Нечаянный отпуск - Алиса Абра Страница 14

Тут можно читать бесплатно Нечаянный отпуск - Алиса Абра. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нечаянный отпуск - Алиса Абра читать онлайн бесплатно

Нечаянный отпуск - Алиса Абра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Абра

куда-нибудь, где есть зеркало, хочу посмотреть, в чьё тело я попала.

Алька уже знала, что находится в теле весьма привлекательной юной особы с окраины королевства, но рассказывать об этом Верховному магу она пока не собиралась.

– Оливер! – окликнул мага молодой золотоволосый красавец, что внезапно вышел из боковой тенистой аллеи. – Ранее утро, а ты с прекрасной незнакомкой…? – прищурился он.

– Ричард, разреши представить тебе мою дальнюю родственницу Шарлотту! – заговорил маг и его чёрные глаза изумлённо округлились, но Ричард ничего не заметил, целуя девушке руку. – Сейчас я устрою её во дворце, а потом всё тебе объясню, – продолжил мужчина, злобно вращая глазами.

– Предлагаю вместе позавтракать, если вы не против, – Ричард взглянул на девушку, она смущённо потупила взгляд. Алька поразилась его сходству со своим старым другом, столько совпадений в один день не могут быть случайностью.

– Ты что себе позволяешь?! – шипел взбешённый маг, утаскивая девушку за собой по аллее.

– Мы всё ему объясним, но позже, – спокойно ответила Алька, быстро перебирая ногами из-за неудобного громоздкого платья и едва поспевая за размашистым шагом разъярённого мага.

– Ты хоть знаешь, кто это был?! – злобно выдохнул он.

– Теперь знаю, Ричард – наследный принц, твой двоюродный брат и лучший друг. Не переживай, он поймёт!

– Он, может, и поймёт, а я вот не понимаю, как тебе удалось воздействовать на меня, что я нёс эту чушь?! – бесился маг.

– Прости, я растерялась, – жалобно пискнула Алька.

– Не верю, – уже спокойнее буркнул маг.

– И правильно, – согласилась она. – Нужно было проверить «легенду».

– Что проверить?

– Историю, что я твоя родственница. Как думаешь, он поверил?

– Какая разница?!

– А ты хочешь всем рассказать, что я – Вестник Судьбы?! – она остановилась, уперев руки в бока, и угрожающе взглянула на мужчину.

– Уже боюсь! – фыркнул он. – Хорошо ты права, думаю, твоя история сгодится для остальных, но Ричард вряд ли поверил.

– А нам это и не нужно! – усмехнулась она.

– Нам? – изогнул бровь маг.

– Судьба просто так ничего не делает, если уж ты встретил меня, значит, моё присутствие имеет непосредственное отношение к твоей персоне.

– И какое? – он смерил девушку скептическим взглядом.

– Пока не знаю, – она пожала плечами, – чем быстрее разберёмся, тем скорее я вас покину.

– Почему я назвал тебя Шарлотта? – с подозрительностью в голосе спросил мужчина.

– Так зовут девушку. Я нахожусь в её теле. Смотри сам, – она передала ему мыслеобразы из прошлого Шарлотты.

– Не может быть! – Оливер ошарашено смотрел на Альку. – Что это было?!

– Тебя что-то поразило в жизни девушки? – заинтересовалась она.

– Да нет же! Эти видения … это ты мне их послала?

– Ну да, что бы долго не рассказывать…

– Но … это же высший ментальный уровень, – маг остановился, разглядывая её, словно увидел впервые.

– Я ничего не знаю про ваши уровни, меня больше волнует судьба девушки. Я здесь из-за неё.

– Зачем же тебе зеркало, если ты и так всё знаешь? – ехидно заметил он.

– Просто нужно было переключить твоё внимание, – вздохнула она. – Пойдём, я есть хочу, от этих перемещений аппетит зверский! А Шарлотта, кстати, на самом деле твоя дальняя родственница.

– Ну, это легко проверить, – усмехнулся он, открывая неприметную дверь, скрытую зарослями кустарника.

– Замечательно. Интересно посмотреть, как ты будешь это делать, – Алька, пыхтя, поднималась по узкой лестнице, в платье с объёмным кринолином это было крайне неудобно.

– А ты разве не знаешь? – удивился маг, продолжая бодро топать вверх по ступеням.

– Я в магии вообще ничего не смыслю. Шарлотта, скорее всего, знает, её ведь старая магиня воспитывала, но глубоко копаться в её памяти без серьёзного повода я не хочу.

– Ну, вот и пришли, – мужчина сдвинул в сторону дверь, и они вошли в просторный кабинет. Дверь оказалась книжным стеллажом, маскирующим потайной ход.

– Мне нужны мужские вещи, таскать на себе этот кошмар я не могу! – Алька плюхнулась на средину массивного дивана.

– А разве у вас женщины не так одеваются? – удивился Оливер.

– Лет триста назад именно так и одевались, а сейчас всё намного проще, наши бальные платья, скорее на ваше нижнее бельё похожи, – улыбнулась она.

– Шутишь?

– Не-а, смотри, – она показала кусочек воспоминаний из жизни в поселении.

– Но тут все в странной мужской одежде…, а где же обещанное нижнее бельё? – хитро прищурился маг.

– Мужики везде одинаковые, – фыркнула Алька. – Женщины поняли, что мужская одежда удобнее, поэтому платья носят не так часто. Ладно, смотри уж!

– Ух ты! – мужчина зажмурился, разглядывая её воспоминания с одного из приёмов в Лондоне.

– А кто этот мужчина? Я бы сказал, что по силе он равен архимагу, – Оливер открыл глаза.

– Мой близкий … друг, но это не имеет отношения к делу, – Алька уже пожалела, что слишком многое показала. Маг задумчиво смотрел на неё.

– Теперь я верю, что ты Ангел, это ведь ты была рядом с архимагом? Почему ты скрываешь своё сияние?

– Привычка, – пожала плечами девушка, – никогда не знаешь, в какой мир попадёшь, некоторые миры могут не выдержать моей силы. Давай, лучше родство быстрее определяй, и пойдём завтракать, я есть хочу! – пробурчала она.

– Я мигом, – улыбнулся маг. Он раскрыл ладонь, на ней возник небольшой светящийся шар. Мужчина прошептал заклинание, шарик поднялся в воздух, завис, словно раздумывая, а потом резво устремился в сторону Альки и влетел в тело девушки, рассыпаясь тысячами искр по коже.

– Тепло, будто в объятиях родного человека, – она удивлённо взглянула на мага.

– Так и есть. Моя сила признала тебя!

– Но моя сила принимает и поглощает любую силу, и это не сила Шарлотты, а я не могу пока покинуть её тело, – возразила Алька.

– Моя магия почувствовала родную кровь, твоя сила здесь не мешает. Только вот не могу понять, почему я Шарлотту раньше не нашёл. После смерти матери я искал родных, – он задумался.

– Посмотри на это кольцо! – девушка повертела указательным пальцем с неприметным колечком. – Оно надето при рождении и не снимается, лицо человека, надевшего на ребёнка кольцо, стёрто из памяти.

– Ты права, это мощный защитный амулет, скрывающий сущность и силу, – маг внимательно всматривался в колечко. – Интересно, почему оно сейчас не сработало?

– Потому что я захотела узнать правду.

– Значит, и снять его можешь?

– Возможно, но не думаю, что стоит это делать, пока не разберёмся в ситуации.

– Хорошо, – согласился он. – Пойдём завтракать, принц нас уже ждёт!

– Мне нужна мужская одежда, не хочу, что бы во дворце кто-то кроме вас знал, что я девушка.

– Быстро найти не получится, – он окинул её фигуру оценивающим взглядом.

– Ты мне подбери что-то из своего, а дальше я уже сама справлюсь, – хитро улыбнулась Алька.

– Ну, пойдём, – поглядывая с недоумением, маг проводил её в гардеробную.

– Покажи, что из этого уместно для встречи с принцем?

Оливер указал на целый ряд расшитых камзолов в комплекте с узкими штанами и сапогами из мягкой кожи. Алька, осмотрев всё это великолепие, выбрала наименее вычурный образец, и её платье стало меняться. Перед ошарашенным магом стояла девушка в мужской одежде, точно подогнанной по фигуре, а на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.