Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна Страница 16

Тут можно читать бесплатно Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна читать онлайн бесплатно

Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зюман Анна

— Это я помню. Бедный Басик, совсем пить не умеет.

— Избила трех бойцов.

— Первого помню, дальше нет, — Яна задумалась. — Тебя точно не трогала?

— Нет, — спокойно ответил Сандр, но, тут же вспомнив злополучный шлепок, который влил в него столько силы, что герцог чуть не захлебнулся ею, тихо добавил, — почти нет.

— Ну… если что, извини, — Яна подхватила свои вещи и направилась к двери.

— Ты куда? — растерялся герцог.

— Вообще-то мне срочно ванная нужна, — обиженно заявила девушка.

— Ванна там, — герцог указал на другую дверь.

— Ой, — девушка смущенно покраснела и шмыгнула к двери. — Спасибо.

Сандр остался наедине со своими мыслями. Он вынужден был признать, что ему нравилось, что Яна абсолютно не стеснялась его, но при этом не вела себя как распутная девка. Однако он также отчетливо понимал, что что-то заставляет его находиться в полной растерянности от сложившейся ситуации.

Пока Яна была в ванной комнате, принесли обед. Вместе со служанкой в комнату протиснулся Бас. Сандр хотел его выгнать, но видя, насколько плохо животному, сжалился и позволил растянуться на полу.

— Ма-а, — стонал кот, жалобно глядя на герцога.

— Что, брат, плохо, да? — герцог присел перед животным. — А зачем же ты тогда пил?

— Ма-а, — беспомощно продолжал Бас.

В этот момент дверь ванной открылась и оттуда вышла Яна. Сандр невольно залюбовался: девушка была словно покрыта инеем от ног до зоны декольте, лишь плечи и руки были свободны. Мокрые волосы слипшимися прядями падали на плечи, и с их кончиков провокационно стекали по бархатной коже крупные капельки воды.

— Ваша Светлость, у вас есть расческа? Этот гостиничный номер, видимо, не предусматривает наличия подобных мелочей.

— Придется сходить поискать, — Сандр поднялся.

— Не стоит, — перебила Яна, направляясь к выходу, — если у вас нет, пойду поищу сама.

— Яна.

— Что? — Яна, уже положив руку на дверную ручку, удивленно повернулась.

— Вам нельзя выходить отсюда, — весь вид герцога говорил о том, что он настроен очень решительно.

— Это еще почему?

— Не в таком виде.

— А что с моим видом? — она внимательно осмотрела себя: вроде бы все нормально, а то, что волосы мокрые, так хозяева сами виноваты, что средства гигиены в номерах не предусмотрены.

— Не знаю, как в вашем мире, но в моем вы сейчас все равно, что голая.

Яна обреченно вздохнула, но только собралась возмутиться, подошедший вплотную Сандр опередил ее.

— Долбаное средневековье?

Яна подняла на герцога голубые как небо глаза:

— Вы даже не представляете, насколько.

— Дайте мне вашу одежду.

— Зачем?

— Хочу показать, что не все так в моем мире плохо, — Яна непонимающе уставилась на герцога, и ему пришлось пояснить: — Ее выстирают и приведут в порядок.

Едва герцог скрылся за дверью, Яна подошла к Басу.

— Тебе плохо, да, чудо мое лохматое?

— Ма-а, — жалобно протянул кот, подставляя голову под ласкающую его руку.

Вернувшись, Сандр застал Яну сидящей на полу возле кота. Она обреченно положила голову на согнутые и обхваченные одной рукой колени, другой гладила заметно повеселевшего кота.

— Коту, вижу, ты похмелье сняла, а себе можешь?

Кот зло зыркнул на герцога.

— Не знаю, — удивленно ответила Яна. — Не пробовала.

— Сядь на кровать, — Сандр подал Яне руку, помогая подняться.

— Зачем?

— Помогу тебе расчесаться.

— Я и сама в состоянии, — недоверчиво заметила Яна.

— Я быстро высушу твои волосы.

— А ты можешь? — Яна не спешила, подозревая подвох.

— Могу, — герцог подтолкнул ее к кровати и заставил сесть. Он хотел сказать, что теперь, благодаря ей, много чего может, но решил, что раскрывать карты еще рано. Кто знает, что в следующую секунду выкинет эта девица.

Осторожно расчесывая спутанные пряди, он пустил по рукам жар, а почувствовав, как девушка расслабилась, начал беззастенчиво пропускать ее длинные черные волосы через разжаренные пальцы. Сила мгновенно откликнулась и потекла по волосам. Кот, словно почувствовав что-то, оскалился, но не встал. В какой-то момент Яна пошатнулась и стала заваливаться назад. Не понимая, что происходит, Сандр подхватил ее и, опустив ее голову себе на колени, понял, что она просто уснула.

***

Там же.

Мне снилось, что я лежу на дне лодки, плывущей посреди бескрайнего океана. Волны мерно покачивали меня и тихонько пели мне колыбельную.

Открыв глаза, обнаружила, что лежу на груди герцога, а его горячая рука беззастенчиво обнимает меня за плечи. Покачивание было ничем иным, как чужим дыханием, а колыбельная моря — мурчанием Баса, судя по всему, умостившегося у меня за спиной. Голова больше не болела.

— Ну и чего лежим? — спросила я, пытаясь подняться.

Обернувшись, увидела глаза, полные упрека. И мой кот, и герцог были совершенно не в восторге от того, что я проснулась.

— И до чего вы тут договорились? — прямо спросила я, понимая, что просто так эти двое ни за что не лежали бы на одной кровати — сильно ненавидели друг друга герцог с Басом.

Заговорщики переглянулись, но продолжали молчать.

— Бас? — я решила начать с кота.

— Маф, — промурлыкал тот, потянувшись и выставляя мне свой лохматый живот в подтверждение полной невиновности.

— Ваша Светлость?

— Альберт, — ответил герцог, коварно улыбаясь. — Просто Альберт. Мы кажется, еще вчера перешли на «ты».

— Неужели?

Что этот Медведь опять задумал?

— Бас, подтверди, — повернулся герцог к моему коту.

— Мав, — зевнул Бас.

— Предатель, — процедила я сквозь зубы.

Герцог решил вспомнить об ужине, поскольку обед я, оказывается, проспала, и отправился его заказать. Не знаю, каким образом он сумел договориться с Басом, но мне это не нравилось. Хотелось верить, что мой кот меня не предаст, но герцог был очень хитрым человеком. К тому же неизвестно, как он высушил мои волосы. Когда он меня расчесывал, я чувствовала от его рук жар, и это было точно не тепло тела. В этом мире после Духа леса я уже не удивлюсь ничему.

Служанка, принесшая ужин, странно уставилась на меня, лежащую на смятой постели и гладящей Баса, но потом моргнула, накрыла стол и пулей вылетела, чуть не сбив с ног герцога. Альберт нес тяжелую темную бутыль и бокалы… три штуки.

— Пора поговорить о делах, — ответил он на мой немой вопрос. — Ведь с тобой, я так понимаю, лучше договариваться по-хорошему.

— Правильно понимаешь, — кивнула я, в очередной раз понимая, что мой противник не только хороший психолог, но и отличный манипулятор. Попробовал взять меня силой — не вышло, попробовал нащупать мои слабые стороны — получил мой побег. Теперь, видимо, будет пытаться найти со мной компромисс. Ну что ж, посмотрим, что он нам предложит.

За стол мы сели втроем. Стулом Бас, слава Богу, не воспользовался, но передние лапы на стол положил, явно намекая, что больше с пола он питаться не намерен. Удивив меня в очередной раз, герцог поставил перед ним блюдо, накрытое крышкой, под которым оказался огромный кусок парного мяса. Довольно замурчав, Бас тут же принялся за еду.

— Ты знаешь о моем коте то, чего не знаю я? — спросила я Альберта, отправляя в рот сочнейший кусок жареного мяса.

— Скажем так, — самодовольно улыбнулся герцог. — Я кое-что предположил.

— Как интересно! — я повернулась к Сандру, но, наткнувшись на наглый, смеющийся взгляд, поняла, что со мной играют и просто так мне ничего говорить не собираются.

Играть со мной вздумал? Ну-ну. Я-то думала, герцог решил на мировую идти, а он, видимо, решил меня хитростью взять. Что ж, посмотрим.

— Но говорить ты мне ничего не собираешься, правильно? — продолжила я.

— Пока не вижу в этом смысла, — легко бросил Сандр в ответ.

Герцог наполнил бокалы и один со сладчайшей улыбочкой протянул мне, второй поставил перед котом. Бас, прищурившись, посмотрел на герцога, на меня, дожевал и принялся осторожно лакать вино.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.