Барышня-попаданка (СИ) - Анастасия Сергеевна Кольцова Страница 15
Барышня-попаданка (СИ) - Анастасия Сергеевна Кольцова читать онлайн бесплатно
— Да без «б», — обещаю я, и поднимающийся за картами в комнату Алексей Петрович окидывает меня недоумённым взглядом.
Вечерок обещает быть занятным. Надо будет хотя бы у моего названого родителя попытаться узнать, кому император часы дарил, а то у графини я так в карты заигралась, что совсем забыла о своей главной цели.
8. Первый бал
— Мне точно нужна надевать такое длинное платье? Даже туфли из-под него не видно будет!
— Вот и хорошо, не пристало девице ножки показывать, — хмурится Марья Ильинична. — В наши времена девиц вообще в корсеты так затягивали, что дышать нечем было, и ничего, не жаловались. Так что не возмущайся и позволь уже Маринке себя одеть.
— Ну, как знаете, — нехотя соглашаюсь я. Маринка наряжает меня в длинное кремовое платье с высокой талией и рюшами на подоле, вешает в уши жемчужные серьги, на шею — жемчужное ожерелье, помогает натянуть пару изысканных длинных перчаток. После всех этих стараний из зеркала на меня недовольно смотрит сероглазая барышня с высокой причёской, длинными серьгами, подчёркивающими лебединую шею, и ожерельем, красиво оттеняющим матовую кожу цвета слоновой кости.
— Красавица, — моя названая маменька с одобрением смотрит на то унылое безобразие, в которое меня превратили. — В таком виде не стыдно в свет выйти!
Накинув на меня тёплую шаль, горничная провожает меня до кареты, в которой нас с Марьей Ильиничной уже ждёт Алексей Петрович, и желает хорошо провести этот вечер.
— Спасибо, Маринка, — искренне благодарю я. По сравнению с наставлениями мадемуазель Дюбуа о том, как вести себя на балу, и Павла Аркадьевича о том, как танцевать эти ужасные нудные бальные танцы пожелания Маринки звучат для меня как музыка.
За эту ужасную неделю, на протяжении которой меня усиленно готовили к выходу в свет, я успела основательно возненавидеть французский язык, полонез, вальс и ещё парочку танцев, названия которых не припомню. Зато помню все те ужасные па, из которых они состоят. Разбуди меня посреди ночи и заиграй подходящую музыку — тут же пойду в пляс! Ну, в смысле танцевать, на балах же всё чинно и пристойно.
Пока мы едем в карете, в моей голове строится план действий на сегодняшний вечер. Когда названый батюшка объяснял мне особенности игры в преферанс, то обмолвился, что слышал о вышедшем в отставку старом сановнике, которому кто-то из императоров пожаловал часы. Поэтому моя главная задача на этом балу — выяснить, кто этот счастливчик, и узнать, где он хранит царский подарок.
— Добрый вечер, — приветствую я роскошного седовласого лакея в золотисто-вишнёвой ливрее, встретившего нас у входа в особняк графини, и протягиваю ему руку.
Он смотрит на протянутую мной руку в кремовой перчатке с большим недоумением, а Марья Ильинична краснеет почти до самых корней волос.
— Дарья, что вы делаете, — сердито шипит моя названая маменька. — Нельзя так здороваться со слугами! Надеюсь, никто не заметил вашей оплошности, иначе пересудов не избежать!
— А до скольки продлится бал? — интересуюсь я у лакея, чтобы как-то скрасить неловкую ситуацию.
— Некоторые господа до утра задерживаются, — дипломатично отвечает слуга графини, и провожает нас и ещё нескольких дам и господ в большую залу, на входе в которую нас радушно приветствует хозяйка. Мы обмениваемся с ней незначительными светскими любезностями и проходим внутрь, туда, где играет музыка, и множество восковых свечей в хрустальных люстрах и медных подсвечниках, прикреплённых к стенам, освещают открывающееся нашим взглядам великолепие.
— О, я вижу баронессу Албышеву с дочерью, — радостно восклицает Марья Ильинична. — Пойдём поздороваемся!
Пока Марья Ильинична тащит меня и Алексея Петровича через строй платьев и фраков, я с любопытством оглядываюсь по сторонам. На возвышающихся площадках по обеим сторонам залы стоят столы, похожие на тот, за которым на прошлой неделе играли в «дурака», на столах лежат колоды нераспечатанных карт. Вокруг толпятся мужчины в нарядных фраках, явно интересующиеся игрой куда больше, чем танцами с молодыми девицами, размещающимися в окружении своих маменек ближе к центру залы.
— Пойду поздороваюсь с бароном, — говорит мой названый батюшка, протискиваясь в сторону игровых столов. Марья Ильинична одаривает его таким суровым взглядом, что даже если у Алексея Петрович и было желание перекинуться в картишки, оно наверняка мгновенно улетучивается.
Лица и наряды с непривычки сливаются для меня в одно большое яркое полотно, из которого только с помощью Марьи Ильиничны я вычленяю баронессу и её дочь Александру.
— Дорогие мои, как я рада вас видеть, — жеманно отвечает на наше приветствие баронесса. — Дашенька, вас совсем не узнать в этом наряде, выглядите чудесно!
— Спасибо, — благодарю я, и сразу же перехожу к делу. — Баронесса, в этом зале столько уважаемых персон, а нет ли здесь человека, которого император наградил часами? Батюшка недавно рассказывал мне историю о том, как один сановник оказал неоценимую услугу нашему государству, за что император пожаловал ему часы, а позже ещё и орденом наградил.
— Кажется, князь Измайлов получал в подарок часы, — пожимает плечами баронесса. — Странные вопросы тревожат вашу прелестную головку, вам бы лучше думать о том, кто пригласит вас на первый танец, а не престарелым сановникам косточки перемалывать.
Так, значит этот князь Измайлов старый. Где у нас в зале кучкуются пожилые господа? Кажется, где-то на креслах возле игорных столов…
— Маменька, можно я немного осмотрю залу? — спрашиваю я у своей названой родительницы, заболтавшейся с баронессой о том, какие наряды модно носить в этом сезоне.
— Хорошо, только вместе с Сашенькой, — кивает маменька. — Для неё это тоже первый бал, так что до того, как вас пригласят на танец, держитесь вместе.
Бойкая темноволосая Сашенька, которая я уже видела на вечере у графини, берёт меня под руку, и мы отправляемся в плаванье между дамами и господами, ожидающими первого танца. Надеюсь, танцевать начнут не раньше, чем я успею обделать все свои делишки.
— Извините, не подскажете, где я могу найти князя Измайлова? — интересуюсь я у стоящего возле игорного стола господина, показавшегося мне достаточно старым, чтобы это знать.
— Сидит на креслах под портретом государя, — удивлённо отвечает господин. — А зачем…
Бодро прошмыгнув мимо парочки офицеров в красны мундирах я и немного упирающаяся Сашенька оказываемся возле роскошного кресла, на котором возлежит грузный старик в синем фраке со звёздами на груди. Брат Макса
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.