Ядовитый Чертополох - Мария Морозова Страница 16

Тут можно читать бесплатно Ядовитый Чертополох - Мария Морозова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ядовитый Чертополох - Мария Морозова читать онлайн бесплатно

Ядовитый Чертополох - Мария Морозова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Морозова

он нащупает нужные нити.

ГЛАВА 5

Перед обещанным Вардом обедом я никак не готовилась. Нарядных платьев с собой не было, а даже если бы были – ну кто едет в платье зимой верхом? Да и обед у нас скорее деловой, чем романтический. Пусть и нужно изобразить обратное.

Погода снова радовала ясным небом, но судя по набегавшим с юга облакам, это было ненадолго. Поэтому я лишний раз порадовалась, что не нужно надевать платье и волноваться о прическе.

– Если честно, я боялся, что ты не придешь, – хмыкнул Вард, когда я вышла из общежития.

– С чего бы? – усмехнулась, хорошо понимая, что говорилось это для людей, которые проходили мимо.

– Объективно, я не из тех, кто может заинтересовать наследницу одного из самых знатных родов королевства.

Он подал мне руку и повел к воротам, где у коновязи уже стояли наши лошади. Пара сослуживцев, попавшаяся по пути, проводила его одобрительным свистом.

– Ты не ругаешься, не ворчишь и не распускаешь руки, – сообщила я, запрыгивая в седло. – Так почему бы не пообедать в приятной компании?

– Только пообедать?

– Прости, я не сторонник стремительного развития отношений.

Мы выехали из крепости. Кто-то проводил нас любопытным взглядом, кто-то не обратил никакого внимания. Но только когда мы отъехали подальше, я пробормотала:

– Знаешь, несмотря ни на что, скоро все будут считать, что тебе удалось забраться в мою постель.

– Тебя это смущает? – Вард бросил на меня внимательный взгляд.

Я немного подумала, сомневаясь, стоит ли быть откровенной, но ответила честно:

– Нет, не смущает. Подружиться с этими людьми у меня все равно не выйдет. Да и задерживаться в Артане дольше, чем на год, я уже точно не собираюсь.

– Почему?

– Здесь мне не место. Это совсем не то, чем я хотела бы заниматься.

– А чем ты хотела бы?

Я подставила лицо солнцу и улыбнулась. Наверное, со стороны наш разговор походил на допрос, но мне почему-то было легко разговаривать с Вардом. Та странная неловкость, возникшая в первую встречу, испарилась, будто я привыкла к своему напарнику. Да и вопросы не казались неприятными. В них чувствовался доброжелательный искренний интерес. Варду хотелось узнать меня саму, а не по строкам личного дела, которые он наверняка читал перед тем, как отправиться сюда.

– Мне хочется заниматься чем-то значимым, – сказала негромко. – Пусть не масштабным или способным принести славу и деньги, но приносить пользу людям. А тут я как будто в болото попала. Есть я, нет меня – все равно. Винтик в старом механизме, который еле крутится, чтобы не рассыпаться окончательно.

– Точнее и не придумаешь, – усмехнулся Вард, на секунду оборачиваясь назад, где на фоне гор темнела крепость.

– А ты? Расскажешь что-нибудь о себе?

– Извини, без подробностей, – вздохнул он. – Мне двадцать девять лет, не женат и люблю заниматься тем, чем занимаюсь. Но скоро придется переключиться на другую… деятельность. Боюсь, это дело последнее в той роли, в которой я нахожусь сейчас.

– Жалеешь?

– Нет. Я уже давно представляю весь свой… скажем так… карьерный путь и знаю, что меня ждет.

– Определенность – это неплохо, – пожала я плечами.

– Да-а-а-а… – задумчиво протянул Вард.

Въехав в Артан, мы сразу направились в трактир Ферранта. Там было людно, но свободный столик нашелся быстро. А мой взгляд сразу выцепил Майло. Парень ловко сновал между столами с подносом, который казался слишком нагруженным для его тонких рук. Но он справлялся. И завидев меня, даже умудрился помахать.

– Рад видеть вас, Гельма. – Майло подскочил к нашему столику, как только мы сели.

– Здравствуй, – улыбнулась я и поспешила представить своего спутника. – Познакомься, это Вард. Его перевели к нам несколько дней назад.

Нор кивнул и протянул Майло руку. Тот немного удивился, но ответил на этот жест.

– Что посоветуешь сегодня? – дружелюбно поинтересовался Вард.

– Гороховую похлебку, картофельный пирог и рыбу. К вечеру будет кабан на вертеле, но его только начали готовить.

– Тогда неси, что предложил.

Он кивнул и уже собрался убежать, а я, придержав его за руку, тихо произнесла:

– Нам нужно с тобой поговорить. Только так, чтобы никто не увидел.

Майло бросил внимательный взгляд на кухонную дверь, возле которой торчал его отец, и так же тихо ответил:

– Точно не здесь. Через час я пойду на рынок. Встретимся в переулке за трактиром.

– Занятный парнишка, – пробормотал Вард, когда Майло ушел.

– Старший сын трактирщика. Но они не слишком ладят. Мне кажется, Гвидо к наемной прислуге относится лучше, чем к сыну.

– Не удивительно. Они совсем разные.

Я кивнула. Гвидо был мощным заросшим брюнетом, напоминавшим медведя. Тонкокостный блондин Майло отличался от него, как гибкий тополь от старого кряжистого дерева.

– Полагаю, он не родной сын Гвидо, – сказал Вард.

– Согласна. Только молчи об этом, хорошо? Майло, конечно, не дурак, но мне не хочется, чтобы кто-то тыкал его лицом в этот факт. Тем более, его мать давно умерла, а сейчас у Гвидо новая жена и ребенок.

– Конечно, – не стал спорить мужчина. И проводив взглядом парня, который отправился обслуживать очередной столик, заметил. – Он похож на тебя.

– На меня? – изумилась искренне.

Если только изяществом и тонкой костью. Ни лицом, ни цветом волос мы вообще не похожи.

– Я не это имел в виду, – понимающе усмехнулся Вард, будто прочитав мои мысли. – Просто ему тоже здесь, в Артане, совсем не место.

– Да, – вздохнула я, соглашаясь. – Знаешь, когда-то Майло говорил, что хочет уехать отсюда. Учиться, узнавать новое. У него острый ум и доброе сердце. А с таким отцом он или зачахнет, или еще чего похуже.

– Подумаем, что можно сделать. – В глазах Варда мелькнула странная заинтересованность.

Я не стала уточнять, в какую сторону он собирается думать. Тем более нам как раз принесли по миске гороховой похлебки.

– Неплохо, – пробормотал мужчина, вылавливая из густого варева полоску бекона.

– Тут вполне прилично кормят. Это самый большой постоялый двор в округе. Останавливаются и наши, и доресейцы, в основном торговцы. Они могут хорошо заплатить.

– Из Артана выходит дорога не только в Солистир.

– Еще в Верберг и Тилам.

– Вроде бы маленький

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.