Карина Пьянкова - Леди на балу (СИ) Страница 13
Карина Пьянкова - Леди на балу (СИ) читать онлайн бесплатно
Вовремя. Сама я, должно быть, на ногах бы не устояла.
— Со мной все в порядке, — сдавленно ответила я, пытаясь прийти в себя. Кэтрин Уоррингтон не падает в обморок. Для меня это слишком большая роскошь, тем более сейчас.
— Милорд знает? — тихо спросила я у молодого человека.
— Нет… Но…
Почувствовать себя лучше помогло сильнейшее раздражением.
— Так расскажите ему немедленно! Лорд Дарроу наверняка знает, что следует делать в подобных ситуациях. Надо немедленно найти мисс Оуэн! Я даже представить боюсь, чем же вызвано ее исчезновение!
Зато я прекрасно понимала, что подобное исчезновение может за собой повлечь.
Богатая наследница…
Достаточно скомпрометировать ее — и даже милорд Дарроу не сможет закрыть рты всем. Тогда Эбигэйл, чудесная милая Эбигэйл, будет вынуждена выйти замуж и отдать свое состояние в руки человека недостойного…
О том, что все может быть еще хуже, я запрещала себе даже думать. Хотя и знала, что бывает нечто куда хуже уничтоженной репутации.
Случилось подлинное чудо, но мой решительный тон, коий более подходил для командира полка, чем для молодой девицы, возымел на молодого джентльмена то же действие, что и на моих младших сестер. Мистер Оуэн послушался и пошел искать милорда. Я же принялась лихорадочно размышлять о том, кто же имел смелость замыслить дурное против племянницы хозяйки дома.
По здравому размышлению, я решила, что это непременно должен быть кто‑то из наших соседей, а не приехавшие к племянникам миссис Чавенсворт из города гости. Все приезжие наверняка прошли не одну проверку его милости, а судя по его замашкам, знакомых он разве что через мелкое сито не пропускал. Да и снотворное… оно было наше, местное, по личному рецепту аптекаря, и водилось, как мне кажется, во всяком доме в округе.
Нет, дурное задумал кто‑то из тех, кого я знаю всю жизнь. Слишком богата была мисс Эбигэйл Оуэн, чтобы никто не пожелал заполучить такую невесту против ее воли и воли ее родных.
Для очистки совести я вновь прошла по всему залу, расспрашивая о мисс Оуэн всех, вплоть до слуг, но ни единой душе не было известно, куда же она вдруг подевалась. А еще в зале я не заметила ни одного из тех, чье общество я считала опасным для благопристойной молодой леди. Ни мистера Ричардса, ни мистера Грейвордса, ни мистера Кинга найти не удалось. Я не могла с полной уверенностью говорить, будто именно кто‑то из них совершил в отношении мисс Оуэн какую‑то подлость, но и представить, будто именно один из них измыслил нечто коварное в отношение беззащитной девушки, было достаточно просто. Бесчестные люди редко меняются, как говорят люди. А по моему мнению, они и вовсе лишены были способности меняться… Поэтому, если я оказалась права, то мисс Оуэн в очень большой беде…
Через несколько минут поисков я натолкнулась на лорда Дарроу, который мне показался взволнованным и, возможно, немного растерянным.
— Вы нашли мою племянницу? — сразу же спросил он, не размениваясь на церемонии.
Признаться, стоило мне увидеть его, как сразу же тревога пошла на убыль. Все‑таки он мужчина, опекун Эбигэйл, он наверняка сможет решить возникшие затруднения и уберечь племянницу от беды и позора.
— Нет, милорд, — призналась я. — Никто не имеет ни малейшего представления о том, где же сейчас мисс Оуэн. Я в полной растерянности.
В тот момент мне показалось, будто лорд Дарроу скрипнул зубами от злости.
— Вы же понимаете, мисс Уоррингтон, что я уничтожу вас и ваших родных, если выяснится, что вы замешаны в произошедшем.
Настала моя очередь скрипеть зубами. Так меня еще никто и никогда не оскорблял.
Я посмотрела прямо в глаза дяде моей подруги, чувствуя, как в груди разгорается пожар ярости.
— Не против ли вы выйти со мной на террасу? — предложила я лорду.
В тот момент здравый смысл, который с самого раннего детства являлся моим неизменным спутником, покинул меня. Как и любые мысли о моей репутации и добром имени.
Не знаю, какие мотивы приписал мне этот джентльмен, но на террасу он со мной последовал.
— Ну же, признавайтесь… — начал было мужчина, но был оборван моей пощечиной. В нее я вложила всю незаслуженную обиду, что терзала меня.
— Я никогда и ни в чем не причинила бы вреда мисс Оуэн! — прямо заявила я недрогнувшим голосом. — И даже планируй я действительно и сейчас ее брак с моим братом, я бы никогда не унизилась до таких подлых уловок!
Сказав это, я развернулась и вернулась в зал, пытаясь сохранять видимость прежнего благожелательного спокойствия, которые пристали девице моего возраста и положения. Также я прекрасно осознавала, что только что я провела несколько минут наедине с холостым мужчиной, который не являлся моим родственником. Если это дойдет до чужих ушей, то случится скандал, пусть и не страшный. Кому интересны слухи, связанные с некрасивой бесприданницей?
Но как я могла настолько забыть о себя? Свое достоинство. И свой благоговейный трепет перед этим влиятельным человеком, который может и не простить мне моей выходки. Положительно, лорд Дарроу не тот знакомый, который может оказать хорошее влияние.
Однако вызванная во мне злость оказалась на руку. Я приняла решение, что делать. И для начала мне требовалась помощь моих младших сестер.
Осталось только найти их и уговорить помочь. Наверняка Энн и Эмили обиделись на меня и могут не пожелать делать то, что я хочу. Впрочем… надо попробовать.
Сестры оставались подле матери, как я и потребовала. Они стояли скромно потупившись и едва ли участвовали в беседе, как будто и не было той практически неприличной беседы с молодыми джентльменами. Матушка лишь озадаченно косилась на младших, но, как мне показалось, была лишь рада такой перемене.
— Эмили, Энн, мне нужно с вами поговорить, — тихо обратилась я к младшим с видом умиротворенным и спокойным. Не стоило мне привлекать сейчас к себе лишнего внимания. Те озадаченно переглянулись, но за мной все‑таки пошли.
Вот и славно.
— Чего еще тебе от нас нужно? — недовольно протянула Эмили, когда мы отошли подальше от нашей матушки и могли говорить друг с другом без экивоков.
Я удрученно вздохнула и ответила со все возможной честностью:
— Мне нужна ваша помощь.
Мои младшие казались действительно пораженными. Редко случалось такое, чтобы я просила у них своей помощи. Обычно справлялась я исключительно своими силами и никого не посвящала в планы и намерения.
— Ну надо же… — фыркнула Энн, подбоченясь. — Тебе — и вдруг понадобилась чья‑то помощь. И с чего ты решила, дорогая сестрица, будто мы согласимся идти на поводу у тебя? Особенно после того, как ты так строго нас отчитывала?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.