Грешный брак (СИ) - Юраш Кристина Страница 12

Тут можно читать бесплатно Грешный брак (СИ) - Юраш Кристина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Грешный брак (СИ) - Юраш Кристина читать онлайн бесплатно

Грешный брак (СИ) - Юраш Кристина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юраш Кристина

- А! Герцог! Какая честь для нас! - раскрылась дверь. Я увидел ту самую няню, которая проходила в дверь бочком. - Я вас оставлю наедине с юной леди. И попрошу не шалить! Вы привезли с собой друга. К сожалению, я одна, а девушек две. Так что я боюсь, как бы вторая не наделала глупостей!

И она удалилась по коридору, подметая огромной пышной и шуршащей юбкой алые ковровые дорожки.

- Ах, вот ты где! - послышался строгий голос няни, который перебивался одышкой. - Юная леди, кто вам разрешил обниматься в коридоре! Гость приехал, а вы уже висите у него на шее! Ничего, ничего, обнимайте, обнимайте! Отец уже присмотрел для нее жениха!

Усмехнувшись, я шагнул в комнату, подчеркивающую достаток денег, но недостаток вкуса.

Эрцилия стояла возле окна. Ее каштановые волосы рассыпались по прикрытым тонкой шалью плечам. Они оттеняли бледность лица и темные ореховые глаза.

Девушка бросила на меня удивленный взгляд. На мгновенье я увидел, что-то томное в ее глазах. Что-то такое, что на сжало мое сердце. Сейчас ее можно было даже назвать милой! Дневной свет пробивался сквозь щель штор, подсвечивая волосы. На чуть припухших губах виднелась легкая улыбка. Не было ни очаровательных ямочек, ни румянца. Мисс Эрцилия Шепард напоминала больше утонченного призрака, которая с диким плачем уносится прочь, чем пышущую здоровьем невесту.

- Какие опасные открытия! - пронеслась мысль, когда я невольно остановил взгляд на ее фигуре.

Конечно, другой бы на моем месте начал издалека. С того, как прекрасные глаза пронзили мое сердце, не оставив в нем ничего, кроме тлеющего уголька надежды снова лицезреть эту красоту… Это было бы вежливо, но неправильно.

- Я предлагаю вам стать моей женой, - произнес я, решив не церемониться.

Это было правильно, но не вежливо.

- Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца.

Получилось слишком пылко. Словно она действительно вскружила мне голову на балу.

- Что значит до конца месяца? К чему такая спешка? - в голосе слышалось удивление.

- Осталось всего и десять дней, а потом весь высший свет закружит новогодняя суета. И до смены года остается месяц. Будет не до свадеб. Я понимаю, я слегка вас обескуражил, - поспешил добавить я, вздыхая. Аспен - Аспен! Я и без тебя прекрасно знаю, что мне нужна жена. Однако, я не горю желанием жениться. - Но на то есть причины.

“Я подыщу ей хорошего жениха! Обещаю! У меня много друзей, которые отчаянно нуждаются в деньгах!” - пронеслось в голове, когда я смотрел на ее локоны. Я честно пытался найти в ней то, что мне бы понравилось. Однако, это было весьма непросто.

- Вы же любите свою младшую сестру мисс Тессару Шепард? - спросил я.

В ней определенно ничего не было. Ни каскада золотых волос, ни белых, округлых покатых плеч, ни светлых, почти хрустальных глаз. Но я не мог отвести взгляд. “Согласись, что она не безобразна, как говорили слухи!”, - прорычало что-то внутри меня. “Но и не настолько хороша, чтобы стать любимой и желанной женой герцога!”, - заметил я.

Впервые я увидел в ее глазах промелькнувшую нежность. От чего ее лицо преобразилось. Что это было? Я на секунду увидел совсем другую девушку. Но только на секунду. А потом видение исчезло, словно мираж.

- Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, - произнес я, не скрывая досады. Аспен, Аспен! Если бы не ты, я бы не пошел на этот шаг, будь она хоть трижды красавицей!

- Я отговаривал его все утро, - честно признался я, вымучено улыбнувшись. Спорить с Аспеном было невозможно. Он и мертвого заелозит. А тут еще любовь, внезапно нагрянувшая и хлещущая через край. - Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от …

Что-то в ней есть. А что я не понимаю. Или я это вижу только один? Но все равно, того, что есть, недостаточно, чтобы кружить мужчинам головы.

- … в отличие от вас, - произнес я.

А ведь, быть может, оно и к лучшему? Мне по статусу полагается первая красавица. А там где красота там обязательно суета, наряды, балы, кокетство. Уж лучше действительно остановить свой выбор на девушке, как таковой красотой не наделенной. Из таких получаются хорошие жены и матери. Она будет тихо и спокойно жить в замке, изредка навещать родных. За ней не будет бегать толпа ухажеров. Ей не будут посвящать стихи. Она никогда не уйдет на примерку, бросив ребенка замерзающим в карете. Я всегда найду ее там, где оставил. За шитьем, вязанием или молитвами богине. Даже находясь в одном замке можно и даже модно не встречаться годами.

- Возможно, я был слишком резок! - прокашлялся я, видя как изменилось лицо Эрицилии. - Прошу меня извинить.

- Ничего страшного. Я просто ищу, куда в случае чего спрячу ваш труп, - произнесла она, поднимая на меня глаза. - Продолжайте говорить комплименты. У вас это отлично получается.

Она посмотрела на меня так, словно я - злейший враг.

- По законам, ваша сестра не может выйти замуж раньше вас, - произнес я, а досада так и плескалась в моих словах.

Эрцилия висела на шторе, вцепившись в нее, как в родную. Мне казалось, что она хочет куда-то убежать. Или упасть в обморок.

- Поэтому я предлагаю вам фиктивный брак. Мой отец настаивает на том, чтобы я как можно быстрее женился. А для вас я - последний шанс выйти замуж, - честно произнес я, решив, что нет ничего плохого в том, что количество супружеских встреч совпадает с количеством детей. - Поэтому я здраво рассудил, что мне нужна непритязательная девушка, которая не отличается редкостной красотой и любовью к балам и увеселения, которая не станет ущемлять мою свободу и устраивать мне сцены. Вы идеально подходите, мисс Эрцилия. И наш с вами брак открывает для вашей сестры и моего друга возможность быть вместе. Чего я лично не одобряю!

Я прекрасно понимал, что красивые женщины не созданы для брака. Они созданы, чтобы им восхищались, в них влюблялись, ради них совершали глупости. Они созданы для любви. Пылкой и страстной. Но, как показывает жизнь, чаще всего быстротечной.

- Ах, какая честь для меня, - произнесла Эрцилия, а в ее глазах я видел смертельную обиду. Она собиралась что-то добавить к своим словам. Я же терпеливо ждал, что она согласиться.

Мельком глянув в окно, Эрцилия побледнела. На секунду ее взгляд показался испуганным. Что же там такое?

- Так что вы там сказали? - с неуместно милой улыбкой произнесла Эрцилия, хотя еще пару мгновений назад, она готова была броситься на меня.

- Я предложил вам стать моей фиктивной женой! - вздохнул я. Не думаю, что толпы женихов, о которых говорила няня, приезжали к ней, а не к сестре. Но даже если так, то … Нет, сомневаюсь, что кто-то отважится на ней жениться. Сплетни - не сопли, с одежды не отстираешь. И тут я почувствовал, что -то вроде угрызений совести. Девочка не виновата в том, что случилось. Даже если это случилось на самом деле. Ее вины в этом нет.

- Я согласна! - торжественно произнесла она, для чего-то кивая. - Я нарочно не выходила замуж, решив посвятить себя отцовским делам. К сожалению, у отца нет наследника, а он уже не так молод, чтобы заниматься нашими лесопилками. И мне как раз требовался красивый и недалекий муж…

- Недалекий муж? - сощурился я, понимая, что вся жалость к этой девице у меня прошла.

- Ну вы же живете недалеко? - милым голосом произнесла она, улыбнувшись. Она смотрела так, словно не то имела в виду. Но по улыбке я прекрасно видел, что именно она хотела сказать. - Значит, недалекий! Почти близкий!

Прекрасно! Внутри что-то раскатисто прорычало.

- Значит, не будем медлить, - сухо произнес я. - Завтра же начнем подготовку к нашей свадьбе. Я объявляю вашему отцу о вашем решении.

Я направился к двери, открыл ее, как вдруг увидел на пороге … альфу. Мне показалось, что встретились не взгляды, а два клинка. Значит, няня была права по поводу женихов?

- Герцог? - оскалился в улыбке альфа, словно не ожидал меня здесь увидеть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.