Вера Чиркова - Вожак для принцессы Страница 13

Тут можно читать бесплатно Вера Чиркова - Вожак для принцессы. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вера Чиркова - Вожак для принцессы читать онлайн бесплатно

Вера Чиркова - Вожак для принцессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

  -Я не стал ничего рвать или перестраивать, только дополнил и усилил, - не желая принимать незаслуженной похвалы, качнул я головой, - здесь была очень мощная защита, поэтому энергии ушло меньше. Но у меня после того, как я стал оборотнем, резерв пополняется намного быстрее, поэтому я не экономлю. Так вы идете со мной?

  -А я вам не помешаю? - меня неописуемо удивила прозвучавшая в его голосе нерешительность, до этого он вел себя очень твердо.

  -Никогда. Мои люди на самом деле довольно добродушные существа и рады тем, кто не смотрит на них с пренебрежением или брезгливостью.

  -Вы называете их людьми? - шагая впереди меня в сторону голосов, живо заинтересовался он, - а некоторые считают зверьми.

  -Эти некоторые - сами дикие животные, не понимающие самых простых вещёй, - резковато отозвался я, успев услышать за время путешествия немало самых невероятных и лживых баек, раздражавших своей ограниченной нелогичностью, - у них оборотни - это звери, превращающиеся в людей, чтобы ходить по трактирам и соблазнять хуторянок. Им не дано понять, что ни одному зверю ни с какой стороны невыгодно, менять свое чуткое, ловкое, быстрое и сильное тело на неуклюжее человеческое. Вот людям, обладающим особыми способностями, наоборот, выгодно создать на время опасности или боя более сильный и проворный защитный кокон.

  -Спасибо, - вдруг тихо и проникновенно сказал он, - мне не часто доводится встречать молодых людей, так верно определивших суть этой категории магов.

  -Мне конечно приятно, но это не мои выводы. Мне когда-то объяснил это учитель, и я ему поверил, даже не предполагая, что придется испытать это на своей шкуре.

  -А кстати, - шагнул нам навстречу из кухни Таил, - тебе придется, Ир, показать свою шкуру. Мы привели с собой новичков, они хотят вступить в стаю.

  -Нет ничего проще, - усмехнулся я, что-то в этом роде и предполагал, когда медведь сообщил, что у него остались тут друзья, - а мясо у вас готово?

  -Готово.

  -Ну, и где тогда твои друзья? - Я шагнул в освещённую солнцем просторную кухню, осмотрел настороженно замерших новичков, женщину средних лет и троих мужчин.

  Один из них был старше всех, двое парней явно приходились ему сыновьями. Стало быть, семья, понял я, приветливо улыбнулся оборотням и спрятал свою родную внешность. Ну а что ж тут раздумывать, раз они доверяют мне свое будущее, то имеют права знать, с кем рядом придется сражаться, если будет такая надобность.

  Блеснули стальные когти, туго натянулась на плечах рубашка. Красноватые ячейки расчертили руки, и в начищенном до блеска боку бронзового котла отразились желтые глаза.

  Красавчик! Хихикнул я сам над собой и протянул новичкам ладонь.

  Вслед за бурым медведем ее лизнула крупная рысь, за ними, настороженно косясь на окружающих, скользнули два барса. Младший попробовал шутя прикусить клыками мою руку и озадаченно уставился на кожу, ища хоть малейший след своих зубов.

  -Глуп, - убирая кокон, фыркнул мужчина и отвесил сыну оплеуху, - не узнал чешую песчаного дракона.

  -Не ругай его, - мне и самому был интересен этот эксперимент, - я тоже не сразу сообразил, что это такое. Поздравляю вас со вступлением в семью и прошу разделить с нами первую трапезу.

  Вернув собственную внешность, я пригласил хозяина, и мы сели за стол, предоставив Агану и Марту раздавать мясо, начиная с новичков.

  -И что они теперь должны для тебя делать? - дроу смотрел с каким-то болезненным интересом.

  -Теперь они могут в любой момент попросить помощь семьи и защиту, - я чувствовал, что вопрос для него вовсе не праздный, и отвечал очень строго, - а когда помощь понадобится кому-то другому, должны помочь, чем смогут. Но вообще мы копим деньги, а Кахорис ищет поместье, где могли бы спокойно жить семьи с детьми и те, кто не может защищаться в одиночку.

  -Он уже нашел одно, - спокойно кивнул Таилос, - мы выкупили долги той девушки, Эрники, и предложили ей за остальную часть больше остальных покупателей. Она сможет на эти деньги купить книжный магазинчик или шляпную мастерскую, а имение достанется нам.

  -Но нужно будет за ней присматривать, - вспомнил я доверчивую невесту, - чтобы больше не обманул никакой негодяй.

  -Не волнуйся... - хитро хмыкнул Аган, - уже присматривают.

  -Жулики, - восхитился я, и повернулся к Таилосу, - тебе деньги нужны? У меня есть обязательство повелителя, можно получить в любой момент.

  -Нам Кахорис выдал, - отмахнулся он, - ещё есть. Сначала расскажи, как тут обстоят дела, а то Мэлин что-то утаивает.

  -Дела странные, - пришлось признаться мне, - я пока никак не могу понять, что не так с нашим женихом. Но командира тех дроу, что обрушили на дорогу скалу, я сегодня видел, и позже он прислал Мэлин букет с признанием в любви.

  -Ир, а почему ты мне не сказал, что это был он? - Так и подскочила бастарда.

  -При Соле я тебе должен был говорить? - Ты что, не видишь, что она за ними шпионит? Или не поняла, что букет появился не без ее помощи? - разозлился я, - Таилос, объясни своей падчерице, что во дворце нельзя говорить все, что думаешь и знаешь!

  -Я объясню, - помрачнел медведь, и неожиданно признался, - но она мне не падчерица... к сожалению. Мы с Орисьей так и не помирились.

  -Так, - сразу забыл я про дворец и про дроу, - а почему ты тогда сам сюда прибежал? Почему не остался ее уговаривать? Чего молчишь?

  -Иридос... это серьезный вопрос. Давай не будем сейчас...

  -Хорошо, - согласился я, - поговорим позже. Но Мэлин тебе все равно родственница, она единственная родная сестра твоего сына, так что как ни крути, родня по крови. И пусть она попробует мне доказать, что это не так!

  -И не подумаю, - вдруг объявила вредная девчонка, встала со своего места и села рядом с медведем, - мне Таилос сделал столько добра... другого отца я не признаю. Прости Тай... из-за меня тебе пришлось скрываться.

  -Дурочка, - он облапил ведьмочку за плечи и прижал к груди, - я тебя всегда за родную считал и никогда всерьез не сердился. Ты же глупым ребенком была... а эти ведьмы кого хочешь запутают.

  -Спасибо, Таил, - всхлипнула Мэлин, - я боялась, что ты никогда не поймешь.

  -Чего уж тут не понимать, - оборотень гладил ее по голове огромной ладонью и заботливо стирал слезы, - если сама Мильда прощения попросила. Кстати, - он обернулся и виновато посмотрел на меня, - она идет сюда.

  -Кто? - почувствовав, как по спине скользнул холодок нехорошего подозрения, переспросил я, - кто это - Мильда?

  -Это бабушка... - ошеломленно пробормотала ведьмочка.

  -Тогда спрячьте меня, - схватился я за голову, - или я сам спрячусь! Тай, не пойму только, как тебе в голову могло такое прийти, позвать ее сюда?!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.