Из рода Мартинес 1 - Ульяна Лебеда Страница 13

Тут можно читать бесплатно Из рода Мартинес 1 - Ульяна Лебеда. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Из рода Мартинес 1 - Ульяна Лебеда читать онлайн бесплатно

Из рода Мартинес 1 - Ульяна Лебеда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульяна Лебеда

Андэром лишил меня, и без того зыбкого и обманчивого покоя.

Парень ясно дал понять что если история с Нейтом выплывет наружу то принесет гибель нам обоим. Кайл не в состоянии побороть влечение станет кидаться из огня да в полымя, чем сделает только хуже.

Райт прав, поощерять сына Седрика, означает уничтожить даже малейший шанс на выживание. Остаётся одно, уйти из Тенмаха. И как можно скорее. Я дождусь Нейта как и обещала, а затем исчезну.

К вечеру вторника тревоги добавилось. Пропал стрелок. С утра Андэр так и не явился с проверкой. Прождав до самых сумерек, я заволновалась. Такого ещё ни разу не случалось. И в зной и в стужу, сын Баргура, неизменно оказывался на пороге хижины, выполняя наказ Карла.

Лихорадочно покопавшись по закоулкам памяти я выудила оттуда сказанную им вскользь фразу – …Отец сам построил дом, как можно ближе к воде. С восточной стороны где меньше ветров. Так что благодаря этому мне приходится топать сюда каждый день с противоположного конца поселения. Зато воды Антиры всегда под рукой…

Итак, дом Райтов на противоположной стороне Тенмаха. У восточного берега реки. Стоит пересечь поселение и узнать все ли в порядке.

Натолкав в холщевую сумку порошков и склянок, закутавшись в овечью парку я отбросив сомнения решительно покинула теплый домик и шагнула в темноту сгущающихся сумерек.

Мне повезло.

Единственная хижина, крыльцо которой выходило прямиком к покрытой толстым слоем льда Антиры была хижина Андэра, чей простуженным хриплый голос я и услышала после того как нерешительно стукнула в дверь.

– Это я…Вейл.

В ответ раздался хорошо знакомый смех и двери распахнулись. Вскинув на долю секунды взгляд, я увидела сына Седрика, собственной персоной. Бледного, с лихорадочно горящими глазами и арбалетом наперевес. Дьявол, он наверное и спит с ним в обнимку.

– Что ты здесь делаешь, ведьма? И как ты нашла меня? Хотя о чем я спрашиваю, ты же колдунья.

Утвердительно кивнув, я пробормотала – Ты заболел. Вот почему тебя не было утром

– Хм, а дочь Мартинес решила удрать и пришла попрощаться? Как бы там ни было, весьма неудачный момент, я сейчас не в силах гоняться за тобой.

– Нет, вовсе нет. Я принесла лекарство.

Андер некоторое время удивлённо молчал, а затем вдруг отступив в сторону, буркнул – Заходи.

– Э-э, в дом? Нет, не могу. Мне запрещено входить в жилища сынов Бар…

– Уж извиняйте, но мне не кажется заманчивым перебирать твои дьявольские зелья на морозе.

Немного позже, пока я смешивала сбор, Райт пошарившись в утробе моей сумки, вытащил оттуда первый попавшийся пузырек и отхлебнув из него, скривился – Фу, гадость. Из чего это приготовлено? Коровьи лепешки?

– В основном, из трав и кореньев, но если ты станешь пробовать все подряд, это не поможет.

Секунду помедлив я вытянула из сумки ещё пару бутылочек, из тех что пока не успел проглотить сын Седрика и добавила их к тем, что уже доставала.

В это время дверь распахнулась и в комнату вошёл кто то ещё. Испуганно попятившись от стола я упёрлась взглядом в дощатый пол и замерла. Вошедший так же, как и я застыл на месте.

Неожиданно возникшую тишину нарушил кашель Андэра, который с ухмылкой протянул – Эй, отомрите! Всё нормально. Люк – это ведьма, ведьма – это мой брат Люк. Тот болван что подкинул тебе присмотренную мной парку. За это я его никогда не прощу.

Перед мысленным взором тут же появился тот, чьи глаза однажды поразили меня нереальной чистотой. Борясь с желанием повторить предыдущий опыт и снова увидеть эти по-оленьи влажные, распахнутые глазищи я торопливо приблизилась к склянкам и неловко завозилась, стараясь скрыть непонятное мне волнение.

Сын Седрика у двери тоже ожил и невпопад буркнул – Я принес тебе воды. Благо, что колодец у дома Линнера не замёрз.

Что то звякнуло, и судя по звукам, полилась вода. Буквально через пару секунд мой чуткий нос уловил смутно знакомый специфический аромат. Машинально пробормотав – Циркона узорчатая…– я тут же захлопнула рот, но не в силах сдержаться, выпалила – Что это так пахнет?

Андэр хмыкнул – Колодец Карла, он приказал брать питьевую воду только оттуда. Линнер боится что воды Антиры могут быть отравлены Колонистами.

Растерянно принюхавшись я прошептала – В воду что то добавляют?

– Понятия не имею, но глава говорит вода безопасна.

– Мне знаком этот запах. Пустое чрево – циркона. Ее ещё называют мертвым волосом. Циркона пустоцвет. Странно, но ведь эта трава не очищает воду, а отравляет ее.

Стрелок угрюмо набычился и фыркнул – И что это значит? Что ты хочешь этим сказать, ведьма? То что глава лжет?!

Почуяв неладное я отступила назад, а брат Райта наоборот шагнул в мою сторону и предупредительно проговорил – Спокойно, Андэр, тихо…

– Спокойно? Да она только что осквернила слова Линнера. Карл основал и поддерживал Тенмах в течении многих лет. А дочь Мартинес пытается заставить нас усомниться в нем!

– Она ошиблась, не более. Угомонись. Просто остынь.

– Ведьму следует немедленно пристрелить. Отойди в сторону Люк, дьявол тебя раздери!

Не сдвинувшись и на сантиметр сын Баргура спокойно произнес – Ты знаешь я не отойду. Стреляй, это будет лучшее что ты можешь сделать для меня.

Угрожающе ступив вперёд, Андэр прорычал – Люк, не зли меня! Это неверное решение, уж поверь!

– Возможно. Или нет…

– Черт возьми, порой ты нереально бесишь!

– Как и ты, но если вспомнить что предрекала Марта, все кусочки сложаться в единую картину.

Стрелок вновь чертыхнулся – Ладно. Пусть она забирает свои ведьминские штучки и убирается из нашего дома. Когда Карл вернётся, он сам решит что делать с ведьмой.

Поняв что братец пошел на попятную, большеглазый развернулся и одним махом сгребая в сумку склянки сдернул с крюка и сунул мне в руки парку – Идём, не стоит испытывать терпения Андэра. Когда он на взводе его разум отключается.

Оказавшись снаружи, я дрожащая от волнения и испуга, кое как натянула верхнюю одежду и не глядя в сторону брата Райта пропищала – Спасибо. Однако сын Седрика не обязан защищать меня. Это неправильно, Андэр прав. Не следует навлекать на себя гнев остальных.

Парень вдруг усмехнулся, почти также как и его брат – Моё имя Люк. Так меня зовут. Не Седрик, а Райт.

В замешательстве примолкнув я глупо кивнула не зная чего ожидать от ещё более странного, чем Андэр, парня.

Люк же проговорил – Он злится. Но не на тебя. А на себя самого. И на это есть множество причин. Сомнение в правоте Линнера одна из них.

На секунду позабыв о правилах я с изумлением подняла глаза и встретившись со взглядом Райта, замерла как и в прошлый раз. Но сегодня в его глазах отражались не звёзды, а расстроенное жалкое

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.