Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц Страница 14
Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц читать онлайн бесплатно
В этот раз, я с осторожностью продвигалась по коридорам университета. Не хотелось нарваться на разъярённого Бронского и снова устраивать разборки. Вдруг свидетели будут?
И конечно, возле теплицы меня поджидали неприятности. Виконт и его компания. Приняв невинный, но независимый вид, я направилась прямо на них. А что было делать? Они стояли возле входа в теплицу.
Я шла, не сводя взгляда с виконта, но, когда приблизилась на расстояние вытянутой руки, случилось непредвиденное. Гордый виконт упал предо мной на колени. От изумления я не знала, что сказать. Похлопав глазами, я выдавила из себя:
– Что это с вами, ваша светлость? – ничего более умного в голову не пришло.
Тут же на колени рухнули остальные студенты. Пытаясь понять, что происходит, я переводила взгляд с одного на другого, но видела лишь склонённые головы молодых людей перед собой.
И конечно, именно этот момент выбрал магистр Тар для своего появления.
– Чудная сцена, мисс Соврикас. Вы явно делаете успехи. Поклонники уже целыми пачками падают вам под ноги. – ехидный голос некроманта заставил меня вздрогнуть.
И уже другим тоном, рявкнул в сторону студентов:
– Что это за представление вы тут устроили? А ну марш на занятия!
Молодые люди в спешке покинули нас.
– Надо бы им устроить спиритический сеанс на занятиях, чтобы не дурили от безделья, – задумчиво проговорил магистр, поглядывая на несчастных.
– Ну да, после вызова духов, они будут заикаться и им будет не до глупостей.
– Язвите, милая мисс?
– Ну что вы, магистр, просто предполагаю, что вы позаботитесь о том, чтобы ваши занятия, стали для молодых людей незабываемыми.
– А я смотрю вам нравится поклонение.
– Я же женщина, магистр. – пожав плечами я улыбнулась, – такая же как все дамы.
– Неужели? – он пристально на меня посмотрел. Не так, как раньше, а как-то глубже. Холодок пробежал по коже. Тёмные боги! Я прокололась! Что если он распознает мою личину? Мы какое-то время стояли, смотря друг другу в глаза.
– Интересно.
– Что?
– Вы. Вы намного интереснее, чем я думал.
– Неужели? – я вернула его вопрос.
– Думаю, да. – и улыбнувшись, мужчина развернулся и вошёл в теплицу.
Боги! На что я повелась?
– Что вы там застыли, мисс Соврикас? Идите за мной, нам ещё нужно все ваши вещи перенести ко мне в лабораторию.
– Зачем? – я поспешила войти.
– А затем, моя дорогая мисс Соврикас, – этим обращением он неприятно напомнил мне миссис Мапсон, – что работать вы будете под моим присмотром, чтобы нападавшие на декана Даретос не заподозрили, чем вы на самом деле занимаетесь.
ГЛАВА 8. ОПАСНЫЕ СВЯЗИ
Несколько дней я работала в лаборатории некроманта, покидая её лишь когда надо было поесть или поспать. Дома меня почти не бывало. Василий даже ультимативно заявил, что стал забывать, как я выгляжу. На что я ему предложила составить мне компанию, а не спать дни напролёт.
Дела шли хорошо, я бы сказала, великолепно. И нектар (так я назвала удобрение) был уже почти готов.
Магистр регулярно заглядывал ко мне в лабораторию, проверяя не нужно ли мне чего. Я так привыкла к нему, что почти расслабилась в его присутствии.
– Как ваши дела, мисс Соврикас? – услышала мурлыканье за спиной, и нет, это был не Василий.
– И вам хорошего вечера, магистр Тар! – я как раз наклонилась над столом переливая состав из пробирок в одну амфору. Закрыла её древесной пробкой и закрепила сургучной печатью.
– Всё! – я распрямилась, победно помахивая амфорой.
– Вы закончили?
– Совершенно верно, магистр, – я бережно поставила амфору на защищённую магией полку.
– А не мало? – озаботился некромант, разглядывая небольшой серебристый сосуд.
– Главное не количество, а качество!
– Кто бы мог подумать, что такая юная невинная дева как вы, доведёте это дело до конца.
– Вы что-то имеете против юных? Или против невинных?
– Что вы, моя дорогая, я очень даже за, и за юных, и за невинных!
– Да? А мне казалось наоборот.
– Ну что вы, мисс Соврикас! И то и другое состояния так преходящи и так недолговечны, что заслуживают уважения! – некромант устроился на единственном стуле в лаборатории, вытянув и скрестив свои длинные ноги, он небрежно отряхнул белоснежные кружевные манжеты. Одевался магистр Тар явно нестандартно для некроманта: классический элегантный костюм цвета морской волны сочетался с кружевными манжетами и воротником прошлого века. Несмотря на странность, магистру это шло.
Заметив, что я внимательно его рассматриваю, он добавил:
– Нравлюсь?
– Магистр, а можно вопрос? Личный и деликатный.
Некромант довольно ухмыльнулся, почему-то напомнив мне кота.
– Конечно, моя дорогая мисс Соврикас. – вот гад, явно заметил, что меня коробит такое обращение и теперь дразнит. Ну и я в долгу не останусь:
– Вам нравятся девушки?
– Ах, какой вопрос моя дорогая! – магистр подскочил и приблизился ко мне, – я человек взрослый и невинностью меня уже не подкупишь. Или ещё? – тут он задумался.
Не дав ему долго предаваться размышлениям о своём возрасте, я задала свой главный вопрос:
– А юноши? Как вы относитесь к юношам, магистр?
– Что? – некромант явно растерялся, но постепенно до него начала доходить суть вопроса и он побагровел.
Так, я перегнула палку, и сейчас будет мне беда. Но самообладание явно было сильной стороной магистра, мышцы лица понемногу расслабились, и ехидная улыбка снова вернулась на него:
– А вы ещё та штучка, мисс Соврикас!
Значит, я права! Это дело настолько важное, что великий некромант даже проигнорировал моё сомнение в его мужественности! А это всё-таки серьёзное оскорбление.
– Не понимаю, о чём вы? – я сделала реверанс и приблизилась к выходу из лаборатории, где была перехвачена.
Меня схватили сзади и прижали к себе, горячее дыхание обожгло шею.
– Как я уже говорил, невинность очень недолговечное состояние, моя
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.