Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей Страница 14
Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей читать онлайн бесплатно
Мы сговорились на том, что сейчас она заплатит за половину изделий, а деньги за другую часть я заберу потом, когда их раскупят. Уже через несколько минут мои карманы стали тяжелее почти на сотню медных ксолов. Интересно, этого хватит, чтобы заплатить пошлину?
– Удачно ты зашла, милая, – сладко проговорила женщина. – Я как раз думала, что мне не хватает украшений. Буду ждать тебя снова.
– Приятно иметь с вами дело, госпожа Мерден.
Я задержалась у полки с сумочками. Можно будет создать творческий тандем с мастером по коже, я могла бы делать металлические застежки и украшать их недорогими, но красивыми камнями. Ох, что-то меня понесло не в ту степь. А мысль, кстати, хорошая.
Довольная собой, я покинула лавку. Скоро начнет темнеть, надо бы возвращаться. Но все равно прошла чуть дальше по улице и не прогадала.
“Радость ювелира” – гласила вывеска над богатым зданием с витыми решетками на окнах. Оно было подсвечено изнутри и так и манило зайти внутрь. Любопытство оказалось сильнее меня.
Из дверей чинно выплыла парочка: мужчина лет сорока с лихими гусарскими усами и молодая прелестница в розовом платье с рюшами. Они негромко переговаривались, при этом девица постоянно хихикала.
Я выглядела не так богато, как эти двое. Интересно, пустят ли меня в магазин? Сделаю вид, что просто прицениваюсь. Никто не должен заподозрить во мне конкурентку.
Только успела переступить порог, как взгляд зацепился за мужскую компанию. Это были молодой блондин с длинными волосами в белой шелковой рубашке под горло. Весьма симпатичный, кстати. И солидный пожилой мужчина, чем-то похожий на этого блондинчика. Отец и сын?
Они о негромко переговаривались с третьим, но я не видела его лица. Зато все остальное показалось знакомым. Через несколько секунд он кивнул собеседникам, прощаясь, и двинулся к выходу.
Точно он! Мой вчерашний спаситель. Только сегодня каштановая шевелюра была собрана в низкий хвост, зато верх рубашки снова небрежно расстегнут.
Проходя мимо, он вдруг бросил на меня взгляд и застыл. Узнал.
– Опять гуляешь одна, красавица? – поинтересовался, наклонившись ко мне.
Он смотрел с нескрываемым интересом, и от этого пронизывающего взгляда даже душа ушла в пятки. Я отступила на шаг. Только лишнего внимания не хватало. За спасение, конечно, спасибо, но продолжать знакомство я не намерена.
– Сегодня погода хорошая, – ответила невпопад, надеясь, что он отстанет.
Мужчина понимающе кивнул и улыбнулся.
– Дарен, ты вроде идти собирался, – напомнил ему блондин в щегольской рубашке. – Не отвлекай девушку. Она, все-таки, в мою лавку зашла.
Хозяин ювелирного магазинчика? Интересно.
Я снова перевела взгляд на своего спасителя. Значит, его зовут Дарен.
– Не думал снова тебя увидеть, но мир тесен, – он проигнорировал слова товарища. – Интересуют украшения?
– Они интересуют почти всех девушек, я не исключение.
– Слышал, Леорг? – он повернулся к блондину. – Ты просто обязан подобрать этой красавице самое лучшее. Покажи ей комплекты с моими камнями.
Меня зацепила фраза про камни. Что она значила? Неужели этот красавчик тоже имеет отношение к ювелирному делу?
Дарен учтиво кивнул и произнес вполголоса:
– Уверен, мы еще встретимся на улицах Керлига. Удачи, красавица.
“Красавица, красавица…”
Ну что он заладил? Наверное, для него это стандартная форма обращения к женщинам, так что не стоит обольщаться.
Когда за Дареном закрылась дверь, ко мне не спеша приблизился Леорг. На вид я бы дала ему лет около тридцати. Высокий, подтянутый, лицо аристократически бледное, с тонкими чертами и располагающей улыбкой.
– Летис, ты пока свободна. Я сам узнаю, что интересует нашу очаровательную посетительницу, – он небрежно махнул продавщице, и та скрылась за шторкой. – “Радость ювелира” – это лучшая лавка в городе, – начал хвастать он. – Мы с отцом создаем украшения на любой, даже самый взыскательный, вкус.
– Не сомневаюсь, – я мило улыбнулась и двинулась вдоль витрины.
В глазах рябило от блеска самоцветов. Обрамленные золотом, они притягивали взгляд. Сразу захотелось коснуться и примерить.
– Какие камни вы предпочитаете? Изумруды? Рубины? – он внимательно посмотрел мне в лицо. – Кажется, к вашим глазам подойдут сапфиры. Взгляните сюда…
Леорг достал обтянутый бархатом планшет, на котором покоились изящные серьги с темно-синими камнями. Они игриво перемигивались в сиянии светильника. Я пробежалась взглядом по ценам. Золотые ксолы… Не удивительно!
– Давно занимаетесь ювелирным делом? – спросила я.
– С самого детства. Вы ни разу не слышали о нас? Наши магазины есть и в других городах. Как мне обращаться к вам, госпожа?
– Меня зовут Танита, – я решила быть честной.
Он слегка нахмурился и потер переносицу, будто что-то вспоминая.
– Редкое имя. Где я мог вас видеть?
– Как уже сказал ваш друг, мир тесен, – ответила я туманно и спрятала глаза. Такое внимание начало напрягать.
Мужчина усмехнулся.
– Дарен не друг, а компаньон. Он поставляет мне камни.
У меня даже сердце чаще забилось. Вот это да! Если заведу дружбу с этим Дареном, смогу заказывать у него материалы для работы. Только как его теперь найти? И у Леорга не спросишь, подумает невесть что.
– У вас, действительно, красивые изделия, – похвалила я. – А серебро есть?
Меня больше интересовали не украшения, а то, где можно разжиться этим металлом, ведь с собой у меня совсем маленький запас. Две пластины толщиной один миллиметр и размерами десять на десять сантиметров. Спросить напрямую не могу, я ведь уже представилась обычной посетительницей.
Леорг бережно взял меня за локоть и подвел к стенду с серебряными изделиями. Профессиональным взглядом я оценила тонкость и сложность работы и разнообразие камней. Здесь были и полудрагоценные: голубая, как небо, бирюза, дымчатые раухтопазы, искристые опалы. Да чего только не было!
И цены. Ксолы запрыгали в глазах, как зайчики. Я сдержалась, чтобы не распахнуть от удивления рот. Как же дорого, но… Я могу так же. В моем мире технологии ушли гораздо дальше, я многому успела научиться.
– Я пока не собиралась ничего покупать, господин Леорг, – призналась, ожидая, что тот сразу перестанет уделять мне внимание. Но хозяин ювелирной лавки понимающе улыбнулся.
Какая у него все-таки приятная, но при этом мужественная улыбка. Представляю, как он очаровывает покупательниц. Те не только
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.