Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру Страница 15

Тут можно читать бесплатно Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру читать онлайн бесплатно

Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Лавру

колонны групп.

Фух, блин! Почто же я палюсь? А вдруг он догадался, что я и есть Дарси?

* * *

Если бы на завтрак вместо каши со сливочным маслом подавали варёные отруби, я бы не заметила. Ибо моё внимание оттянула на себя разнесчастная Кэт, которая при появлении на горизонте Лессара вскочила, подхватила поднос с нетронутой едой и унесла его к сдаче. Мой кузен проводил Катарину мрачным взглядом.

— Кэт не виновата. У неё просто нестандартная реакция на веселящее зелье, — без вступления начала я, машинально ворочая ложкой в тарелке.

— По какому поводу ты дала ей это зелье?

— Мне хотелось разрядить обстановку по случаю появления Розочки.

— Где ты достала паука размером с быка? — прошипел он, подсев на Катаринино место.

— Тебе лучше не знать.

— О, богиня! — на Лессара снизошло озарение. — Лия, только не говори, что ты спускалась в подземелья!

— Хорошо. Не буду. Ты сам это сказал.

Лессар шокированно растёр ладонью лицо.

— И ты дала имя стражу Хаоса?

— Это была любовь с первого взгляда. Правда, Розочка? — я оглянулась на колонну за своей спиной, где затаилась моя невидимая паучиха.

— Она, что, здесь?

— Да.

— Ты с ума сошла? Ты в курсе, чем питаются эти твари? А если она начнёт жрать тут всех подряд?

Я снова обратилась к Розочке:

— Ты голодна, моя хорошая?

«Я не трону адептов», — мысленно ответили мне, и я удовлетворённо кивнула.

— Опасности нет. Я вчера накормила её индюшатиной.

— Всё равно мне это не нравится, — покачал он головой. — Ректор в курсе?

— Нет. И ты не проболтаешься об этом ни единой живой и мёртвой душе.

Но Лессара больше волновали мои отношения со всея нашей альма-матер:

— Зачем он водил тебя к себе в кабинет?

— Чтобы отчитать за несанкционированное проникновение в подвал, — удовлетворила его интерес. Не говорить же, что у нас с ним таинственно-запретная любовь. К тому же господин ректор сам об этом ещё не в курсе.

Эх, сама себе завидую! У меня полный рукав тузов!

— Странно… Он должен был исключить тебя за такое. Ты явно что-то недоговариваешь. О чём я ещё не знаю?

Я пожала плечами.

— Лия!

— Ему понравился мой фамильяр. К тому же я поступила сюда по настоятельной рекомендации профессора де Грасс, которая хорошо знакома с ректором.

— А может, ему понравился не только твой фамильяр? — в голубых глазах Лессара плескалась ревность.

— Заиметь ректора в поклонники? М-м-м… Прекрасный план!

Лессар обиженно опустил взгляд.

— Сегодня в девять вечера я приду к тебе, и мы тайно уйдём порталом ко мне домой, — сообщила ему.

— Уверена, что ритуал нужен?

— Да. Плюс одно секретное действо мне в копилку. Тебе разве не интересно?

— Смотреть, как умирает последняя надежда быть с тобой? — нет.

— Мы должны знать наверняка.

— Ладно, но придётся как-то объяснить всё моему соседу.

Я подумала: жаль, что у меня закончились пастилки снотворного зелья. Оно пришлось бы как нельзя кстати. Увы, варить уже некогда. Треклятое наказание…

— Лессар? Не сердись на Катарину, — напомнила ему ещё раз. — В здравом уме она ни за что даже не подумала бы о подобном.

— Проехали, — отмахнулся он.

* * *

За партой меня ждал Гарри де Тиммерс. С тех пор как я выказала своё дружелюбие, он стал чуть менее раскованным.

— Ты сегодня какая-то странная, — заметил он.

— Да? Разве?

— Да. То ты счастливо улыбаешься, глядя на ректора, то хмурая после разговора с Лессаром.

— Ерунда. Как у тебя дела?

— Всё так же. Радуюсь, что меня пока не выперли отсюда.

И тут я вспомнила, что как раз сегодня иду порталом домой! А дома у меня… Лекарство для Гарри! Такое вырвиглазно-жёлтое, маленькое, слегка вонючее и о-о-очень таинственное.

Чувствую себя вершительницей судеб. Похоже, так оно и есть.

* * *

Сегодня настала моя очередь драить палубу, в смысле, отрабатывать наказание поломойкой зала для поединков. А там подпалины, кровь и ошмётки одежды после сегодняшних занятий.

Эта академия точно не рай земной. И занесло же меня…

Как там говорят неисправимые оптимисты? «Если жизнь — сплошная попа, делай ею опа-опа!»

Вот чего мне здесь не хватает, так это танцев и драйва. В Зотовской академии с этим дела обстояли куда лучше.

Ну, а что мне мешает станцевать здесь и сейчас?

— Кавалер Швабра, я принимаю ваше приглашение! — воскликнула я и, ухватив швабру поудобнее, закружилась в танце, попутно подтирая грязь с пола.

Ножку вперёд! Поворот! Перескок и поклон! Поворот назад, прогиб, взмах рукой и снова поворот!

Оу, да-а-а! Во мне столько страсти! Столько чувств, и мне просто жизненно необходимо излить всё это в танце.

Зажигаем!

Уборщица из меня, надо сказать, не ахти, да. Но одну десятую зала я всё-таки кое-как помыла.

— Помочь? — в дверях нарисовался Лессар, с грустной улыбкой следя за моими па.

— Давно любуешься? — я изобразила перед кавалером Шваброй элегантный реверанс.

— Увы, только зашёл. Вижу, к наказаниям ты не привыкла. Давай помогу прибрать зал.

— Ну… — я игриво сделала вид, что задумалась.

И тут опять моё извечное «вдруг»:

— Адепт Мейо, вам мало отработки по чётным дням? — прозвучал по-звериному озлобленный голос ректора.

Он-то здесь что забыл?

Лессар по привычке встал в стойку «смирно», хотя сейчас у него было свободное время, и можно обойтись без формальностей.

— Находиться в зале не запрещено уставом академии, — отрапортовал он чётким ровным голосом.

— Запрещено мешать провинившимся выполнять их работу. Вы свободны, адепт Мейо.

Мой почти бывший парень на долю секунды утратил самообладание, яростно сверкнул глазами и сжал челюсти, но после взял себя в руки и оставил нас с господином Дарсом наедине.

— Вы продолжайте, адептка, продолжайте…

Уверена, кавалер Швабра упал бы в обморок от искрящего в воздухе напряжения, если бы я не держала его мёртвой хваткой.

— Это вы одарили куратора Элизабет Тули непристойной иллюзией?

— Я зельевар, а не иллюзионист, — уклонилась я от ответа.

— Да или нет?

— Послушайте, господин Дарс! Это уже открытое унижение. Я здесь меньше месяца, а вы уже несправедливо обвинили меня в нарушении правил академии, проникновении в подземелья, а теперь ещё и в наложении иллюзии на «крош…» кхм, куратора Тули! А ещё у меня такое чувство, что вы меня преследуете. Меня пугает ваше давление на меня.

— Хотите сказать, что ни по одному из пунктов я не прав? — этот чёрный бугаище безотрывно смотрел на меня, видимо, считывая мою реакцию.

— Именно!

Напрасно он пытался разглядеть в моём лице и жестах свидетельства лжи. Здесь работает профессионал.

А спустя минуту… Вах, с каким торжеством я смотрела в спину покидающего меня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.