Укротить Чудовище. Часть 1 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна Страница 15

Тут можно читать бесплатно Укротить Чудовище. Часть 1 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Укротить Чудовище. Часть 1 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна читать онлайн бесплатно

Укротить Чудовище. Часть 1 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кириллова Наталья Юрьевна

— И как мы будем жить тут втроем? — продолжает сестра требовательно.

Лорд Данмар и леди Грейн вернулись раньше нас. Впрочем, то совершенно неудивительно — «звезда» Фабиана летела столь медленно, с заметным усилием преодолевая один отрезок пути за другим, что я заподозрила справедливо, что придется все же возвращаться в Герре пешком. За время нашего отсутствия успела прибыть повозка с багажом, ее разгрузили и занесли вещи в дом. Едва «звезда» приземлилась перед парадным входом, как Элан под хмурым, неодобрительным взглядом Фабиана бережно снял меня с сиденья и осторожно, щадя мою ногу, отвел внутрь. Я попросила проводить нас в подготовленные для гостей комнаты и следившая за разгрузкой Саффрон поведала равнодушно, надменно даже, что спален в доме только пять и три из них заняты лордом Данмаром, леди Грейн и господином Кейри, в наше же распоряжение поступают оставшиеся две. Отдельных комнат для прислуги нет, сама Саффрон обитала в каморке на чердаке и пускать к себе Ларису отказалась наотрез, намекнув открыто, что, если мы пожелаем, то можем разместить нашу горничную в закутке под лестницей. Не понимаю, какую должность занимает эта странная девушка с взглядом пронзительным, полным вызова? Чем дольше я наблюдаю за Саффрон, тем сильнее убеждаюсь, что она не горничная. Не уверена даже, что и вовсе прислуга. Быть может, еще одна ведунья? Тогда почему нам не сообщили об этом немаловажном факте, почему не представили как должно?

И отчего Дезире, молодая незамужняя леди, живет вместе с двумя мужчинами, не один из которых не является ни близким родственником ее, ни супругом? Без членов семьи, без компаньонки? Знаю, многие ведуньи предпочитают жить независимо, без помощи и поддержки отцов, братьев и мужей и ведут себя много свободнее, нежели принято во всяком цивилизованном обществе, но, прежде всего, Дезире леди. Разве не должно ей думать о своей репутации, о своей чести, о том, что рано или поздно ей придется выйти замуж?

— Мы с тобой поместимся на этой кровати, а для Ларисы пусть принесут раскладную, — предлагаю я.

Порой приходится мириться с временными неудобствами.

— И в комнате при общежитии я жила одна!

— Тери, папа всегда говорил, что юным доверчивым леди не место при дворе, что нашему роду нет нужды слишком низко кланяться королям, кем бы они ни были и откуда бы ни происходили, поэтому ни ты, ни я не состояли фрейлинами в свите Ее величества Антуанетты, но несколько моих подруг были и, поверь, условия жизни в королевских резиденциях и, особенно, в замках во время летних разъездов Их величеств не лучше, а подчас и хуже.

— Это — не королевский дворец.

Дверь тихо отворяется и в спальню проскальзывает Лариса, замирает, потупившись испуганно.

— Миледи…

— Что еще? — хмурится Катерина.

— Г-госпожа Саффрон сказала, что… что ужин здесь не подают ни в каком часу и что прислуги в этом доме нет… совсем нет. А если гости проголодаются, то могут спуститься на кухню и… сварганить что-нибудь самостоятельно.

— Сварганить? — повторяет сестра недобро.

— Имеется в виду приготовить, миледи…

— Я поняла, Лариса. Мы возвращаемся, Фреа, завтра же утром. И мне безразлично, какие выгоды папа видит в твоем браке с Данмаром.

— Если желаешь, можешь уехать, а я остаюсь, — возражаю я упрямо.

— Одна?

— С Эланом и Ларисой.

— Не понимаю, почему ты так держишься за этот дикий мезальянс? — Катерина вдруг прищуривается, всматривается в меня подозрительно, пытливо. — Или Мортон Данмар тебе понравился? О-о, ради богов, Фреа, только не уверяй, что у тебя нежданно-негаданно случилась любовь с первого взгляда к этому некроманту.

— Мне кажется, он хороший человек.

И лорд Данмар встревожился искренне, когда узнал о происшествии. Мне не показалось, будто мужчина лукавил, справляясь о моем самочувствии, будто лгал мне, своей будущей супруге, предлагая помощь с исцелением возможных травм. Разумеется, ни я, ни Элан не согласились, но я поблагодарила лорда Данмара за беспокойство и любезное предложение. И, поднимаясь с братом по лестнице на второй этаж, я слышала, как лорд Данмар делал Фабиану строгий выговор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты не видела его послужного списка.

Качаю головой, предупреждая дальнейшие возражения. Спорить бессмысленно, от наших пререканий в комнате не появится лишняя кровать или поднос с ужином. Я встаю с края постели, иду к двери.

— Ты куда? — оборачивается ко мне сестра.

— Поговорю с милордом. Возможно, пришла пора нанять хотя бы кухарку, — поясняю я и выхожу из спальни.

Дом я еще не осматривала — Элан сразу увел меня в комнату, исцелить мои ушибы и ссадины. На правой ноге выше колена лишь огромный синяк, хотя я была уверена, что подвернула ногу. Покалывание в груди прошло само, оставив непонимание, смутное, тревожное, чем оно могло быть вызвано. И, переодеваясь в домашнюю юбку и блузку, я осмотрела подвеску заново, повнимательнее, но не заметила ничего ни подозрительного, ни того, чего не было прежде. Если папа счел необходимым подарить мне амулет с функцией экранирования, значит, на то была веская причина.

— Леди Ренье.

Откуда, во имя Девы моря, он появился? Только что темный коридор — ни одной свечи или светового кристалла в пределах видимости — был пуст и вдруг Фабиан возникает из густой тени вдоль стены, словно скрывался там все это время, подстерегая меня. Шаг мне навстречу, руки скрещены небрежно на груди, пристальный хищный взгляд оценивающе скользит по мне.

Я замираю.

— Господин Кейри.

— Как погляжу, кузен вас подлатал.

— Да, теперь все в порядке, — киваю. — Господин Кейри, не будете ли вы так любезны подсказать, где я могу найти лорда Данмара?

— И зачем вам Морти? — Фабиан продолжает наступать на меня, я вынужденно пячусь.

— Я хотела бы обсудить с милордом кое-какие вопросы.

— Какие же, если не секрет?

— Возможно, для вас естественно варга… готовить самим себе, но мы гости в этом доме и не…

— А-а, леди не в состоянии сделать себе даже бутерброд? — искривившая губы усмешка пугает. — Леди не по чину спускаться на кухню, стоять у плиты, пачкать ручки, портить цвет лица?

— Я вовсе не это имела в виду…

Едва заметное в полумраке коридора движение, и Фабиан хватает меня за плечо, рывком притискивает спиной к стене, одновременно накрывая мой рот своей ладонью.

Да что он себе позволяет?! Вздрагиваю, пытаюсь вырваться, но худощавое тело с неожиданной силой прижимается к моему, будто намереваясь вдавить в стену, колено оказывается между моих ног.

— Тише, милая леди, тише, — жаркий шепот на ухо поднимает волну ужаса, паники, ослепляющей, оглушающей. Как он смеет?! Неужели он собирается… собирается прямо в коридоре, в нескольких метрах от комнаты, где остались Катерина и Лариса? — Просто постойте минуту спокойно, можете даже расслабиться и попробовать получить удовольствие.

Рука отпускает плечо и начинает расстегивать верхнюю пуговицу на блузке.

О боги, нет, нет! Пожалуйста, пусть кто-нибудь выйдет сейчас в коридор!

Вторая пуговица. Пальцы проникают под тонкую ткань, касаются ключицы, нащупывают и вытягивают из-под блузки золотую цепочку.

— Братец вам, наверное, не объяснил, но экранирующие амулеты крайне дорогая штука, изготавливающаяся исключительно под заказ. Ваш папаша, естественно, может позволить себе подарить такую безделушку любимой дочурке, однако для защиты драгоценных отпрысков разумнее использовать амулеты другого направления, а лорд Ренье отнюдь не дурак и не полный дилетант, чтобы не узнать предварительно, что он вам дарит, и не понимать, зачем он вам это дарит, — ведун срывает с моей шеи цепочку, прячет кулон в карман брюк. — Не беспокойтесь, позже верну. И не распространяйтесь о нашем маленьком приключении. Ваша сестрица и так не в восторге, а если начнете жаловаться ей или кузену на всякую ерунду, то и вовсе разразится некрасивый скандал. А смысл поднимать шум из-за такой чепухи?

Фабиан медленно отодвигается от меня, улыбается насмешливо. О-о, если бы я только могла ударить его, разъяренной кошкой вцепиться в самодовольную физиономию и располосовать до глубоких кровоточащих царапин!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.