Попала в ректора (СИ) - Чайка Лидия Сергеевна Страница 12
Попала в ректора (СИ) - Чайка Лидия Сергеевна читать онлайн бесплатно
Присаживаться же на свое место не спешил. Так и остался стоять у стола и наблюдать за женщиной, которая внезапно появилась в его кабинете. Ох, и не нравится мне все это! Не просто так она здесь появилась. Не для простого разговора. Точно преследует свои цели.
— Лорд Хэриш, — сразу затараторила леди Пакуль, — в моей семье случилось большое горе. Мой брат трагически погиб три недели назад. Оставив жену и мою племянницу, Филисити, без своей защиты. С тех пор все было более-менее спокойно, пока неделю назад племянница не стала замечать, что по ночам кто-то шумит. Однажды она спустилась на первый этаж и увидела призрак отца. Он стоял на кухне и пытался схватить в руки кувшин с вином. Но у него ничего не получалось. Он злился. И из-за этого его остаточная магия вырывалась из призрачного тела и била, куда попало. Моя бедная родственница чуть было не пострадала…
— Я вас понял, — перебил женщину маг. — И что же вы хотите от меня?
А то ты не понял. Все ты знаешь. И догадываешься уже, что не просто так у племянницы этой леди появились такие проблемы. Сразу после того, как вы, лорд-ректор, поссорились со своей пассией.
«Ревнуешь?», — уже привычно съязвил Алистер.
Делать мне больше нечего, ревновать такую занозу, как ты.
Да, я понимала, что Хэриш старше, он ректор, сильный, судя по всему, маг и все такое… Однако, выкать ему не получалось. Наверное, потому, что я сейчас была частью его самого.
— Я была бы вам очень признательна, если бы вы посетили особняк моих родственников и решили их проблему, — потупив взгляд, проговорила женщина. — Вы единственный, к кому я могу обратиться, точно зная, что вы поможете. Тревожить вашего отца не хочется. Сами понимаете, у него сейчас и так забот хватает.
В кабинете повисло напряженное молчание. Хэриш о чем-то задумался, а леди Пакуль ждала ответа. Мне же было, что сказать. Эта женщина влетела сюда, словно за ней гнался этот… как его… древний дракон. То есть, уже выказала неуважение к ректору. И сейчас сидела и просила его примчаться куда-то и заняться изгнанием (или как у них тут это называется) привидения из особняка племянницы. И привидение это так вовремя в их доме проявилось…
«Да, это слишком очевидно», — согласился со мной Хэриш. — «Но это не означает, что я не должен помочь коллеге и разобраться в ситуации».
Ох, лорд-ректор, как бы вы из этой поездки женатым не вернулись. Тогда у остальных претенденток на ваши руку и сердце, а возможно еще и печень, точно не будет никаких шансов.
Алистер хмыкнул, будто его позабавили мои слова. Я же прекрасно понимала, что в этой поездке может случиться что-то непредвиденное. Впрочем… маг тоже должен был это понимать. Не просто же так он стал ректором. Значит, проявил себя с лучшей стороны.
— Хорошо, леди Пакуль, — наконец, сказал некромант, — я навещу особняк ваших родственников через два дня. До того времени, простите, никак не могу.
— Я понимаю, — женщина аж просияла. Настолько была рада. Небось, сама и потревожила душу родственника. Вот ни капельки бы не удивилась, если бы это оказалось на самом деле так. — У вас много дел. И я признательна вам, что вы найдете на мою проблему время.
Ага, на твою. Признавайтесь, леди Пакуль — засиделась ваша племянница в невестах. Претендентов нет. Что означает, что у нее какие-то проблемы либо с поведением, либо с психикой. Последнее относится к тому, что возможно она сама мужчин шугается, вот и не может наладить отношения.
— В таком случае, разговор можно считать законченным, — прямо сказал Алистер.
— Да, конечно, — снова потупила взгляд женщина.
Она встала, оправила мантию, потом занялась прической, будто ее тут конкретно по полу повозили. Словно швабру…
Маг закашлялся. И вот спрашивается, что такого смешного я сказала? Эта женщина была хитрой и целеустремленной. Что в свою очередь означало, что если ей что-то взбрело в эту растрепанную голову, она просто так от тебя не отстанет.
— До скорой встречи, — проговорила напоследок леди Пакуль и направилась на выход.
До скорой встречи? Ну да, не стоило и сомневаться, что она лично будет присутствовать при сватовстве.
Хэриш ничего не ответил. Проследил за тем, как женщина удаляется из его кабинета, и снова занялся своими делами. Эй, я не поняла! А когда мы отправимся на нужное нам кладбище? Или вы, лорд-ректор, в мыслях уже женаты и с целым выводком ребятишек?
— Кладбище расположено недалеко от особняка, — проговорил тихо маг, снова беря в руки какой-то документ. — Поэтому не вижу причин для беспокойства.
Вы посмотрите на него, он уже все продумал. А мне ничего не сказал. Хотел, чтобы я сама спросила? Или чтобы извелась от неизвестности?
Как бы я не ждала ответа, меня самым наглым образом решили проигнорировать. Уж не знаю, на самом ли деле маг меня не слышал или сдерживался, чтобы снова не возмутиться тем, что я слишком много думаю… Но меня на самом деле игнорировали. Сидели, занимались своими делами и не отвечали на мои вопросы.
Ну, ничего, лорд-ректор, наше с вами «сотрудничество» — временная мера. Потом мы очень быстро забудем друг о друге.
В какой-то момент перед глазами снова начало темнеть. Пара секунд, и я погрузилась в темноту. Сначала испугалась, что с Хэришем что-то случилось. Он мог потерять сознание или его могли снова отравить. Но нет. Я чувствовала, что с ним все в порядке. Тогда почему я…
И тут мое сознание на самом деле отключилось.
Приходила в себя неохотно. Мысли в голове путались, усталость не позволяла открыть глаза. Или, что было более правильно в сложившейся ситуации, нормально видеть. Я не знаю, как объяснить те чувства, которые я испытывала, находясь в теле другого человека. Я вроде существовала, но не принадлежала себе. Наверное, это было связано с памятью. Я привыкла мыслить так и никак по-другому уже не могла. Поэтому и воспринимала все именно таким образом.
— Ну что, будешь просыпаться или как? — спросили у меня незнакомым голосом.
По спине побежал холодок. И почему-то показалось, что это моя спина, а не Алистера. Да и вообще тело — мое.
— Запугал бедную девочку, — а это сказал уже другой голос, тоже мужской. — Она до сих пор не может в себя прийти.
— Что поделать, — вздохнул первый голос. — Мои эксперименты не всегда удачные. Но этот точно должен получиться.
— Харт!
— Ладно, не кипятись, словно вода в котелке, — примирительно сказал, получается, Харт. — Так ты будешь глаза открывать или мы тут так и будем стоять и ждать?
Пришлось заставить себя это сделать. И так было понятно, к кому он обращается.
Первое, что я увидела — это светлый потолок. Не белый, скорее — бежевый. Потом троих мужчин, склонившихся надо мной. Симпатичные, но Хэриш был более привлекательным. Наверное… Или это просто дело вкусовщины.
Стоп, когда это Алистер стал моим типажом мужчины? Нет-нет-нет! Ни за что!
— Где я? — спросила не для того, что на самом деле мне было это интересно, а лишь для того, чтобы направить свои мысли в другое русло. Думается, вон, всякая глупость. — Кто вы?
— Мы боги, — сразу ответил один из мужчин. Харт. Его легко можно было узнать по голосу. — А это, — он указал на остальных двоих рукой, — Эль и Иир. Не знаю, что они здесь забыли. Я, признаться, хотел поговорить с тобой один-на-один.
— Еще чего, — проворчал Иир. — Чтобы ты тут наговорил ей всяких небылиц?
— Почему это? — возмутился Харт. — Я просто хотел объяснить девочке, что к чему. Ну и задержать ее здесь до отправки в особняк четы Фризмер.
Пока я лежала и не понимала, что происходит, мне вкратце поведали о том, что я попала. К богам мира Тэгерайс. Почему? А потому, что им меня жалко стало. Точнее Харту стало, а остальным было, по сути, все равно. Одной живой душой в мире больше, одной меньше, какая разница.
Только вот моя душа была мне еще нужна. Поэтому я не знала, благодарить Харта за то, что он вытащил меня из тела Хэриша, или нет.
— Да не нервничай ты так… — продолжил Харт, потупив взгляд. — Я, знаешь ли, тоже умею сочувствовать. Побудешь пока здесь, в своем теле. Вдруг этот мальчишка соскучиться успеет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.