Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ) Страница 13

Тут можно читать бесплатно Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ) читать онлайн бесплатно

Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Киселева

- Ваше Величество, а есть ли в Монтеррейсе кто-нибудь, кто может больше знать о происходящем? Или хотя бы посоветовать, с чего начать поиски?

- Какие поиски, леди? - Демонстративно закатил глаза придворный маг. - Вы сейчас разговариваете с первыми лицами королевства. Чего вам еще не хватает? Чьим словам вы поверите? Забудьте уже всю эту глупость, вы только себе душу растравите. Назад пути нет. Вы никогда не вернетесь домой.

- Хорошо, - ледяным тоном согласилась я. - В Монтеррейсе мне никто помогать не будет. А за его пределами? Ведь Монтеррейс не единственное государство в этом мире?

- Странницы появляются только здесь, - нахмурился король. - Вы не найдете ответа в других землях.

- Кроме того, туда не так просто попасть, - усмехнулся лорд Брион. - Мы окружены горами и барьером, не забывайте.

- Так вы тут в изоляции живете? - Я нервно прикусила губу.

В глубине души в очередной раз родилась хрупкая надежда. Если Монтеррейс - закрытое государство, куда не просто попасть, то... Может быть, я все еще на Земле?! Просто где-то далеко от дома? Господи, да сотни километров - это же почти рядом, не то, что пресловутая граница между мирами!

- Два отрога образуют протяженную долину, практически закрытую от проникновения извне. Но мы не отрезаны от остального мира. Перевал Торадо позволяет переправляться торговым караванам. Небольшие группы пользуются южным переходом. Существуют и другие пути вглубь скального лабиринта, но пользоваться ими опасно. В Северных горах легко заблудиться, пропасти, обвалы и лавины - лишь малая часть опасностей, подстерегающих неосторожных путников.

- Разве магия не делает подобные путешествия безопасными? - Нахмурилась я.

- За пределами Монтеррейса находится некая, скажем так, аномалия, - со вздохом пояснил Брион. - Там применение силы является невозможным.

- А какие возможности вообще дает магия?

Король усмехнулся, а придворный маг начал долго, нудно и обстоятельно рассказывать, в каких именно сферах жизни в этом сказочной королевстве задействована волшебная составляющая.

Как и ожидалось - во всех. Наглядней всего применение силы проявлялось в быту. Магия освещала и согревала жилища, сохраняла пищу свежей, исцеляла болезни, защищала дома, поддерживала чистоту.

Я кивала, припоминая, что до сих пор не замечала во дворце армии магически одаренных служанок, да и все те чудеса, которые сейчас перечислял Брион, вызывали легкое недоумение.

Да, возможно, воду для купания мне подогревали с помощью магии. Но мне как-то больше верилось в плиту и кастрюлю.

Вот в то, что производство стекла напрямую зависело от затрат магической силы - в это да, поверю. Или, что стенки в штольнях Большого карьера укреплены волшебством. Что магия поддерживает нужную температуру в плавильных печах, что она позволяет обеспечивать влажность и давление, что в паре с ремесленником один маг способен заменить стандартный заводской станок - во все это я поверю. Хотя бы потому, что слишком далека от производственных реалий.

Теодор смотрел на меня с легкой улыбкой. Брион открыто усмехался, продолжая лекцию. Аннель скучала.

- Леди Эужения, я еще не утомил вас подробностями?

- Нет, лорд, вы очень интересный рассказчик.

Не признаваться же ему, что из его короткого рассказа я узнала об экономике и социальном укладе страны больше, чем за все время пребывания во дворце.

Однако придворный чародей счел на этом свой долг по просвещению незадачливой попаданки выполненным.

- Скажите, а много у вас магов? - Спросила я, едва рассказчик умолк. - Они специально обучаются или обладают врожденным даром? А у всех способности одинаковые, или у каждого своя специализация?

- Леди, зачем вам такие подробности? - Хмыкнул Брион. - Или вы надеетесь стать волшебницей? Увы, едва ли это представляется возможным. Чтобы начать обучение, нужно обладать даром.

- Мне просто интересно, - я пожала плечами, но лорд Брион резко утратил желание продолжать разговор.

 - А в других странах тоже все основано на магии? - Поинтересовалась я.

- Где как, - равнодушно отозвался маг. - Кто-то развивает техническую мощь страны, кто-то уповает на волшебство. Большинство старается комбинировать возможности.

- А в Монтеррейсе предпочитают полагаться только на магию?

- У Монтеррейса свой путь, - проговорил Теодор. - Подобраться к нашим границам даже антарские воздухоплавы не могут.

- Воздухоплавы? - В моем воображении возник почему-то образ аквалангиста, парящего в небе на реактивном ранце.

- Наши ближайшие соседи производят огромные механизмы, способные подниматься над землей, - пояснил король.

- Самолеты? - Недоверчиво прищурилась я.

- Нет же, воздухоплавы. Огромные, неповоротливые, тихоходные, - поморщился Брион. - И все равно, я уверен, что без магической поддержки там не обошлось. Поднять эту махину в небо не так просто.

- У Антара огромные территории, - чуть ли не впервые с начала ужина подала голос Аннель. - Воздухоплавы позволяют быстро перевозить людей.

Пожалуй, я хочу посетить этот самый Антар. Нет, не так. Я очень сильно хочу посетить Антар! Мне кажется, что там у меня будет больше возможностей адаптироваться и наладить жизнь. Тем более, вдруг у них нормальная сантехника?

Эту мысль я естественно озвучивать не стала, но настроение у меня слегка улучшилось.

- Монтеррейс не нуждается в технологиях, применяемых нашими соседями, - задумчиво сказал Теодор. - Их образ жизни значительно отличается от нашего. Впрочем, благодаря барьеру Монтеррейс практически полностью закрыт от ближайших соседей.

- Как закрыт? - Вскинулась я. - Вы же говорили про караваны. И что пройти можно через перевалы!

- Покинуть Монтеррейс не легче, чем пройти в него, - усмехнулся лорд Брион. - Поверьте, леди Эужения, там вас встретили бы далеко не так доброжелательно, как здесь. И, испытывая к вам самые теплые чувства, осмелюсь дать искренний совет: даже не планируйте туда перебраться. В лучшем случае вы окажетесь никому не нужны, в худшем вас примут за шпионку.

Я сглотнула. Намек был более чем прозрачен. Полагаю, предупреждение, что меня просто не выпустят с территории королевства, Брион тактично опустил.

- Я все равно буду искать путь домой, - упрямо сообщила я.

- Ищите, - равнодушно пожал плечами придворный маг. - Первое время все этим заняты, потом привыкают и успокаиваются.

Я прикусила губу. Они не только не верили в меня, они даже не пытались меня поддержать. Более того, старались на корню убить любой росток надежды. Зачем? Впрочем, о чем речь? Кто они, и кто я? Ведь я для них развлечение, игрушка на один-два вечера. Поиграть и выбросить, как только надоест.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.