(не)нужная дочь Дайва. Игры судьбы (СИ) - Ярина Рош Страница 15

Тут можно читать бесплатно (не)нужная дочь Дайва. Игры судьбы (СИ) - Ярина Рош. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

(не)нужная дочь Дайва. Игры судьбы (СИ) - Ярина Рош читать онлайн бесплатно

(не)нужная дочь Дайва. Игры судьбы (СИ) - Ярина Рош - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярина Рош

с грозной хозяйкой, для которой все были равны: будь ты мужик, или сбир, или ферт — все получат свою порцию недовольства.

Медленно спустилась по лестнице, сомневаясь в своих предположениях, и не поверила глазам. За столько лет в зале заваруха?

Перевернутые столы, сломанные стулья напоминали дрова, даже светильник повис на стене. Я была не в силах подобрать адекватные эмоциям слова, а просто задохнулась от подобной выходки, которая граничила с наглостью. Мой яростный взгляд окинул разношерстную компанию и прогремел голос:

— Что тут происходит?

Дом встряхнуло так, что стекла из окон мелкими осколками с серебристым звоном разлетелись в разные стороны.

Толпа сразу замерла и поняла, что дракой довели до крайности хозяйку, которая последнее время слишком раздражительная и злая.

Человек десять с разбитыми лицами и с кровоподтеками молча уставились на меня. У некоторых играли желваки от чувства неоконченного выяснения спорного вопроса. Некоторые смотрели на меня враждебно, будто я была причиной их спора. Некоторые отводили глаза и делали вид, что их не интересуют больше драка. В воздухе витало напряжение. Среди них заприметила Прона, и я мне не приходилось сомневаться, что он был зачинщиком. Мой вкрадчивый голос с прищуром глаз не оставлял надежды уйти от наказания.

— Прон. Ты же знаешь, что у меня запрещены драки. Это правило касается всех. Ты решил его нарушить? Ждешь моего благословения?

— Гор…. — Он увидел, как я переложила руку на талию, а вторая тихо постукивала тростью, пробасил:

— Солья прости. Это не я, а этот хлыщ. Заморский. Видите ли, ему не понравилась моя компания. Вот и сцепились.

Мой недовольный взгляд скользнул на другой объект. Ничего себе экземплярчик! Высокий, широкоплечий, с копной чёрных волос. Правда кто-то успел немного разукрасить привлекательную внешность, оставив рассеченную бровь и губу.

Но мне было всё равно. Правила для всех одинаковые.

— Простите. Я тоже вспылил. Просто мы не учли темперамент друг друга, — проговорил этот ферт.

Ты погляди, какой благородный!

— Мне все равно. Прон, в моё заведение месяц носу не показывай. И проводи этого защитника к Хлое. Ему также тут отказано. И возместить весь ущерб! — сердито проговорила я.

Мне оставалось только развернуться и оставить разбираться с разрухой нарушителей. Мной руководила уверенность, что все будет исправлено. Как показывал опыт, который накопился за столько лет. Некоторые как-то решили похрабриться, но ушли чуть живые. Они думали, что у меня память на лица плохая, а нет. Всех сразу запоминаю, и Ор выкидывает их на улицу при появлении на пороге. А слишком напористым, Освальд промыл мозги. Неуклюже переваливаясь всем телом, я поднялась в свою комнату.

С этим что-то надо делать! Раз за столько лет перешли границу и наплевали на правила — это означает, что сдаю свои позиции. Где я промахнулась? Дала слабинку?

И необходимо что-то предпринять, чтобы в дальнейшем больше никто не посмел так хозяйничать в зале. Придется почаще бывать в зале и пристально наблюдать за порядком. Всем напомнить, кто в доме хозяин. Да чтоб вас демоны побрали!

К утру зал был как новенький. Постарались дебоширы: и новые стулья скупили все у торговца мебелью, светильник красовался на своем месте, окна блестели новыми стеклами. Ночка, как посмотрю, была вся в хлопотах.

— Да, хорошую выручку вчера сделал торговец, — пробурчала я и по-хозяйски присела за стол.

Поставила рядом трость и посмотрела в зал, где заметила ферта, который сидел, как не бывало за столом, и спокойно завтракал. «Страх совсем потерял? Видно, издалека, раз осмелился заявиться», — пронеслось в голове.

— Он вчера только заселился перед дракой, — зачастила Рина. Она боялась, что хозяйка рассердится за нарушение приказа. — И щедро заплатил. Он сам все восстановил.

Мне принесла завтрак, и пришлось отвлечься на вкусные блюда. С удовольствием вдохнула запах овсяной каши с ягодами, травяного отвара и сдобной булочки, и угрюмо посмотрела на спокойно жующего постояльца.

Его расслабленный вид говорил, что не он вчера устроил драку и ко вчерашнему происшествию не имеет никого отношения. Наглый ферт попался.

Подумала, что ему придется сделать поблажку. Не выгонять же уже заселившегося постояльца. Демон его побери! Тогда моё решение может оспорить каждый? Ну, это мы ещё на это посмотрим!

Проводила время за вкусной едой и не переставала наблюдать за входящими людьми. Ор отчитался, что ночью все было тихо, и предложил немного подежурить днем, но я отправила его отдыхать.

— Вчера же справилась, — ответила ему. — Такое за столько лет впервые случилось. Иди, отдыхай.

Глубоко вздохнув, он направился в свою комнату, а я с нежным взглядом проводила его.

И у меня возникло ощущение, что кто-то с любопытством рассматривает меня. Удивленно вскинула глаза и поймала разочарованный взгляд ферта. «Интересно девки пляшут! И чем я тебя так разочаровала?»

6

Посмотрела пристально незнакомцу в глаза и приподняла бровь. Хмыкнула на наши перегляды и направилась на кухню посмотреть, как там идут дела. Мысли о ферте быстро испарились из головы от всех дел, которые необходимо выполнять каждый день. Необходимо проконтролировать и кухню, и подвалы, и продукты: их количество и качество. Периодичность каждодневных дел напоминали мне белку в колесе, которая бегает, затем на миг останавливается и опять бежит по круговой.

Поздно вечером пожаловал Освальд, и мы полночи разгружали товар. В данный момент наш Король перекрыл большинство дорог, и им пришлось добираться до меня окружной дорогой и вдобавок по ночам. Так что пришлось и мне перестраиваться с изменившимися обстоятельствами.

— Ты поосторожней с товаром. Сбиры рыскают, как с цепи сорвались. К вам пока дороги свободные, но кто знает, как будет дальше, — предупредил он. — Пока на некоторое время поставок не будет. Пережду немного. Разведаю. Я тебе сообщу, когда приеду.

— Хорошо. Мне бояться нечего. Что стоит моя жизнь? Так…

— Не говори так Солья! Не гневи Бога! — он встряхнул меня. — Все будет у тебя хорошо!

Не стала спорить с ним. У нас разное восприятия этого «ХОРОШО».

На следующее утро проснулась поздно и вспомнила сразу о ферте. В голову закралась мысль, что он, возможно, что-то выискивает здесь, и в первую очередь его интерес связан с контрабандой.

Может, он сбир или какой-то тайный агент из столицы? Освальд предупредил, что у нас пока тихо, но кто знает, каким ветром незнакомца занесло в мою харчевню и по чью душу?

— Осторожно надо с ним. Предупредить всех, чтобы держали рот на замке и не продавали Вортскую настойку, особенно ему. — И я вызвала работницу.

Ко мне поднялась Нора.

— Нора, принеси завтрак сюда, — попросила её.

Когда

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.