Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли Страница 13
Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли читать онлайн бесплатно
“Похоже, я не умею читать,” — сказала мужчине, чувствуя, как краснею.
Адриан удивленно вздернул брови и прокашлялся.
Несколько минут герцог бродил по своей обширной библиотеке, потирая подбородок, а потом что-то решил и прямо посреди комнаты блеснул огненный круг.
Инстинктивно я отскочила подальше и почти у самой двери рассматривала странное мерцающее кольцо, которое все никак не пропадало.
Спустя несколько минут Адриан все же вернулся и, подходя ко мне, протянул руку.
“Это должно помочь. Читать и писать. Наверняка у тебя есть эти навыки, просто другой язык,” — сказал мужчина намереваясь надеть черный ремешок, но едва коснулся руки, почему-то передумал. — “Напиши несколько слов, без него. Думаю, это пригодится,” — сказал, увлекая меня к массивному столу, заложенному бумажками.
Отложив чистый желтый лист, герцог протянул мне тонкую палочку. — “Просто записывай в столбик слова, которые я скажу, на своем языке. Маловероятно, но это может помочь выяснить, из какого ты королевства,” — объяснил мужчина свои действия и усадив меня на стул, начал медленно перечислять простые и, казалось, ничем не связанные по смыслу слова.
Первые буквы вышли кривоватыми, но уже к середине листа я приловчилась царапать бумагу тонкой палкой, выводя знакомые символы.
“Что это за слово?” — неожиданно прервал меня инквизитор, всматриваясь в кривой почерк.
“Река,” — тут же ответила я, прочитав слово вслух.
“Хорошо, этого достаточно, Лиса, давай руку,” — сказал Адриан, и не дожидаясь ответа, сам взял меня за кисть и завязал браслет. — “Ну что скажешь теперь?” — положил он на стол все ту же книгу.
Пролистав несколько страниц, я закрыла ее и прочла то, что было указано на обложке. — “Сборник антийских легенд,” — сказала и посмотрела на мужчину.
Довольно кивнув, Адриан неожиданно погладил меня по голове. — “Не снимай браслет, он поможет.”
Было странно ощущать, как мужчина сменил холодность и злость на странную опеку. Наверняка приступ натолкнул его на какую-то версию, откуда я взялась, но делиться со мной своими мыслями никто не собирался, пришлось спрашивать самой.
“Как так, я понимаю и говорю на вашем языке, но не могу писать и читать?” — спросила у инквизитора, и он улыбнулся.
“Это сложно объяснить, Лиса, так сработала старая магия. Пока это все, что тебе стоит знать,” — ушел от ответа Адриан, и прежде чем он ушел, я решила прояснить еще одно странное воспоминание.
“Стакан, вчера. Как вы достали его?” — спросила, вспоминая, как сосуд плыл по воздуху прямо в руки инквизитора.
“Магия, Лиса, это магия, и в тебе тоже есть, я ее чую. Но пока ты полностью не оправишься, она спит. Обычное дело в нашем мире. Скоро ты все вспомнишь,” — сказал мужчина и, прежде чем я успела опомниться, поцеловал в лоб.
От удивления я раскрыла рот, но так и не нашла, что сказать герцогу: протестовать против того, чтобы он вел себя учтиво, требовать соблюдения каких-то приличий, о которых я ничего не знала, или просить его снова стать мрачным и злым.
Пока я определялась, как вести себя с резко подобревшим Адрианом, он накинул темный сюртук и завязал на шее платок.
“Мне нужно в отделение. Со всеми вопросами обращайся к Марджи, она будет твоей горничной и компаньонкой. На улицу не выходи, к обеду я вернусь, и мы погуляем в саду,” — оставил мне инструкции собравшийся и уже более строгий инквизитор.
Таким он был для меня привычнее, и молча кивнув, я переместилась из-за стола в глубокое кресло, показывая, что книги мне пока достаточно. Еще раз осмотрев библиотеку, Адриан одобрительно кивнул и ушел.
Глава 7. Дракон
Особняк герцога Нави. Алисия.
До обеда я читала странные легенды Антии, которые больше напоминали детские сказки. Драконы, оборотни, наги, маги — у каждого было свое королевство, свой язык и свои традиции.
Мне повезло быть магом в мире, принадлежавшем драконам. Точнее, я не помнила, кем именно была, но судя по тому, что кроме разновидностей существ, обладающих темной стороной, были только маги, то вполне естественно, что именно к ним я принадлежала.
Именно темная сущность позволяла драконам превращаться в огромных ящеров, нагам — в какого-то змея, а оборотням — в различных животных. Те, кто не получил от рождения свою темную магию, оставались обычными магами и считались чем-то вроде рабочей силы, но только в этом королевстве.
В Франии правили маги, которые жили там изначально, и когда-то, похоже, дружили с драконами, а потом, почему-то, передумали и теперь дружили с нагами против драконов. Наги изначально ни с кем не дружили и меняли союзников в зависимости от того, какую цель преследовали.
Понимая, что все, что изложено в легендах, описано крайне туманно и запутанно, я пришла к выводу, что без Адриана мои попытки вспомнить или понять — это то же самое, что смотреть на слова, написанные на непонятном языке, в надежде уловить суть предложения.
Моя новая нянька, она же горничная и компаньонка, периодически заглядывала в библиотеку и приносила подслащенную кислятину из сушеных ягод. Когда половину детских сказок я осилила, Маджи явилась и заявила, что герцог вернулся и приказал переодеться к обеду.
Зачем менять платье, в котором я смирно сидела и читала, понять мне не удалось, но спорить не стала и покорно пошла переодеваться.
На обед подали снова ту же серую жижу, но уже украшенную какими-то черными ягодами.
“Как тебе легенды Антии?” — спросил герцог, который, в отличие от меня, наслаждался огромным куском умопомрачительно пахнущего мяса.
Проглотив слюну, я прожевала пресную кашу и вздохнула: “Драконы, наги, оборотни и маги. Если честно, я мало что поняла, кроме того, что мир там описан довольно странный. Монстры какие-то и маги, которых то ли притесняют, или просто используют,” — спокойно заявила я Адриану, и он замер, не донеся вилку до рта.
“Монстры?” — удивленно спросил мужчина.
“Ну, драконы и наги всякие. Про оборотней хоть понятно,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.