Морриссон - пожилой магине с длинной седой косой, совершенно нет дела. Раздала каждому по рецепту зелья и внимания ни на кого не обращает. Сидит себе в кресле у окна и книжку читает. Будто не в классе находится, а у себя дома. С другой стороны, она не обязана никому помогать. Сегодняшнее практическое занятие призвано выяснить, кто на что способен.

Ох, и угораздило декана Гарднера выбрать для меня практическое травоведение! Я и в Школе фей не показывала особых результатов. А тут... Тут мне достался столь мудреный рецепт, что я за голову схватилась. Еще и девчонки по соседству не замолкали ни на секунду. Обсуждали до бесконечности вчерашнее происшествие. Оно понятно, что событие почти вселенского масштаба по меркам Академии. Но меня их шепот отвлекал жутко. Я и так боялась ошибиться, перепутать последовательность ингредиентов или положить их не в том объеме.

- Говорят, горгулью можно вернуть. Но понадобится много времени, - снова зашептала одна из девчонок.

- Интересно как? Она же раскололась пополам. Не склеят же ее, в самом деле.

- Не знаю. Но статуей занимается сам лорд-ректор.

Признаться, этот аспект разговора меня заинтересовал. Горгулья приказала долго жить именно в тот момент, когда настал мой черед ее приветствовать. Не то что бы я была особенно суеверной. Но все вокруг так носились с этой статуей, что волей-неволей я возвращалась к мысли о произошедшем. Уж лучше бы горгулью восстановили, и мне удалось ей поклониться. Мало ли. И так неприятностей хватает.

Я посмотрела на зелье, плескавшееся в котелке на огне, и поморщилось. К этому моменту ему полагалось быть зеленым, а вовсе не коричневым. Я явно сделала что-то не так. Осталось положить всего два ингредиента - измельченную полынь и цветок вереска. Признаться, я сомневалась, стоит ли это делать. Зелье всё равно испорчено. Но решила довести дело до конца. Будь, что будет. И зря. В тот миг, как коричневая жижа поглотила вереск, раздалось громкое шипение, и содержимое котла плеснуло через край, потушив огонь.

- Вот и первый провал, - объявила леди Морриссон. - Убери за собой, девочка, и можешь быть свободна. Надеюсь, в следующий раз тебе повезет больше. Домашнее задание - внимательно изучить рецепт и постараться понять, где ты ошиблась. На следующем занятии поделишься выводами.

Я тяжко вздохнула. А Крис Ла-Пьер еще хотел, чтобы я приготовила для него зелье, сдерживающее магический дар. Наивный.

С другой стороны, хоть здесь я не лучшая в классе. Это тоже неплохо, пожалуй.

- Ты будто гордишься неудачей, - закатила глаза Фрейя, когда за обедом я рассказала ей о случившемся.

- Нет. Но всех раздражает, что у меня проявился талант в мертвом языке и заклятьях. Пусть я побуду в отстающих.

- Ты же вроде как травница, - напомнила соседка. - Тебе полагается делать успехи.

- Я вынужденная травница. Меня запихнули на этот факультет, потому что не знали, что со мной делать, - я внимательно поглядела на Фрейю, подумав вдруг, что она много времени проводит со мной вместо того, чтобы заниматься своими делами. - Кстати, я тебе не мешаю? В смысле ты торчишь тут со мной, а не сидишь за столиком со своими друзьями.

- На факультете мрака у меня нет друзей, - отмахнулась она. - Лучшая подруга Урсула учится на факультете артефакторов. У нас редко получается проводить время вместе. Только в каникулы. Так что нет, ни от чего важного ты меня не отрываешь. И не мешаешь в общем и целом.

- Кажется, на меня стали меньше пялиться, - заметила я, оглядывая столовую. - В смысле, на нашем факультете.

- Боятся лорда-декана. И да, начинают привыкать, что твое присутствие неизбежность.

Мой взгляд невольно остановился на Крисе Ла-Пьере. Парень закончил трапезу и поднялся из-за стола. По моему телу прошла дрожь. На его пиджаке появился отпечаток белой ладони. Как в тот день, когда погиб старик-торговец.

- Что это у Криса, как думаешь?

- Где? - не поняла Фрейя.

- Белая ладонь на пиджаке.

- Какая ладонь? Я ничего не вижу.

Вот теперь мне стало по-настоящему не по себе. Фрейя смотрела прямо на треклятый отпечаток, но не замечала. Ох, а ведь в прошлый раз - в городке - Крис удивился, когда понял, что я заметила его присутствие. Получается, я могу видеть то, что недоступно остальным? Какая прелесть.

Этот аспект я решила прояснить, не откладывая. Не у Криса, разумеется. У декана. На занятии, состоявшемся после обеда.

Возможно, следовало помалкивать о новой способности. Но она слишком сильно меня тревожила. Мне было просто необходимо с кем-то поговорить. Пока мозг не взорвался.

- Ты видишь отпечаток ладони на одежде Криса? - изумился Гарднер.

- Это плохо? - испугалась я пуще прежнего.

- Нет. Просто очередное проявление твоей мощи.

- Но что означают отпечатки? Просто все вокруг только и говорят о пятне, что появилось на спине Итона. Когда я увидела белую ладонь у Криса, встревожилась.

Декан успокаивающе похлопал меня по плечу.

- Не беспокойся, магия Криса Ла-Пьера никак не связана ни с пятном, ни с поведением Итона Стоуна. Это совершенно разные вещи. Пятно, кстати, темно серое с идущими из него кривыми линиями. Но мы нарочно не стали об этом рассказывать. Кто знает, каким оно может оказаться в следующий раз. Здесь возможна индивидуальная реакция. Пусть лучше студенты реагируют на любые

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.