Подкидыш - Маргарита Зирен Страница 14

Тут можно читать бесплатно Подкидыш - Маргарита Зирен. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Подкидыш - Маргарита Зирен читать онлайн бесплатно

Подкидыш - Маргарита Зирен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Зирен

class="p">С груди его был сорван он. Стою и жду его на дне,

Бывало Лей и отлучался. Гляжу, иль чудиться он мне? Но нет, мой взгляд

Не обознался. А это значит Лей в беде. Я ничего не понимаю, случиться

Что могло в воде? Что делать, милый, я не знаю. Царю отчёт, с луною

Новой, я каждый месяц отдаю. И завтра весточкой суровой

Себя, конечно же, сгублю.

Калан

–Иль мне не горе это, дева?

Этот хук нежданный слева? Но буду я это

Не я! Уж если отрока царя не разыщу. Клянусь найду!

Врагу морскому на беду! И до луны найти нам

Надо, но неизвестность, вот преграда.

Калан в каюту постучал, но траур видя в лицах их,

Слегка Жерар был озадачен.

Калан

–Прощайте, други! Знать

Причал, зовом крови мне назначен

Вот у этих вод морских. Большой имею интерес

Узнать, куда мой брат исчез? Хоть сам виновен Лей любезный, своей Беспечностью известный, познает месть источник бед. Клыка лишившись Или жала, раз покушение не миф. Ну а барону? Мой привет. О нём печалюсь Я немало и навещу, коль буду жив. Хотел сюрприз я в новолунье вам

Подарить от злой колдуньи, но не судьба. И без сомнений

Берите дар в своё владенье, и ваши

Сбудутся мечты.

И, торопясь, Калан достал

С флакона чёрные плоды. Отсыпав щедро

Их на блюдо, советы Хона передал, необходимые для чуда.

И в благодарной своей речи Жерар напомнить не забыл, что другу он Надёжный тыл, договорившись с ним о встрече. Калана помнил он совет, им Ничему не удивляться. Так что о брате странный бред. Понять? Не стал

Даже пытаться. Спустить он лодочку велел на гладь морскую

Тут же. Но Калан упрям как чёрт, его заботу не хотел.

И вплавь отправился до суши, прыгнув

С девою за борт.

Луиза

–Как-будто три имеет жизни! Не жаль одну и потерять.

Тобол

–О, как же верен он отчизне! Но долг семью оберегать

Ведёт героя в час лихой в среду иную для землян. Ведь

Он-то житель не земной. Но принц морской он наш Калан.

«Кто-о?» – вскричали они разом.

И Грин взволнованно сказал: «Когда бы помощь

Он искал? Всегда помог! И не приказом, веленьем сердца,

Благодарным. Да не коснётся тебя рок в бою

С чудовищем коварным! Удач тебе,

С огнём игрок!»

Вдруг парус сброшенный надулся. Вот так сбылась у всех мечта,

Коль наконец-то в путь рванулся их бриг в родимые места.

ЧАСТЬ II

I

На берег пара вышла снова,

Теперь уж к магу на поклон. Явиться ж

Помощь всем готова, коль видел выгоду в том Хон.

Заметив в лике их тревогу, присев небрежно в гамаке, закинул

Ногу он на ногу и ждал дары в своей руке. Ведь знал, что

Шли не гостевать. Раз грудь Калана так вздыхает,

Да лань Мелисы не пылает, случилось

Бедствие опять.

Хон

–Ах, что стряслось, что привело вас в дом уединённый?

Неужто вновь вломилось зло?

Калан

–Пустое, Хон. Мой братец

Вольный глубины где-то рассекает,

В восторге от своих проказ. Он с нами в пряточки

Играет. Ох, проучу на этот раз! Коль

Скажешь, где его искать?

Хон

–Неужто ты готов расстаться с плодами жизни, милый принц?

Без них, не стану даже браться, услуг не будет дармовых.

Калан

–Не стоит выпавших ресниц

Наша мелкая проблема, но в благодарность,

Из «живых» одна красотка из гарема перекочует в твой

Ларец. Одну малышку я отдам. Немало это, наконец.

Или проститься лучше нам? Если ничто

Десятки лет.

Колдун затылок почесал

И с грустной миною сказал: «Что жаден

Хон? То всё навет. Прошу пройти в мой скромный дом.

Располагайтесь пока в нём, пока я к таинству

Готовлю котёл с волшебною водою.»

Они вошли и в кресла сели, и Калан спросил в веселье:

«Иль мёрзнет в зной твоя головка? Иль шапка солнечный

Удар отгонит в пекло, шерстяная?»

Хон

–И не от зноя то уловка, ведь то от мага ветхий дар.

Однако жаль, что моль рябая изжевала за года.

Мелиса

–Что же чудного в вещице, кроме дырок без числа?

Хон

–Вещь, конечно, не проста, это ж магия в тряпице

Ей невидимость дала.

Калан

–Подари, Хон. Или жалко?

Хон

–Сжёг давно бы, коль не так.

Калан

–Ну а это что за палка?

Хон

–Средство то от забияк. Как возьмётся она бить,

Не здоровится врагу. Но хоть смел он и отжить,

Хлам я этот берегу, силу ж вещи не теряли.

Калан

–Но моль, да жук в них погуляли. За эту пару плод

Отдам, хотя и хворые они. Но испытаю я их сам.

Коль обменять ты их согласен?

Хон

–Вот и разлук настали дни, отныне ты над ними властен.

Но заклинание открою, как рассчитаешься со мною.

И не дурна, скажу, идея! Но пора, прошу к котлу.

И дайте мне вещицу Лея.

Стоял огромный на полу котёл чугунный, закипая.

Калан

–Когда бы пламя под ним было, остался б пепел от сарая.

Давно ль котлом ты одарён? Мне б такой, варил бы мыло.

Хон

–О, нет! И даже не мечтай! Не продаётся, молод он.

Ну что ж, смотреть теперь давай.

II

И был кулон заброшен в воду, и вслед

Искрящаяся жидкость из колбы длинной полилась.

Вот так и начали охоту, моля у фарта его милость. Но вдруг

Поверхность затряслась, затем на глади безупречно

Явилось чётко отраженье. И дева вскрикнула,

Конечно, убедившись в подозренье.

Мелиса

–Это Хаш! Царёк их местный! Своей подлостью известный.

Калан

–Значит он тебе знаком? И что

За чудище с хвостом нависает там над братом?

Как ужасен ликом он! Лей дружиной окружён, в шлеме

Все они рогатом. Где находиться их стан?

Узнаёшь ли это место?

Мелиса

–Я знаю всё теперь, Калан,

Причину даже ведаю ареста. Это чудище -

Валаг. Земной зовёт его иначе, «навеки проклятый

Русалк». Ему дать совесть при раздаче забыла девственна

Природа. И суть души того урода подобна внешности его. Давным

Давно, но это было. О, если б ведали, кого судьба злодейка нам вручила?

Но сих пришельцев с океана радушно встретив, как ни странно. Согласно Царскому указу вселили подле островов, коль просьба то была врагов. Но, Что враги они, не сразу узнали жители глубин. Суда топили они роем

И занимались здесь разбоем, ну все мерзавцы, как один. Их девы

Магией дурманят рассудок

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.