Легенды о фениксах - Оксана Шапеева Страница 14

Тут можно читать бесплатно Легенды о фениксах - Оксана Шапеева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Легенды о фениксах - Оксана Шапеева читать онлайн бесплатно

Легенды о фениксах - Оксана Шапеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Шапеева

не предупредил о том, что правитель вызовет меня на допрос…» — подумала Авина, когда наследник исчез в коридорах замка.

Глава 12. 1

К тому времени, как старшая Ривенс добралась до покоев, Лорайю уже облачили в наряд из дорого мягкого изумрудного атласа, а волосы убрали в подобие сложной косы. Теперь она ни чем не отличалась от рийской принцессы, за исключением взгляда, который лихорадочно блуждал в зеркале и выдавал восхищение девочки, впервые видевшей подобное.

— Ави! Посмотри какая красота! — воскликнула девочка, кружась перед сестрой.

— Потрясающе выглядишь, милая! — ответила старшая Ривенс, мягко улыбнувшись.

— Что не так?

Лора округлила глаза и начала осматривать длинный подол, каскадом струящийся в них.

«И в кого ты у меня такая смышлёная не по годам?» — подумала Авина, а в слух добавила.

— Родная, не в наряде дело. Ты же помнишь, я тебе вчера рассказывала, где мы и как тут оказались?

— Конечно. Мы в книге.

— Что? Ты в своём уме?

— Авина, легенды из нашей книги. Там тоже были фениксы, а мир назывался, как и этот. Марадея. Здорово, правда? — выпалила Лора восхищённо хлопая ресницами. — А ещё у меня теперь есть волшебство… Нет… как же это… — она потëрла лоб, запнувшись на слове. — О, вспомнила! Магия!

— Тебе уже и об это растрепали?

Старшая Ривенс недовольно упёрла руки в бока.

— Не растрепали, а рассказали.

— Лора, мы не в книге. Это просто совпадение. И кто этот умник?

— Какой?

— Лора, не прикидывайся! Кто этот сплетник? Говори! — прикрикнула старшая сестра.

— Тоя. И она не сплетник. Она хорошая. Не ругай её!

Авина протяжно выдохнула и отвернулась, бросая взгляд на часть сада и горы, возвышающиеся за ним.

— Ощущение, что все вокруг обо всём, что связано с моей сестрой знают больше меня. — помедлив, добавила. — Ладно. Что уж теперь… Посмотрим, как это всё объяснит Наследник. Не можем же мы вечно сидеть в заточении.

— Ты что хочешь попросить, чтобы нас отправили домой? — испугалась Лора и старшая Ривенс резко обернулась.

— А ты разве нет?

— Ты что? Это же…

— Да-да, Марадея, магия и прочая ерунда… — устало выдохнула Авина.

— Ты, как всегда, не понимаешь! — Лора обижено поджала губы и скрестила руки в замок. — Ну и ладно, нас из книги всё равно не выпустит!

— Кто нас не выпустит?

— Как кто? Вермена.

— О, небеса! За что мне это?

— Вообще ничего тебе не скажу больше! — и Лора показательно отвернулась.

— Ладно, сестрëнка, хватит дуться! Пошли завтракать. Наследник обещал просветить нас. Вот у него и спросим. — произнесла Авина, но встретила только прямую спину Лорайи. — Уверена, у них в замке готовят самые лучшие десерты.

— Ладно, — буркнула та в ответ. — Но с тобой я всё равно не разговариваю!

Глава 12. 2

Ступив за порог покоев, сëстры обнаружили двух фоисов с невозмутимыми лицами.

— Будто под арестом… — вздохнула Авина, припоминая слова правителя Кориана.

— Ой, у нас что, личная охрана? — пискнула Лорайя, восхищённо оглядывая громил.

— Охрана, как же…

Однако младшая Ривенс не распознала настроения сестры, подмечая в происходящем только положительные стороны. На лице её горели восхищение и азарт.

— А как Вас зовут? Меня — Лорайя.

Девочка протянула худенькую ладошку для приветствия, как это делали мальчишки из старших классов.

— Лора, они не будут с нами разговаривать! Правитель поставил их, чтобы мы никуда не сбежали. — произнесла Авина, а мысленно добавила: «Хотя куда бы мы смогли интересно…»

— Да, ну. Мы же не преступники. Ты всё придумываешь!

Лора убрала ладошку и ещё раз осмотрелафоисов. Даже форма из плотного материала не скрывала крепких тел, на массивных плечах которых лежали чешуйчатые наплечники. Широкие пояса слегка переливались бронзой, а на крупных сапогах едва виднелся тонкий орнамент сложных символов.

— Ну, раз вы молчите. Тогда я буду звать вас Тори и Дори. — воскликнула Лорайя, широко улыбнувшись.

— Лора, пошли. — прошипела на неё сестра.

— Ави, ну должна же я как-то обращаться к нашей охране! — и в голосе младшей Ривенс проскочили нотки обиды.

— Они нам не охрана! Ты меня совсем не слышишь.

— Меня зовут Дохейм, юная ачай. — раздалось позади и у Авины от неожиданности чуть не подвернулись ноги.

— Гайневис. — коротко произнёс второй, держа невозмутимую маску.

— Юная ачай может звать нас, как ей угодно. — снова пробасил первый, глядя в пустоту.

— Что? Это… Как это… — выдала Авина, заметив как Лора подпрыгнула на месте.

И с трудом подавив радостный порыв обхватить первого флиса, девочка схватила юбки и рванула по коридору.

Обеденная оказалась пуста. И только длинный стол стоял посреди просторного светлого помещения, держа на себе ароматные яства.

— Дохейм? Правильно? — обратилась Авина к фоисам, отмечая заметное сходство со вторым.

Но не успела она задать вопрос, как Гайневис произнёс:

— Ашмир Даргайл отбыл только что.

— Вот как? Кинул значит… Ну и трепло! — обижено выплюнула Авина и с шумом выдвинула ближайший стул. — Садись, Лора. Будем завтракать как рийские принцессы, раз на наши вопросы никто не собирается отвечать. — позвала старшая Ривенс, а затем обернулась на фоисов. — Может быть с нам?

— Не положено, ачай. — пробасил один и, Авине на миг показалось, что в уголках его глаз нарисовались лапки морщин, которые появляются вместе с улыбкой.

Глава 13. 1

Кориан медленно прошёл по рыхлому снегу вдоль высокой каменной стены, не выпуская из виду полукруглую дверь. На этом месте когда-то находился тренировочный полигон для адептов, но позже его перенесли в Южную часть Плариона, отделённую горным хребтом. Вдоль стен тянулась плотная энергосеть, которая соединялась в самом верху мерцающим куполом.

Несколько фоисов отодвинули тяжëлый засов из темноты послышался оглушающий клëкот.

— Отец, для чего ты к нему пришёл? Знаешь же, тут может быть опасно! — произнес Даргайл, нагоняя Кориана по только что выпавшему снегу.

— Опасно? Мне? — старший Гройл выпустил изо рта облако пара и вместе с ним басовитый хохот, прогрохотавший под куполом. — Ты никак тревожишься о Правителе?

— Нет. Об отце. Мать я уже потерял.

Последняя фраза подействовала на Кориана, как воды Северной реки. Даже тень улыбки смыло ледяной волной, оставляя только упоминание в виде двух глубоких полукруглых морщин, спускающихся от крыльев носа.

— Мы её найдём. — прохрипел Правитель, вглядываясь в темноту ангара, на что Даргайл только похлопал отца по плечу.

— Думаешь, я в свои триста пять выжил из ума? Не отвечай, сам вижу. Но я скажу тебе так, сын мой. Тот кто сделал это с Хавидаем, причастен к пропаже твоей матери, Правительницы Марадеи.

— Откуда подобные выводы. С

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.