Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд Страница 16
Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд читать онлайн бесплатно
— Нет. Но увидев тебя, догадался, что ты идёшь к нему на встречу, — возразил Рафаэль.
— Представим, что я поверила тебе. Что ты предлагаешь? — мрачно спросила Лусинда. Сначала надо выйти отсюда, а уж свои претензии и подозрения она сможет предъявить и потом.
— Открыть дверь я не смогу, там использовали довольно мощный магический камень, тут и мастер с трудом справился бы. Но я знаю, как можно выбраться отсюда, — коварно улыбнулся Рафаэль. — Правда, я бы предпочёл, что бы для начала ты просто подписала освобождение Улы, а то боюсь, что после у тебя может появиться много срочных дел.
Вот он и раскрыл себя. Всё-таки эту ловушку устроил он.
— И не надейся! — фыркнула Лусинда. — Я ничего подписывать не буду! Мне всё равно увидят ли меня здесь Гораций, Дианта или кто там у тебя ещё, твой отряд или Клавдия…
— Тебя, может, и не волнует, но меня очень, — заметил Рафаэль, с беспокойством оглядываясь на дверь, и делая шаг к ней.
— Не боишься отравиться, если подойдёшь слишком близко? — ответила Лусинда, отходя от него. — К тому же я уверена, что мне совершенно не понравится твой способ выбраться отсюда.
— Абсолютно не понравиться, — улыбнулся Рафаэль.
— … Лусинда? — обеспокоенно спросила Ула.
— Всё в порядке, — попыталась ответить я как можно более уверенным тоном, но вышло как-то жалко. Это воспоминание совершенно выбило меня из колеи. От него была только одна польза, теперь я была уверена, что оставаться в этом доме мне смысла не было. Я не могла бы объяснить почему так, я бы это назвала просто предчувствием. И тут же я приняла решение. — Хорошо, мы сбежим вместе.
В конце концов, рассчитывать только на этого паренька без имени не стоит. Вдруг у него что-то не получится. Тут Ула и пригодиться, как запасной план. К тому же мне казалось, что оставлять её в доме было намного опасней, чем позволить идти со мной.
— Но для начала тебе надо проверить дверь для рабов, думаю, что через неё будет проще сбежать, — сказала я.
— Подождите меня здесь, госпожа Лусинда, — тут же ответила Ула и в её руке тускло сверкнул какой-то камень, не больше с теннисного мячика. — Я мигом избавлюсь от охраны.
Я слабо кивнула. Мотивы Улы и её ярое стремление помочь мне были не совсем понятны. Но я решила разобраться с этим позже. Всё равно сейчас адекватно думать я не могла. Из головы всё не выходили воспоминания настоящей Лусинды. Кажется, в то время она ещё не была влюблена в Маркоса или ещё просто не осознала своих чувств к нему. И теперь мне было немного интересно, как она сумела выбраться из этой запертой комнаты. Я попыталась припомнить ещё что-то из жизни прежней Лусинды, но безрезультатно. Эти воспоминания всегда появлялись неожиданно и не в самый подходящий момент.
Ула вернулась удивительно быстро и выглядела она немного удивлённой.
— Дверь никто не охраняет, — сообщила она.
— Значит, мой план сработал идеально, — важно заметила я, решив не вдаваться в подробности.
Как только мы вышли из дома, Офире встретил меня тишиной. Было темно, по крайней мере, гораздо темнее, чем я ожидала. В современном городе улицы всегда освещены горящими фонарями или, на худой конец, светом из окон.
К счастью, Ула догадалась прихватить факел. Ловко управившись с кремнием, прямо как я дома со спичками, и разжёгши огонь, она повернулась ко мне и спросила.
— И куда мы теперь?
— А… — и тут я замялась, потому что совершенно не знала куда идти. Город был мне незнаком. И на самом деле я совершенно не представляла, где искать улики, которые доказали бы невиновность Лусинды или, что гораздо было для меня предпочтительнее, где здесь находиться портал в мой родной мир. С таким же успехом я вполне могла остаться в доме, ожидая суда. Но отступать уже было поздно. — Туда! — махнула я рукой в ту сторону, где, как предполагала, был дворец. А потом бодро направилась вперёд по улице.
Если давит жаба, будь готов жить в шалаше
Ночной Офире. Из того, что мне до сих пор удалось увидеть, он очень сильно отличался от дневного. На улице стояла тишина, лишь иногда я слышала лай собак и шум повозок. Одна из таких даже проехала мимо нас. Она была доверху нагружена какими-то товарами. И я очень удивилась, кому это понадобилось разъезжать на ночь глядя, или это вор, ограбивший местную лавочку и теперь удиравший с добычей? Но Ула и ухом не повела, словно ночью такие повозки были обычным делом.
Впрочем, вскоре я об этом забыла, потому что каждую минуту ждала криков позади. Рано, хотя предпочтительнее поздно, но люди Макоса хватятся, что меня нет в доме Патрициев. Конечно, было мало шансов, что это произойдёт прямо сейчас, в конце концов, они должно быть уверены, что я преспокойно сплю в своей кровати. Вот только я не знала, что такого придумал тот паренёк, чтобы отвлечь моих охранников. Поэтому я постоянно оглядывалась назад, ожидая увидеть у себя за спиной погоню. Но улица оставалась тёмной и пустынной.
— Госпожа Лусинда! — вдруг прошептала Ула. В её голосе послышалась тревога, и я невольно приготовилась к худшему.
— Погоня? — спросила я.
— Я не уверена, — покачала головой Ула. — Но нам будет лучше подстраховаться.
Я кивнула. Не сговариваясь мы свернули в тёмную и грязную улочку. Похоже, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.