Йога, тыква, два хвоста - Наталья Викторовна Маслова Страница 13
Йога, тыква, два хвоста - Наталья Викторовна Маслова читать онлайн бесплатно
— И это самое страшное для них, — добавила Корнелия, неодобрительно шелестя рябиновыми прутьями. — Потому что ты та, кому под силу многое изменить.
Я улыбнулась. Где‑то вдали, за стенами дворца, послышались уверенные шаги. Кто‑то шёл сюда. Только теперь была готова к любой встрече. Потому что настоящая сила не в магии. Она в умении держать свои эмоции под контролем с помощью древних дыхательных практик из моего родного мира.
Глава 8
Не время для улыбок и реверансов
После ужина из-за большого скопления людей воздух в пиршественной зале был затхлым. Дышать с каждым улетевшим в прошлое мгновение становилось всё неприятнее. Я заметила, что голова сразу прояснилась. Меня бесило, что вокруг меня во дворце было слишком много взглядов, намёков и сладких фраз. Только мой дар нашёптывал, что всё это неискренняя лесть и ничего не значит.
Хруст под ногами был единственным звуком в этом странно живом молчании. Уверенные шаги добавляли загадочности и тревоги окружающей темноте, но их хозяин следовал за мной на приличном расстоянии. Может, правитель поручил кому-то охранять меня от происков придворных и тайных врагов.
Луна освещала дорожки, кусты шевелились, будто шептались о чём-то своём. Я шла, не оборачивая. Сейчас лучше не отвлекаться на посторонние мысли. Здесь мне вряд ли кто-то посмеет причинить вред. Мои чары уже достаточно окрепли, чтобы задать перца любому недоброжелателю. Сердце стучало чаще обычного. Ужин вышел тяжёлым не от обилия вкусной и сытной еды, а от внезапно вспыхнувшего ко мне чисто мужского интереса со стороны короля Тейранна и Главного королевского мага магистра Дэйра.
Они были абсолютно разные. Два мира, две стихии. Один — огонь и власть, другой — ледяная рассудительность и умение вывернуть любую интригу себе на пользу. Каждая фраза при общении с ними теперь хранила скрытый подтекст или загадку. Главным же призом в этой шахматной партии оказалась именно я.
Тут от невесёлых размышлений меня отвлёк Трюфель. Он внезапно выскочил из кустов прямо мне под ноги, чем заставил остановиться.
— Хозяйка, — лениво отозвался мой фамильяр, в его мысленном говоре ясно расслышала явное возмущение беспардонностью двух магов. — Похоже, тебя уже начали делить.
— Я не трофей, — сердито пробормотала вслух.
— Вот именно, — кот яростно заворчал. — Какая наглость! Делить мою компаньонку, как какую-то простую девчонку! Не прощу! Не посмотрю, что аристократы, а король и вовсе дракон! Пущу на ленточки обоих!
Я присела на скамью. Холод камня пробрал сквозь не слишком толстую ткань платья. Удивительно, но именно это и это помогло сосредоточиться. Глубокий вдох. Выдох. Всё под контролем, хотя внутри буря.
Тут неподалёку раздался едва слышный шорох. Не громкий, но отчётливый. Кто-то шёл по дорожке с другой стороны фонтана.
— Опять гости, — тихо выдохнула я. — Хоть бы на этот раз не с тостом и комплиментом.
Из тени вышла герцогиня Зиноррия. Идеальная осанка, платье цвета крови, в руках веер. Скорее символ принадлежности к одному из древнейших колдовских родов королевства, а не простое украшение. Она умела говорить, не открывая рта.
— Герцогиня Кирсанова, — произнесла она мягко. — Вы производите сильное впечатление. Даже слишком.
— А вы, леди Зиноррия, — ответила я, не поднимаясь, — умеете появляться там, где вас никто не ждал.
— Мой долг — защищать интересы короны. Особенно когда кто-то… слишком близко подходит к правителю.
Я подняла взгляд. Веер угрожающе щёлкнул. Это было явное и чёткое предупреждение.
— Странно, — сказала спокойно. — Я думала, близость определяется не расстоянием, а намерением.
На лице собеседницы дрогнула улыбка. Саркастичная и обжигающе ледяная.
— Намерения — это роскошь, позволенная тем, кто забывает, где находится. Этот дворец не терпит чужаков.
— Оставьте меня в покое, госпожа Зиноррия, — я намеренно опустила титул, ведь он у нас был равного достоинства. — Мне стало душно, вот я и вышла подышать прохладным и свежим, ночным воздухом. Оставьте меня в покое!
Зиноррия наклонила голову чуть вбок, будто изучая меня. Потом обвиняюще проронила:
— Вы не похожи на остальных. Это настораживает.
— Вас, судя по всему, раздражает всё, что не укладывается в вашу картину миру. Если говорить начистоту, мне плевать на то, что вы обо мне думаете. Я не общаюсь с теми, кто мне безразличен или неприятен.
Она медленно закрыла веер.
— Бесплатный совет, герцогиня Кирсанова. Не ищите союзов там, где вас могут использовать. Особенно среди тех, кто держит в руках магию.
Я не ответила. Просто встала и прошла мимо неё. На долю секунды наши плечи соприкоснулись. Лёгкое касание, в котором было больше угрозы, чем в любом заклинании.
— Благодарю за предупреждение, но не собираюсь играть по чужим правила, — сказала тихо. — Я умею слушать, но не обязана делать то, что меня по каким-то причинам не устраивает.
Трюфель метнулся следом, хвост трубой. Он выпустил когти и налетел на мою обидчицу. Та пронзительно взвизгнула и поспешила вернуться во дворец.
— Хозяйка, никому не позволю шипеть на вас! Эта мерзкая ведьма явно мети в королевы. Только король Тейранн слишком хорошо изучил эту колдунью.
— Мне сейчас не до романтики. Нужно разобраться с собственным даром и выработать верную манеру поведения в Тейре. Всё вокруг слишком отличается от того, к чему я привыкла с детства.
Сзади, между кустами, дрогнул свет. Он был очень тёплый, приятного янтарного оттенка. Кто-то ещё следил за мной в этот час. Вопрос, кто ещё мной заинтересовался и чего мне ждать в ближайшем будущем. Я ощутила, как волосы на затылке поднимаются дыбом.
Самое неприятное, что скоро придётся возвращаться в пиршественный зал. Моё донельзя обострившееся чутьё подсказывало, что долго отсутствовать мне никто не позволит.
Я снова оказалась в зале. Воздух был спёртым и после прогулки по ночному саду дышать им становилось настоящей пыткой. Придворные, казалось, специально старались подчеркнуть, что им нет никакого дела до новой Рьорны Хэллоки. Ровно также, как и до прежней Главной королевской целительницы. В пиршественной зале царили тихие шёпоты. Брошенные украдкой на меня взгляды были полны презрения и полного неприятия. Кое-кто приветствовал меня небрежным кивком. Только я прекрасно понимала, что под маской приветливости каждый из них прячет свою выгоду.
Король Тейранн сидел с прямой спиной. Пристальный взгляд правителя внимательно скользил по лицам придворных. Я вернулась на своё кресло по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.