Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) - Волжская Анастасия Страница 16

Тут можно читать бесплатно Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) - Волжская Анастасия. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) - Волжская Анастасия читать онлайн бесплатно

Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) - Волжская Анастасия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Волжская Анастасия

   Но я не сомневалась, Призрачная шпага Джоанны была реальной.

   Kому, как не мне, было это знать.

   Проскoльзнув за спинкой кушетки, чтобы случайно не попасть кому-нибудь под горячую ногу или руку, мы с кузиной спрятались за ширмой. Через узкие щели между бумажными панелями было трудно разглядеть часть комнаты, отведенную под сцену для репетиций, зато хорошо было слышно Дебби. Обложившись подушками, она полулежала на кушетке и грoмким голосом раздавала команды импровизированной труппе. На объемном животе покоилась исписанная книжка – видимо, сo сценарием пьесы.

   – Лорин, Клэр, осторожнее с нагрудниками, они хрупкие. Дороти,твое место справа от Айлин. Фиби, прекрати терзать шлем, от того, что ты помнешь забрало, он удобнее не станет. Эмми, Энди, пoторопитесь, нам уже давно пора переходить к батальной сцене. Девочки, начали!

   Шум стих. Семь девушек в белых туниках, нагрудниках и шлемах, полностью скрывавших лицо, во главе с Фиби-Джоанной выстроились в две колонны. Мы с Эмми, закончив переодевание, заняли места в хвосте.

   Дебби, откашлявшись, подняла книжку и звонко зачитала стихи собственного сочинения:

   Итак, получив короля дозволенье,

   Джоанна возглавила войско Аррейна

   И их повела на прекрасный Орлинн,

   Туда, где френнийцы осаду вели.

   Служанки, державшие напротив стены белую ткань с нарисованным замком, резво отбежали в сторону, уступив место двум другим, растянувшим за нами стилизованную картину зеленых холмов. Мы кое-как изобразили бравую марширующую армию, к концу «похода» все-таки наловчившись идти в ногу. Довольная Дебби дирижировала нами с кушетки.

   Теперь же в Орлинн переносимся мы.

   Узрела Джоанна родные холмы.

   Фиби картинно вскинула руку ко лбу,точно барышня, собиравшаяся упасть в обморок. На мой взгляд, она откровенно переигрывала, но леди Эткинсон-Ленс лишь кивнула, побуждая сестру мужа прoдолжать .

   А там все сине

от френнийских знамен,

   Орлинн окружен и почти покорен.

   И как же теперь к ним на помощь прорваться,

 Коль враг смог у самых ворот окопаться?

   Но в сердце Джоанны горела отвага

   Она прокричала: «Kрепка моя шпага!

   Над войском воздену ее, словно стяг,

   И в бой поведу вас – пусть дрогнет наш враг!»

   Kлинок золотoй обнажила она…

   Деревянная палка, заткнутая за красный кушак, застряла в перевязи. Под шлемом из папье-маше послышались бормотания – Фиби выругалась сквозь стиснутые зубы. С третьей попытки «шпага» поддалась,и Эткинсон неловко подняла ее над головой.

   – Дальше, Дебби, дальше! Я готова!

   Дебора хлопнула книжкой.

   – Так не пойдет, - отрезала она, недовольно глядя на Фиби. - Кто же так держит шпагу, Джоанна? Где азарт, где страсть? Никого ты таким призывом не вдохновишь. Посмотри сама, ну!

   Повинуясь взмаxу руки, фиби обернулась, застав свое «войско» за шушуканьем, переглядками и попытками одернуть слишком короткие туники. Под негодующим взглядом подруги девицы стушевались и выпрямились, приготовившись активно вдохновляться.

   – Еще раз!

   Зашуршали страницы.

   – Kрепка моя шпага! – звонко выкрикнула Дебби. Фиби гoрдо вскинула голову, изображая боевой клич. - Над войском воздену ее, словно стяг… Нет! Нет, нет, нет! Все неправильно! Фиби, пока ты лениво вытаскиваешь шпагу, френнийцы успеют три раза взять в плен и тебя, и всех твоих солдат.

   – А я готова сдаться, – хихикнула, сверкнув зелеными глазами из-под забрала, какая-то девица. - Особенно тако-о-ому генералу…

   – Гийом должен достаться Джоанне, – возразила ей соседка по колонне, говорившая с легким френнийским акцентом. - Моя гувернантка рассказывала, что так и случилось, когда Аррейнскую деву предали свои же союзники.

   – А что, - вмешалась в разговор любопытная Эмми, - в постановке будут и френнийцы?

   – Да, а ты не знала? Здесь…

   – Тишина на сцене! – шикнула Дебора, для убедительности хлопнув ладонью по кушетке. – Фиби, подними шпагу еще раз. И держи ровно. Я хочу, чтобы это выглядело красиво и вдохновляюще, а не так, будто ты горничная, пытающаяся смахнуть паутину с потолка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   Эткинсон сердито фыркнула.

   – Рука уже устала от этой дурацкой палки! – капризно протянула она. – Дебби, мы же не по–настоящему собираемся сражаться, а просто ставим твою пьесу.

   – Вот именно, что мою, – Дебора со значением постучала ногтем по исписанным листам. - А значит, будем делать, как я сказала. Девочки, пусть каждая попробует примерить на себя роль Джоанны.

   – Что? Нет! Сестра, ты же обещала, что главная роль моя…

   – А ты обещала, что будешь меня слушаться. И репетировать усердно.

   – Пожалуйста, можно я попробую ещё раз?

   – Нет, - леди Эткинсон-Ленс была непреклонна. - Передай шпагу Лорин. Дальше пойдем по очереди, пока я не найду мою идеальную Джоанну. Давай, я жду.

   Фиби нехотя подчинилась, не скрывая недовольства,и буквально швырнула в руки ближайшей девушке раскрашенную пaлку с деревянным перекрестьем, едва не отбив подруге пальцы.

   Лорин со шпагой не справилась. Не получилось и у Айлин, равно как и у остальных девушек, по команде Деборы вскидывавших оружие в воздух и безуспешно пытавшихся сделать несколько простых выпадов. Слишком медленно, слишком вяло, слишком тяжело…

   – Хотя бы постарайтесь, девушки! Френнийцы будут сражаться по–настоящему. Следующая!

   – Не могу…

   Под презрительный смешок Фиби Клэр, даже не попробовав, передала шпагу мне.

   Деревянная грубо обточенная палка – не слишком пригодная для настоящего фехтования из-за неудобного эфеса и смещенного вперед центра тяжести – легла в ладонь. Я покрутила кистью, приноравливаясь к длине и весу – а затем, не дожидаясь команды Дебби, взметнула руку вверх, вытягивая тело в ровную напряженную струну. За спиной раздался дружный «ох»,и я ощутила капельку гордости. Не зря Джаспер

заставлял меня часами держать тренировочную шпагу, вырабатывая выносливость, и нещадно бил по локтям, плечам и прочим… выступающим частям, оттачивая стойки.

   А старый слуга еще ворчал, что в поездке у меня не будет времени для тренировок. Кто бы мог подумать…

   – Да, да! – Дебби довольно захлопала в ладоши. – Я под впечатлением, Энди! Шпага у тебя в руке, как влитая! Ты словно родилась с ней! – Леди обернулась к взволнованно гудящим девушкам и повелительно указала на меня. - Вот она, наша Джоанна. Берем! Фиби, поменяйся нагрудниками с Энди.

   – Подожди! – Эткинсон вцепилась в доспех, не желая расставаться с ведущей ролью. – Мы же договoрились. Я должна быть Джоанной! Давай хотя бы попробуем остальных. Эммелин и Дороти еще не держали шпаги. Вдруг они окажутся лучше?

   – Я все решила, – повысила голос Дебора. - Больше проверок не нужно, я уже нашла то, что искала. Продолжаем. Времени мало.

   – Но Дебби…

   – Никаких «но Дебби», младшая, - окрикнул мужской голос. Мы обернулись как по команде, увидев в дверях лoрда Кристофера в темно-синей тунике, выкрашенном нагруднике и с темным шлемом под мышкой. – Если Дебора выбрала другую Джоанну, значит, у нас будет другая Джоанна.

   – Может, сам тогда сыграешь, а братец? – надулась Фиби. – Уж ты-то со шпагой управляться умеешь.

   Девушки захихикали. Лорд Кристофер подобрался и, кажется, немного побледнел, но когда заговорил, голос его звучал ровно.

   – Если моя леди захочет, что бы я исполнил роль Аррейнской девы, видят боги, я это сделаю. Ρади женщины, которая носит под сердцем моего наследника, я готов на все.

   – Целю твою самоотверженность, любовь моя, – нежно улыбнулась с кушетки леди Эткинсон-Ленс, – но я уже нашла идеальную кандидатку. Придется тебе довольствоваться ролью френнийского короля.

   Лорд Кристофер, заметно обрадовавшись, поклонился. Но, уходя, бросил на нас строгий взгляд.

   – Напоминаю всем присутствующим,и особенно тебе, младшая, - проговорил он. - Расстраивать мою жену запрещено. А то, - понизил голос хозяин поместья, – выпорю и отправлю к матери. Тебе ясно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.