Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова Страница 13
Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова читать онлайн бесплатно
— Почему вы не оставили их там?
Вопрос застал врасплох.
— Простите? — позабыв об обидах, Эйлин взглянула на своего спутника.
— Эти коробки. Вы же собирались отдать их модистке.
— Я и отдала, уверив, что вы оплатите работу. Это — другие.
Граф скептически осмотрел их:
— Они ничем не отличаются от тех!
Он сказал это так, что Эйлин рассмеялась:
— Звучит, как приговор.
— Это просто констатация факта. Остается надеятся, что содержимое в них отличается от того ужаса, что привозили вы.
Девушка всплеснула руками:
— Этот, как вы изволили выразиться, "ужас" принадлежал вашей невесте!
— Хотите сказать, я правильно сделал, что разорвал помолвку? Что может быть хуже, чем жить с особой не обладающей вкусом.
С секунду Эйлин изумленно смотрела на графа, а потом рассмеялась:
— Вы шутите?
— Как вы догадались?
— У вас уголок рта подрагивает.
— Он всегда подрагивает.
— Нет. Когда вы серьезны, он просто немного кривиться а сейчас он дрожит, вы явно пытались скрыть улыбку! Почему вы так на меня смотрите?
Последний вопрос заставил Джаспера опомниться. Он моргнул и криво улыбнулся:
— Вы — первая, кто это заметил.
— Просто остальных сбивает маска. Вы не могли бы её снять?
— Нет! — он отшатнулся, опасаясь, что девушка действительно осмелится сделать это, и ударился головой о стенку кареты. Из-за ругательств, готовых сорваться с языка, пришлось стиснуть зубы.
— Ну как хотите, — отозвалась Эйлин. — Хотя, согласитесь, это очень странно — не знать, как выглядит собственный муж. Не ровен час, можно и обознаться.
Джаспер хмыкнул.
— Вы слишком наблюдательны и легко заметите подмену.
— Да, но в… — судя по тому, как девушка подбирала слова, разговор её смущал, — в спальне… вы тоже будете в маске?
— Да, — он сказал это очень резко, давая понять, что обсуждение закончены.
Эйлин кивнула и отвернулась к окну, стараясь подглядеть в щелочку между занавесками, что происходит снаружи.
Как раз в этот момент карета остановилась.
— Приехали, ваше сиятельство! — лакей распахнул дверцу, и Эйлин обнаружила, что они остановились у дома, где она последний год снимала комнату.
Вернее, каморку под крышей.
— Где это мы? И что забыли в этой дыре? — граф подался вперед внимательно изучая обшарпанную дверь доходного дома, над которой висел разбитый фонарь.
— Я назвала кучеру это адрес, — торопливо произнесла Эйлин. — Мне надо забрать свои вещи.
— Вы… это ваш дом? — он не смог скрыть отвращения.
— Всего лишь одна комната, — спешно уверила его девушка. — Не всем повезло иметь капитал!
В ответ Джаспер тяжело вздохнул и поднялся:
— Идемте!
— Что?
— Неужели вы думаете, что я отпущу вас одну в такой дом?
— Но я прожила здесь больше года! — запротестовала Эйлин. — Возможно, соседи и не блещут происхождением, но все они — скромные люди, честно зарабатывающие на хлеб.
Словно в противовес её словам из окон соседнего дома донесся гортанный смех и женский голос визгливо поинтересовался, есть ли у кого-нибудь выпивка. Девушка смутилась, а Джаспер сурово посмотрел на нее.
— Идемте! Чем скорее мы выберемся из этой дыры, тем лучше!
Эйлин поджала губы, но спорить не стала. По сути граф был прав: чем быстрее она соберет вещи, тем быстрее они вернуться в имение. К тому же графу явно хотелось размять ноги.
Пока они шли к крыльцу, Эйлин заметила, как тяжело идет её спутник. Лестница на мансарду показалась особенно крутой. Услышав тихий вздох, девушка забеспокоилась:
— Может вам лучше подождать меня?
Но граф Уорвик упрямо мотнул головой, стиснул зубы и начал подниматься. Эйлин ничего не оставалось, как последовать за ним. Они не успели добраться до площадки второго этажа, как на первом дверь распахнулась.
— Это еще что такое?! — визгливый голос хозяйки заставил вздрогнуть.
— Миссис Рейнолдс, — Эйлин обернулась. — Добрый день!
— Не такой уж он и добрый! — тощая женщина в лиловом платье и таком же огромном тюрбане уперла руки в бока. — Мисс Кэмбелл, что вы себе позволяете?
— Простите? — Эйлин озадаченно нахмурилась.
— Вы вчера не ночевали дома, а сегодня ведете к себе мужчину! — хозяйка дома обличительно ткнула пальцем в высокую фигуру за спиной девушки.
— Но… — попыталась возразить Эйлин.
— Где и как проводит время мисс Кэмбелл вас не касается, — перебил её граф. — И уж этот дом никак нельзя назвать приличным: штукатурка так и сыпется ступени просели, а перилла шатаются под рукой! Держу пари, что и крыша протекает!
От такой обличительной речи хозяйка дома задохнулась, а потом с новыми силами накинулась на противника:
— Да как вы смеете! Кто вы вообще такой? Еще и в маске!
— Считайте меня голосом вашей совести, — усмехнулся Уорвик.
— Совести? — миссис Рейнолдс сорвалась на визг. — Вы на него посмотрите! Думаете, если лицо скрыто, так и все можно! А ну немедленно снимите свою маску!
Эйлин испуганно взглянула на графа, опасаясь вспышки ярости, но тот только мрачно ухмыльнулся.
— Эйлин, вам лучше пройти в свою комнату, — спокойно предупредил он.
— Это уже не её комната! — выпалила хозяйка
— Я отказываю мисс Кембелл, поскольку она оказалась не благонравной девицей!
— Мисс Кэмпбелл и сама не собиралась у вас задерживаться, — парировал Джаспер.
Он знал, что поступает вульгарно, но перепалка с домовладелицей доставила ему удовольствие.
— Вот пусть и идет на все четыре стороны!
— Думаю, нам лучше уйти, — Эйлин дотронулась до плеча своего спутника. — Нет смысла раздувать скандал.
— Разумеется, поэтому ступайте и соберите свои вещи, — распорядился он.
Девушка послушно направилась наверх. Собрать нехитрые пожитки не составило особого труда, они уместились в один чемодан, Эйлин подхватила его, перекинула через плечо холщовую сумку, в которой хранила предметы первой необходимости, и выбежала из комнаты.
Судя по визгам, миссис Рейнолдс вошла во вкус и не собиралась останавливаться. Благо, жильцов еще не было и скандал происходил в пустом доме, что неимоверно раздражало домовладелицу, и она визжала на все более высоких нотах. Внезапно визг перешел в крик, а затем последовал грохот, словно кто-то упал, и стало тихо.
Охнув, Эйлин пронеслась остаток пути и едва не налетела на графа, как раз убиравшего руки от затылка.
— Осторожно! — он удержал девушку за плечи.
— Что произошло? — выпалила она, все еще тяжело дыша.
— Ничего такого. Ваша квартирная хозяйка настаивала на правилах приличия, и я вынужден был с ней согласиться, — ухмыльнулся Уорвик и пояснил. — Я снял маску… кажется, она потеряла сознание.
— Всеединый! — охнула Эйлин, всплеснув руками. — Несносный вы человек, зачем было так поступать?
Она выглянула из-за плеча графа и наконец увидела миссис Рейнолдс, лежащую на площадке. — Ну вот, теперь придется ей помогать.
— Может, просто уедем? — предложил Уорвик
— Надо хотя бы привести её в сознание. Подержите!
Всучив графу чемодан она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.