Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 15

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

— И что он сделал? — спросила Ванда.

— Во-первых, он начал бесплатно раздавать синтетическую кровь всем сотрудникам-вампирам. На некоторе время это сработало, но потом опять начались нападения. Роман боялся, что смертные подадут на него в суд, а это, в свою очередь, привлечет внимание к миру вампиров. Так что он разработал специальный ножной браслет, в котором содержаться какие то химические элементы, способные полностью блокировать запах смертных. Как репеллент от вампиров. Когда Вампы не чувствуют запаха. То у них и не возникает желания укусить.

— Ты собираешься использовать эти ножные браслеты на шоу? — спросила Мегги.

— Да. Смертные будут в безопасности и их невозможно будет засечь.

Ванда почесала голову:

— Но Вампы смогут засечь смертных, если прочитают их мысли.

— На шоу нельзя будет читать мысли или контролировать сознание. — сказала Дарси. — Это будет включено в контракты Вампов. А то у нас никогда не получится честного состязания.

— Это убедительно, — Ванда набрала номер дома Грегори. — Я должна идти, запах всех этих мужчин в холле заставляет меня умирать от голода. — Она замолчала, потом заговорила по телефону, — Леди Памела, это ты? Продолжай говорить, хорошо?

Дарси держала телефон, пока Ванда полностью не исчезла, потом положила его в портфель.

В дверь постучали и заглянула мисс Штейн. Она осмотрела комнату:

— Где… — она обернулась в приемную, — Я думала, вас трое.

— Да, — Дарси с улыбкой сменила тему, — Мы сделали свое решение. Нам нужно пять мужчин, — она передала пять фотографий.

— Хорошо, — мисс Штейн подалась вперед, чтобы забрать снимки.

— Тут у меня инструкции для них и контрактына подпись, — Дарси достала бумаги из портфеля.

Мисс Штейн взяла их:

— Я передам это бедня… счастливчикам.

— Спасибо. Им надо будет вернуть подписанные контракты в течение пяти дней, чтобы мы уложились в расписание съемок. Если вы не против, нам будет удобнее, чтобы они вернули их в ваше агентство, а Мегги зайдет вечером пятого дня и заберет их.

— Очень хорошо, — мисс Штейн вышла за дверь.

\ Дарси обогнула стол:

— Нам нужен художник, который напишет портреты всех мужчин, которые участвуют в шоу. Ты сможешь мне найти художника- вампира?

— Думаю, да. Посмотрю в Черных страницах.

— Хорошо, дай мне знать, когда найдешь такого. У меня для него будет несколько специальных инструкций.

Глаза Мегги расширились:

— Это будет еще один сюрприз?

Дарси улыбнулась:

— Возможно.

Толпа в приемной сократилась до двадцати человек. Остин понял, что ушли те, кого ранее прямо отвергла мисс Дарси и ее… подруги. Он опять задумался о ее ситуации. Почему такая умная и красивая женщина, как она связалась с вампирами?

Он подошел к кофеварке и кивнул Гаррету, чтобы тот подошел. Он налил немного кофе в чашку, потом начал медленно насыпать сахар, ожидая Гаррета. Гаррет остановился рядом и налил себе кофе.

— Думаю, я прошел, — прошептал Остин. — Как насчет тебя?

— Думая, я тоже, — Гаррет оглядел маленького, крепкого телосложения мужчину, который походил на тролля. — К счастью, конкурс был слишком легким.

— Думаешь? — Остин сказал сквозь зубы. Неужели Гаррет не понял, что мисс Штейн специально так сделала. Чтобы на фоне остальных они с Гарретом выглядели наиболее выигрышно? — Что ты думаешь о тех трех… женщинах?

— Они определенно… ну ты знаешь.

Неужели все трое?

— Нет, та, что в голубом — нормальная, — изумительная даже, но определенно живая.

Гаррет добавил сухих сливок в свой кофе:

— Должен не согласиться.

Нервы Остина были напряжены, он еще понизил голос:

— Я был у нее в голове. Она думала о солнце, пляже и семье.

— Правда? Я не смог забраться к ним в головы.

— Ты не на столько силен, как я. Без обид.

— Да все нормально. Но, даже, если так, могу поклясться — Гаррет замолчал, так как к ним приближался тролль, чтобы и себе налить кофе.

Остин заговорил громче:

— Не могу поверить, что мы встретились, я Адам Картрайт.

— Гарт Менли, — Гаррет пожал ему руку.

— А я Фабио Фуничелло, — тролль довольно хрюкнул после того, как высылап в свой кофе пять пакетиков сахара.

— Приятно познакомиться, — Остин направился в свобный угол комнаты, Гаррет проследовал за ним. — Так ты говорил…

Гаррет огляделся, чтобы быть уверенным, что их не подслушивают:

— Когда я был в переговорной, то видел свое отражение в окне, выходящем на улицу.

— И что? — тревога камнем легла на грудь Остина.

Гаррет понизил голос до чуть слышного шепота:

— Леди не отражались. Ни одна из них.

Озноб прошиб Остина. Срань Господня:

— Это… Это не окончательное доказательство. Это может быть игра света с того ракурса, откуда ты смотрел, или куча других факторов.

Гаррет пожал плечами:

— Может и так, но я могу поставить деньги на то, что все три из них… в глубокой заднице, если у них нет гробов.

У Остина свело живот. Кофе оставил во рту горький привкус, он поставил чашку на ближайший стол. Это не может быть правдой:

— Нет, подожди. Шон сказал, что женщина перезвонила в агентство днем. Пока светило солнце. Должно быть это была Дарси.

Она должна быть живой.

— Минуточку внимания, — прозвучал голос мисс Штейн, и комната погрузилась в молчание. — Выбрали пять мужчин для участия в шоу «Самый сексуальный мужчина на Земле». Если выбрали вас, пожалуйста останьтесь, я раздам вам контракты на подпись.

Она замолчала, во время этой паузы атмосфера в приемной зазвенела от напряжения. Мужчины ослабили галстуки. Она зажимали кулаки в ожидании. Фабио забрался на стул, чтобы лучше видеть.

— Гарт Менли, — произнесла мисс Штейн, с удовлетворенной улыбкой посмотрев на Гаррета. Ее улыбка увяла, когда она просмотрела список до конца. — Адам Картрайт, Николя Пуло, Джордж Мартинес и Сет Ховард. Поздравляю.

Пока комната наполнялась возгласами радости и стонами поражения, Остин наклонился к Гарроту и прошептал:

— Позвони Шону и скажи, что мы прошли.

Гаррет кивнул и достал свой мобильник. Фабио спрыгнул со своего стула, пробормотав что-то раздраженно и заковылял на выход. Да и остальные расстроенные мужчины уходили, пока еще трое выбранных окружили мисс Штейн. Она раздала им контракты и направилась к Гаррету и Остину.

Гаррет завершил свой разговор с Шоном и положил телефон в карман.

— Полагаю, могу вас поздравить, — грустно сказала мисс Штейн. — Вот ваши контракты.

— Спасибо, — Остин взял свой экземпляр и просмотрел его. — Мисс Штейн, мы заметили сегодня вечером что-нибудь необычное?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.