Пять мужей дл невесты (СИ) - Кейн Лея Страница 16
Пять мужей дл невесты (СИ) - Кейн Лея читать онлайн бесплатно
Я медленно поднялась на ноги и скрестила руки на груди.
— И когда вы собирались мне рассказать об этом?
— Когда вы дозрели бы. Сейчас. Ее величество стала свидетельницей чего-то тайного. Мы не исключаем, что она узнала об измене кого-то из мужей. А измена…
— …карается смертной казнью, — договорила я.
— Именно. Изменник лишь хотел, чтобы она забыла увиденное или услышанное. Я, положа руку на сердце, заявлю, что среди ее мужей нет убийц. Они вспыльчивы, эмоциональны, заводятся с пол-оборота, но они не преступники. Однако любой из них, кроме Матиаса, мог ей изменить.
Пройдясь по комнате, я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, размяла руки и шею и ответила:
— Тогда зачем вы пугали меня?
— Мы боялись, что вы сочтете это дело несерьезным, если узнаете об обычной семейной драме.
— Ничего себе — обычная семейная драма среди пяти мужей!
В комнату ворвалась Душенька. Заперев дверь, она выбежала на середину и всплеснула руками:
— Насть, глянь, что могу! — Крутнувшись вокруг своей оси, она обратилась в метелку. На секунду задержавшись, она крутнулась в другую сторону и вновь стала девушкой. — Как? — Ее глазки заговорщицки загорелись. — Только что за собой это заметила! Я могу это контролировать!
Я заулыбалась:
— Да ты моя палочка-выручалочка!
— Каким образом эта способность выручит нас? — недопоняла Хишика.
— Белла станет нашими ушами в любом уголке крепости, — ответила я, взглянув на нее. — Я должна что-то еще узнать? Или мне надо дозреть?
— Нет, на этот раз я все рассказала. Тайн больше нет.
— Тогда иди к себе. Завтра нас ждет трудный день.
— Почему трудный? — Хишика встала с софы.
Я, от злости набравшись храбрости, заявила:
— Потому что завтра Джард выйдет на свободу!
Глава тринадцатая
Хишике не понравилось мое решение освободить Джарда. Но если еще утром она возмущалась моим самоуправством, то теперь восприняла мои слова более сдержанно. Лишь напомнила, что Джард — человек непредсказуемый и бесконтрольный. Хорошо помня, как рядом с ним я из реальности выпала, я вроде умом понимала, что лучше его под стражей держать. Только что нам даст его заточение? Настоящий покуситель, если это не Джард, будет чувствовать себя в полной безопасности, и тогда мы точно его не выявим. Рискованно это или нет, но старшего мужа Альвиры следовало освободить.
Ночь я снова спала плохо. В голове творился хаос из шальных мыслей о Джарде и Матиасе. Я размышляла над поведением этих двоих, а также Садены и Низила, думала о признании Хишики, о тех мужьях, с которым еще не встретилась лицом к лицу. Поэтому уснула я аж под утро.
Позавтракала я в своей комнате. Еду мне принесла Хишика. Заодно подготовленный Круротом приказ об освобождении Джарда, который я одобрила. Потом явился Флего, чтобы преобразить меня для предстоящего мероприятия. Я снова настояла на своем, и королевский стилист повиновался. Я попросила сделать макияж чуть ярче, волосы оставить распущенными, а платье подобрать эффектнее обычного. Флего постарался на славу: украсил мои веки стрелками, рискнул использовать сочную губную помаду; волосы с височных зон зачесал назад и собрал красивой заколкой на затылке, остальной шевелюре позволил быть нетронутой; а платье и вовсе вызвало у меня восторженное «Вау!» Светло-фиолетовый корсет с пышной темно-фиолетовой юбкой, рукава из прозрачного шелка и шейный платок с небольшим бантом. Мой новый образ представлял собой нечто среднее между королевой и ведьмой, между Альвирой и Настасьей. И собственно, мне это понравилось! Дерзость вкупе с нежностью, страсть с томностью. Открытая зона декольте плавно прикрывалась корсетом, под которым таилась упругая грудь. Даже я, глядя на свое отражение, хотела себя раздеть. Не представляю, как такое зрелище выдержат мужья Альвиры! (Я уже говорила, что от скромности не помру?) В дополнение Флего дал мне веер в тон платья. Не будь ситуация столь печальной, я порадовалась бы своему попаданию в сказку.
В тронный зал, где мне предстояло встретиться с мужьями, меня привели Хишика и Белла. В нем находилось несколько слуг, стража, ковен магов, разодетых в темные балахоны с капюшонами, Эйра, Садена, Низил и, естественно, четверо королевских мужей. Те ожидали свою женушку у трона, по обе стороны от которого располагалось пять кресел: два справа — для Джарда и Матиаса, и три слева — для остальных. Хорошо, что Хишика и Крурот заранее подготовили меня ко всему. Теоретически я знала дворцовые правила, потому не терялась.
Пройдя по длинной ковровой дорожке, я взглянула на Матиаса. Он едва заметно улыбнулся мне.
Я посмотрела на троицу с другой стороны. Едрить твою мать! Один краше другого! Высокие, подтянутые, безукоризненно элегантные. Неотразимо-смазливый Асур, сражающий незаурядным интеллектом в глазах Атлас и неприлично сексапильный Рэмис. Никто из них мне не улыбнулся. Молча склонив головы, они дождались, пока я займу трон, затем расселись сами.
Хишика нервно теребила платок в руках, Крурот таким же платком вытирал испарину со лба. Поддержка, блин! Стараясь не паниковать, я склонилась к севшему справа Матиасу и тихо спросила:
— Кто поменял ваши с Джардом кресла местами?
— После вчерашних бесед я решил, что ты этого хочешь, — ответил он.
— Этого хочешь ты, — сказала я в манере Альвиры. — Во избежание скандала тебе придется снова менями поместаться.
«Что я только что ляпнула?!»
Меня прошиб пот. Никогда язык от волнения не заплетался. А сейчас… Совет Душеньки воспринимать мужей королевы как клиентов не срабатывал. Пусть я и обслуживала мужчин, желающих меня, но ими были те, кого точно не пожелаю я. Даже под текилой. Ну как — обслуживала… Гадала, привораживала, отвораживала, перевораживала, недовораживала, круговораживала. Но менями еще никого не местала.
Матиас нахмурился, изучая мою сконфуженность внимательным взглядом.
— Ваше величество! — Вперед вышел Крурот со свитком в руках. — От лица всего магического ковена и чрезвычайной комиссии выражаю радость по случаю вашего выздоровления. Придворный знахарь настаивает, чтобы вы набирались сил. В связи с чем, беру на себя смелость предложить вам временный отпуск. Мы будем рады продолжать вести государственные дела, если позволите. — Он сделал поклон.
Я ощутила на себе взгляды повернувших головы Асура, Атласа и Рэмиса. Представляю, чего они больше всего хотели. Наверное, чтобы я умерла или хотя бы отказала Круроту и погрузилась в рутинные королевские дела. Чем больше я занята, тем больше у них свободного времени.
— Подготовьте указ, — ответила я, вызвав у Хишики облегченный вздох. — Я не забуду ваше великодушие и верность королеве.
Не успели балахоны мне откланяться, как двери распахнулись и в зал уверенно вошел Джард в новом до хруста сукна темно-синем камзоле с рукавами. Его волнистые волосы были причесаны, лицо гладко выбрито и украшено издевательской полуулыбкой. На мгновенье мне показалось, что стало жарче. Импозантный Джард заострил на мне пытливый взгляд и вальяжно двинулся к трону. Раскрыв веер, я судорожно замахала им перед лицом. Матиас сжал кулаки. В зале стало так тихо, что можно было расслышать сбившееся дыхание Крурота.
— Всемогущие богини Шейсауда, — прошептал Асур, оцепенев.
Джард приблизился к ступенькам, еще медленнее поднялся и, встав передо мной, протянул мне свою ладонь.
— Ваше величество, — хрипловато обратился он ко мне, когда я вложила в его сильную руку свои хрупкие пальчики. — Я безмерно благодарен вам за доверие. — Джард склонился, поцеловал мою руку, не отводя взгляда от моего лица, и добавил: — Вы очаровательны.
В ответ я молча сглотнула. Опять лишилась дара речи. Джард неспешно отпустил мою руку и взглядом стрельнул в Матиаса. Все замерли в ожидании вероятной ссоры. Но Джард удивил. Он снова взглянул на меня и спросил:
— Вы не против, если я временно откажусь от прямых обязанностей старшего мужа?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.