Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа Страница 15

Тут можно читать бесплатно Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа читать онлайн бесплатно

Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Симс

– Лэн, даже не начинай, – предупредила я.

Он потянулся к моей руке, только чтобы его руку оттолкнул Джексон.

– Это вызов? – спросил Джексон низким голосом.

– Нет, – ответила я быстро, пытаясь встать между ними. – Лэн даже не хочет меня. Не по-настоящему. Он просто хочет быть главным, но не понимает...

– О, это – вызов, – сообщил Лэн, опровергая мои слова.

– Нет, – начала я, но никто больше меня не слушал.

Над моей головой Джексон схватил Лэна за рубашку, и прежде чем я успела моргнуть, он прижал его к стене, удерживая на месте. Джексон оскалил губы в рычании, а я наблюдала, как он пристально смотрел на Лэна. Просто смотрел. Не было никаких ударов, ничего.

Прошел долгий, напряженный момент... а потом Лэн слегка поднял подбородок, обнажая горло.

Всё закончилось быстро.

Джексон отпустил рубашку Лэна, теперь смятую кулаками, и Лэн рухнул к стене, тяжело дыша, будто он пробежал милю. Он посмотрел на нас долгим взглядом, затем двинулся в сторону двери.

Я должна была пойти за ним, чтобы сгладить шероховатости.

У Трины возникла та же идея. Она поднялась, намереваясь последовать за братом.

– Нет, – сказал Джексон, указывая на нее. Затем посмотрел на меня и слегка покачал головой, будто зная, что я собиралась сделать.

Трина плюхнулась в кресло, широко распахнув глаза.

– Давайте закончим завтрак, ладно? – непринуждённо произнес Джексон. – Алиса расстроится, если мы всё не съедим.

Мне было насрать на еду. Каждый инстинкт во мне кричал, что я должна сохранить стаю и пойти за Лэном. Это было трудно проигнорировать и сесть за стол, но я села, удар о стул пронесся эхом, как от Трины несколько мгновений назад. Я вынудила себя взять сэндвич, развернуть и откусить большой кусок.

Следуя моему примеру, остальные принялись за еду.

Переводчики: inventia , kr 71, natali 1875

Редактор: natali 1875

Глава 7

Когда завтрак закончился, дети разбежались распаковывать свои вещи и приводить в порядок комнаты. Холли, всегда такая заботливая, предложила Дэну помочь с его комнатой.

Трина, естественно тоже захотела помочь и поэтому увязалась за ними.

Прежде чем я сообразила, все они уже собрались в новой комнате Дэна, давая советы как расставить мебель и засыпая его вопросами: какой спорт он любит, какие телешоу он и Джексон предпочитают смотреть.

Казалось, девочки с Дэном прекрасно поладили.

– Мы с Джексоном собираемся поехать и проверить дома в аренде. У вас есть мой номер, на случай если что-нибудь случиться, верно?

Они кивнули. Холли мило улыбнулась мне. Трина же строчила смски в телефоне, не обращая на меня внимания. Черт возьми, все вроде бы возвращалось на круги своя.

– Тогда ладно, – сказала я и оставила их наверху, сама же направилась вниз, где в гостиной все еще зависал Джексон. Кажется, он догадался, что толкотня заставит всех чувствовать себя беспокойно, поэтому как только закончил завтракать, отошел от всех в сторону. Я зашла в гостиную, и его взгляд сразу же метнулся ко мне, хотя он и не встал с дивана. – Я хочу, чтобы ты поехал со мной по одному рабочему вызову.

– Конечно, – ответил он спокойным голосом.

– Если только тебе не надо быть в каком-нибудь другом месте.

– Сейчас поступает мало заказов на работу сантехника, – пояснил он мне. Его взгляд все еще был прикован к моему лицу. – Бизнес идет медленно, если ты новичок в этом районе. Но думаю, что скоро все изменится.

Мысли о будущем снова заставили меня нервничать, особенно когда он так на меня смотрел.

Мы сели в мой грузовик, я настояла что поведу. Джексон не возражал – и опять же я к подобному поведению не привыкла.

Кэш всегда воевал со мной за подобные мелочи, потому, что во всем любил быть главным. Вот и еще одно отличие между Джексоном и альфами, к которым я привыкла.

Конечно же, он другой,пожурила я сама себя. Другие альфы были твоими родственниками. А этот – твоя пара.

Мысли о паре немного вывели меня из себя. Я бросила еще один нервный взгляд в его сторону, мои руки плотнее сжались на руле, когда я повернула грузовик на проселочную дорогу.

Мой телефон зазвонил, и я потянулась за ним, благодарная, за то, что прервал мои мысли.

– Алло?

– Привет, это Алиса?

Я нахмурилась, услышав женский голос. Перед тем как ответить, я не взглянула на номер звонившего, потому что была сосредоточена на дороге. Я заметила, что Джексон изменил позу.

Он прислушивался; у вервольфов такой острый слух, что мы могли подслушивать телефонные разговоры на расстоянии нескольких футов. К счастью, он просто охранял, зная, что в последнее время я была обеспокоена. Это все еще пугало меня.

– Кто это? – спросила я резко.

– О, это Бетсэйби Уорд-Расселл, из Полночных Связей. Я решила позвонить и уточнить, как идут дела. Заметила, что твой проффайл был обновлен и связан с проффайлом Джексона Уайлдера. Вы, ребята, нашли общий язык?

Мой рот открывался и закрывался, пока я пыталась это переварить. Я ведь не обновляла свой профиль? Кидаю быстрый взгляд в сторону Джексона, а он, подняв брови, как будто требует ответить ей.

– Общий язык? – спрашиваю я, в моем голосе снова проскользнули визгливые нотки.

– Скажи ей, что мы пара, – подсказал Джексон низким голосом, не желая прерывать мой разговор.

Вопреки успокаивающему тону его голоса, я все еще чувствовала непреодолимое стремление угодить своему альфе. Это было не очень утешительное чувство.

Несмотря на своё обаятельное поведение, Джексон был сильной личностью.

Он мог получить все, что хотел, всего лишь улыбнувшись и отдав команду мягкими словами.

– Эм. Профиль. Да. Я обновила его, – солгала я. – Джексон и я объединили наши стаи.

– Создали пару, – снова рядом со мной поправил Джексон.

Я проигнорировала его.

– Поэтому, я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

– О, это великолепно, – сказала Бетсэйби счастливым голосом.

Она совершенно не обратила внимания на напряженность на другом конце провода.

– Тогда перейдем к другой причине моего звонка. Мой муж, Бью, хотел, чтобы я пригласила вас двоих на ужин для обсуждения возможностей стаи Севедж – хотя, предполагаю, сейчас уже стаи Севедж-Уайлдер – присоединения к Альянсу.

– Не думаю... – начала я.

– Мы будем рады прийти, – ответил мне Джексон, громче и жестче. – Скажи ей это.

Я бросила на него раздраженный взгляд.

– Не заткнешься ли ты на пару секунд?

– Простите? – смутилась Бетсэйби.

– Не вы, – быстро сказала я, уставившись на Джексона и в то же время, пытаясь вести машину. – У меня тут непрошеный советчик, который не хочет сидеть тихо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.