Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера Страница 16
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера читать онлайн бесплатно
— Подожди там, — кивнула стражнику на полутёмный коридор и проскользнула внутрь огромной, знакомо пахнущей книжной пылью комнаты. Поставила канделябр на стол и лишь потом зачарованно огляделась.
Полки с книгами, свитками, древними манускриптами и старинными рукописями уходили ввысь, под самый потолок, на котором смутно виднелись переплетавшиеся узоры. У меня аж ладони вспотели от предвкушения — сколько здесь всего!..
Но я быстро умерила свой восторг, вспомнив, что мне нужна только книжка про эхмере. И слово-то какое, еле выговаривается! Что и говорить, язык у драконов резкий, грубоватый, не столь благозвучный, как, например, французский. Но странным образом именно это мне и нравилось. Особенно такой язык шёл некоторым обладателям чёрных чешуек… Я тряхнула головой, как наяву услышав насмешливый голос Каэма: «Неужели книгу не нашли, моя благородная невеста?», и решительно направилась к ближайшему стеллажу. Завтра утром буду во всеоружии, даже если придётся зубрить символы ночью! Дракону не удастся застать меня врасплох.
Главное — опять случайно не проговориться, как было в сокровищнице. Спасибо, что смогла объясниться: заявила, что ящерицей себя уже помню, тот мир тоже помню, а там мне в квартире по телевизору — мол, это такая волшебная коробка — показывали спектакль. Ну, а потом хозяйка выключила телевизор и вышла, а там возьми и появись Каэм прямо из стены…
Выслушав меня, Хаарвен перестал подозрительно щуриться.
— Так, глядишь, и вся память к вам вернётся, Шиилит! — воскликнул он, а напряжённая Аня чуть расслабилась.
Но взгляд у неё был очень красноречивым, и я его запомнила.
— Раньше надо было идти сюда, — сказала я, возвращаясь мыслями к библиотеке и вытаскивая на слабый свет парочку томов. Обычно библиотечная тишина казалась мне уютной, но сейчас слегка тревожила, будто в ней пряталось что-то… может, и не злое, но готовое подшутить надо мной в любой момент.
— И пошла бы, если бы не это глупейшее письмо от папаши Хаарвена… «Ты — позор рода, и если ты не вернёшься по моему зову, я последую совету мудрых людей и исключу тебя из списка наследников. Твоя бедная матушка слегла от расстройства»… Да, а вот это называется эмоциональным шантажом! — Я с грохотом захлопнула сначала одну книгу, а затем другую, обнаружив, что к символике эхмере они не имеют ни малейшего отношения. Мне почудился вздох, а затем недовольное сопенье, но я списала это на свои расстроенные нервы. Шутка ли — очутиться в мире, где правят драконы, и прикидываться невестой одного из них — далеко не самого добродушного и понимающего!
— А я возьми и скажи Хаарвену: если он — позор рода, то каковы же остальные сыновья? — Едва я договорила эти слова, как по библиотеке пронёсся ветерок и затушил все шесть свечей.
Мне стало страшно, сердце замерло, а потом забилось с удвоенной силой. Я прижала руку к груди, спрашивая себя, что это, и запоздало соображая, как глупо было зайти сюда одной, без Ани или Хаарвена, и как наивно было думать, что драконья библиотека ничем не отличается от нашей городской.
— Ну и как бы я взяла с собой Аню? Она же была увлечена тем, чтобы помочь Хаарвену сочинить ответ для его благородного папаши, — чуть слышно проговорила я и медленно-медленно двинулась к выходу. Но тут один из стеллажей выступил вперёд и загородил мне дверь!
Вскрикнув от ужаса, я подалась назад, врезалась в другой стеллаж и каким-то чудом успела отскочить в сторону, прежде чем он с грохотом обрушился на пол. Рассыпались книги, что-то зашелестело на полу. Я отпрянула, забилась в угол и стояла там, дрожа и пытаясь оглядеться в кромешной тьме. Неужели шум не привлёк внимания Арена? Привлёк, да ещё как — я услышала обеспокоенный голос стражника:
— Госпожа Тэн, с вами всё в порядке? Госпожа Тэн!
Судя по звукам, он попытался открыть дверь, но её как будто заклинило. Я облизала губы и хотела крикнуть: «На помощь!» Лишь жалкий птичий писк вырвался из горла, как если бы его сдавили невидимой рукой. Я увидела, как книги слетают с полок и кружатся, как взлетают страницы, хлопают потемневшие от времени обложки, разворачиваются свитки…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мне мерещились светящиеся во мраке фигуры — они выныривали мне навстречу, улыбались, протягивали руки или, наоборот, осуждающе качали головами. Спустя какое-то время мне показалось, что я стою вот так, в углу, целую вечность, а мимо проносятся эпохи, города, чьи-то одухотворённые или надменные лица…
— Госпожа Тэн! — растворился вдали зов стражника, а затем Живая Библиотека заговорила множеством голосов. Одни из них напоминали детское щебетанье Ани, другие — старческое бормотанье Тэн-Арелани, третьи, злые и на низких тонах, были вовсе мне незнакомы… Я слушала, прислонившись к стене, и мечтала только о том, чтобы забыться. А в какофонию звуков вплёлся, неожиданно ясно и чётко зазвучал голос Каэма:
— Моя благородная невеста, что с вами?
Я отбежала в сторону и спряталась за тёмным шкафом, скрипнувшим от неудовольствия. Проклятая Библиотека, такие плотные, качественные иллюзии для меня создаёт! Да ещё и свечи на столе опять зажглись.
— Выйдите, — уговаривал меня Каэм, — или я сам буду вынужден вытащить вас оттуда. Как бы и шкаф на вас не рухнул, он старый и видел ещё расцвет моего рода…
— Не выйду, — упёрлась я, осознав, что звенящие голоса куда-то исчезли, иллюзии тоже, и осталась только одна — самая назойливая. — Мне и тут хорошо. Откуда я знаю, что вы — настоящий?
— Вы можете подойти ко мне ближе и убедиться в этом, — терпеливо ответил дракон. В его голосе просочились насмешливые интонации: — Или боитесь?
Вспышкой мелькнула мысль, что благородная Шиилит, урождённая Тэн, не должна бояться ничего и никого. Я выпрямилась, расправила плечи, отряхнула платье, и в пять шагов очутилась лицом к лицу с Каэмом. Дотронулась до его руки, посмотрела в глаза. Да, это усилившееся ощущение тревоги не спутаешь ни с чем.
— Настоящий, — прошептала я, оглянулась на дверной проём, в котором просматривался силуэт стражника, и глубоко вздохнула, приходя в себя. Страшная комната снова обрела вид самой обычной библиотеки, на полу валялись книги, оставшиеся стеллажи застыли на своих местах. Как будто ничего и не случилось.
— Надеюсь, теперь-то вы уж точно не испугаетесь, — Каэм взял мои руки в свои тёплые ладони, и вспомнилось, как было удобно сворачиваться на них ящерицей. Говорил он вежливо и вроде бы с участием, но мне всё чудилась насмешка.
— Я не привыкла к таким взбалмошным библиотекам… — И тут я запнулась, сообразив, что в замке Тэн комната с книгами наверняка была не лучше.
Каэм приподнял брови:
— Вот как? Я имел удовольствие посетить вашу собственную библиотеку. Ваш благородный дед не предупредил о зубастых книгах, а между тем, одна из них чуть не откусила мне палец.
— Вы, должно быть, с ней дурно обращались, — это было всё, что я сумела сказать.
— Я всего лишь захлопнул её, — слегка улыбнулся чёрный дракон, отпуская меня, — а не попросил закрыться. А вы поздоровались с нашей библиотекой? Попросили у неё разрешения поискать книгу с символикой эхмере? Думаю, нет.
Мои щёки стали горячими, и, радуясь, что в полумраке не видно румянца, я надменным тоном изрекла:
— Шиилит из рода Тэн не привыкла просить! А привыкла отдавать приказы.
— Что ж, — Каэм поманил к себе какую-то растрёпанную книгу, и та послушным зверьком прыгнула со стеллажа к нему в руки, — придётся отвыкать. Живая Библиотека не терпит — как вы сами только что сказали? — дурного обращения.
Я помолчала, отведя от него взгляд, и вспомнила кое о чём ещё.
— Только Аню не ругайте. Я не говорила ей, куда иду, а она была занята, иначе обязательно предупредила бы меня!
— Надо же, как вы успели сдружиться, — Каэм вручил мне книгу. — Никогда бы не подумал… Но я этому рад. Спокойной ночи, Шиилит.
Я оглянулась, прежде чем уйти, и прижала к себе книгу. Его глаза блестели, а при слабом желтоватом свете, исходившем от канделябра со свечами, лицо дракона показалось мне задумчивым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.