Нареченная черного василиска - Риска Волкова Страница 14

Тут можно читать бесплатно Нареченная черного василиска - Риска Волкова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нареченная черного василиска - Риска Волкова читать онлайн бесплатно

Нареченная черного василиска - Риска Волкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Риска Волкова

отдергивая руку.

– Да что со мной? – пробормотал, отходя на достаточное расстояние. – Наверное, тоже пора спать… А то совсем разум помутился.

Инара

– Леди Кайса! – стук в дверь заставил меня зевнуть и сонно разлепить глаза. – Леди Кайса, просыпайтесь! В Ильвир-Даар приняты ранние завтраки, и вы рискуете остаться без него…

Ранние завтраки. Все василиски – жаворонки что ли? Если что, я по натуре своей была сова со стажем. Заставить меня проснуться в свежую и бодрую рань мог заставить только будильник перед важным рабочим днем. А тут вроде – леди, на шее у семьи, жениха, а будь добра – подорвись в шесть утра, или сколько там.

Приподнялась на шелковых подушках, глянув на висевшие на стене резные часы, украшенные рогами оленя. А, нет. Ошиблась. Уже десять… И это у них рано?

Еще раз зевнула, слезла с кровати, всунув ноги в пушистые тапочки и, прошлепав до двери, открыла ее. Служанка – Заринка, молоденькая белокурая девочка, присела передо мной в книксене. Вот уж кто был бодр и свеж, уже уложенная, накрахмаленная, в белоснежном чепце, сером неприметном платье с белоснежным фартучком. На миг подумала, что и я могла бы устроиться вот на такую работу. А что? Убирать, будить к завтраку, помогать с умываниями…

– Леди?

– А, проходи, конечно же…

Я посторонилась, решив, что обдумаю все немного позже.

Следующий час был занят приведением меня в порядок. Большую часть из этого времени я плескалась в ванной, после Заринка заплетала мне какую-то сложную прическу с локонами и мелкими косичками, а затем мы подбирали платье из тех, что я захватила с собой.

Служанка, осмотрев мой скромный гардероб, поцокала языком, сказав, что многие наряды уже давно вышли из моды, и что она обязательно намекнет лорду Даймонду, что ему было бы неплохо озаботиться платьями его нареченной.

Я махнула на это рукой – пусть озабачивается. У него денег – куры не клюют, невесту вот приобрел, пусть одевает.

К завтраку мы спустились вместе. Сейчас, при свете дня, да и без повязки на глазах, я могла рассмотреть, что замок не такой уж и мрачный, как я себе представляла. Стрельчатые окна в коридоре, по которому мы шли, и на лестнице выходили на солнечную сторону и потому даже дышалось здесь легче.

У входа в обеденную залу Заринка чуть поклонилась, оставляя меня одну. Я заглянула в приоткрытую створку двери. Заметив круглый стол, застеленный белоснежной скатертью и сервированный так, что любой наш богатей удавился бы от зависти, я растерялась. Все же, в доме рода Кайса все хоть и было похоже, но было в разы скромнее и проще.

– Инара, так и будешь там стоять? – Радж, сидевший за столом, рядом со своим ничего не видящим братом, махнул мне рукой. – Проходи. Даймонд сегодня здорово напряг поваров, желал, чтобы здесь было только все самое дорогое и самое вкусное.

– Радж… – чуть шепнул Даймонд, но я все равно услышала, тем более, что уже подошла к столу.

– Доброе утро, лорды, – сдержанно сказала я нечто универсальное, надеясь, что не промахнулась.

– Инара… Как ты спала? Заринка тебя устраивает? Со всем помогает? – тут же засыпал меня вопросами Даймонд, а я даже растерялась.

– Да все отлично, спасибо, – улыбнулась.

– Присаживайся… – не смотря на повязку на глазах, мой жених поднялся и отодвинул для меня стул, хотя и едва не задел при этом соусницу.

– Благодарю… – я уже направилась было к своему месту, как меня на полпути перехватил Радж.

– Не так быстро… Леди Кайса… Инара… В знак того, что ты теперь разделяешь с нами этот милый и прелестный замок, я бы хотел сделать тебе подарок. Погоди, сейчас достану…

Чуть глянула на Даймонда, тот напрягся, явно растеряв все свое былое благодушие.

– Не нужно никаких подарков… – пробормотала я, попытавшись отказаться и сгладить углы, но не вышло.

Радж, подавшись вперед и наклонившись к моему уху, процедил:

– Подыграй мне, глупенькая. Иначе я могу не удержаться и раскрыть твой маленький секрет братику…

Сглотнула подступивший к горлу ком. Шантаж! Вот же гад!

А братец Даймонда тем временем вытащил какой-то узкий футляр, обшитый бархатом. Раскрыл его, вынимая просто невероятной красоты колье с розово-красными камнями в золотой оправе. Секунда – и оно оказалось на моей шее, холодя и сдавливая своей тяжестью.

– Ожерелье из королевских рубинов. Только в Гредшире такие добывают, – не без гордости произнес рыжеволосый Ильвир. – Говорят, они славятся своей способностью предупреждать своего владельца о надвигающейся буре или беде.

– Р-радж… – прорычал Даймонд, а его пальцы побелели, стискивая серебряную вилку.

– Тебе очень идет, Инара, – проигнорировал Радж брата. – Я буду польщен, если ты будешь носить его.

– Благодарю за прекрасный подарок. Надеюсь, мой жених не рассердится на подобную мелочь? – сказала я.

Даймонд, услышав мои слова, заметно расслабился и даже изобразил подобие улыбки.

– Что вы, леди Кайса. Подарок от моего брата – разумеется символ радушия и дружбы. Разве плохо, что родственники имеют между друг другом хорошие отношения?

Рыжеволосый Ильвир хмыкнул, оценив ответ, и больше не проронил ни слова, усаживаясь за стол. Я тоже заняла свое место.

Да уж! Чего здесь только не было! Даймонд специально велел все это приготовить для меня, или его брат слукавил? Паштеты, икра, соусы, запеченное мясо, даже устрицы! И как все это съесть? Хотя, чего это я? Благовоспитанной леди позволяется лишь немного попробовать чего-то из этих вкусностей…

Пока я отвлеклась на собственные мысли и занималась едой, Радж и Даймонд о чем-то еле слышно переговаривались. До меня доносились обрывки фраз о проклятии, пророчестве и зеркалах. Я не вникала в это, здраво рассудив, что все равно ничего не пойму, а вот вкусности сами себя не съедят…

Однако, стоило мне только уделить должное внимание куропатке в сливочном соусе, как в обеденную залу вошел слуга и сказал, что пожаловала гостья к госпоже Кайса.

– Гостья? – удивилась я. – Кто? Я никого не жду…

– Ваша сестра, леди, – чуть склонил голову мужчина. – Могу я пригласить ее к завтраку?

Даймонд приподнял бровь. Радж усмехнулся.

– Зови Кору сюда. С удовольствием пообщаюсь с шельмой!

– Простите, лорд… Но это… Это не Кора, – ответил слуга Раджу.

– Не Кора? – пришло время удивляться мне.

– Нет. Это леди Аннита…

Вот уж действительно было чему удивиться! За все то время. что я пробыла в особняке Кайса с этой девушкой мы не перебросились и парой фраз. С чего вдруг она решила приехать за мной вдогонку? Неужели решила поменяться ролями? Что ж, это весьма обнадеживает…

Впрочем, ответ на этот

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.