Сделка с некромантом - Рия Маркез Страница 16
Сделка с некромантом - Рия Маркез читать онлайн бесплатно
Дела в библиотеке, с которой начали, разумеется, шли медленнее. Новые артефакты тут использовались для создания и поддержания защитных коконов для стеллажей с книгами, которые магией сумели сдвинуть в центр помещения. Старенький, наверное, ровесник Биржи, библиотекарь ворчал, но Глава успокоил меня, что старый брюзга уже давно приготовил книги под выдачу всем курсам, зная количество учащихся.
Пока сумели расширить только два оконных проема и приступили к установке новых окон. Работу со стенами еще не начали. Установку каркаса тем более. Поэтому мне приходилось сдерживать себя изо всех сил, чтобы не поторапливать бедных работников. Брен, к слову, работал наравне с ними.
Пришлось заниматься самым нежеланным, муторным и сложным для меня. Составлением расписания занятий. Приходилось опираться на прошлогоднее расписание, учитывать желания преподавателей и «менталитет» различных курсов. На самом деле деканы помогали, но именно я должна была все заверить. То есть, конечно, будет стоять подпись Главы, вот только он прямым текстом мне заявил, что даже читать не станет. В этом я сомневалась, конечно, но что на ошибки не укажет — это точно. Ведь он меня якобы на свое место готовит… Тьфу!
Савросы сначала не обрадовались артефактам. Они уже настроились на педали… Но потом, как и всегда, Лира увлеклась, поэтому уже через пару дней новенькие доставленные стиральные машинки уже работали на привезенных артефактах, которые девушка и вмонтировала. Как и сушильные машинки, как и утюги, а также все кухонное оборудование. К слову, тоже обновленное.
А еще Лирина познакомилась с Дэлисом. С тем самым парнишкой, на которого хотели повесить направление некроманской артефактории. В общем, самым счастливым почему-то ходил отец Лиры:
— Хороший парень. — Довольно тянул он, ничего не объясняя.
Лира потом невзначай проговорилась:
— Так папа ему отличный фонарь под глаз поставил!
— Из-за чего?
— Да кто ж их знает!? Разве мужчины не всегда кулаками отношения налаживают?
— Нет.
— А мой папа, кажется, всегда! — Засмеялась она и вновь начала что-то чертить, а это означало, что никакой больше информации я от нее не добьюсь.
Ну, что ж, они все втроем довольны, значит и мне не стоит лезть.
А еще мне приходилось чуть ли не каждый день выезжать с Главой в Хаардаль. Мы должны были мелькать в людных местах и всем и каждому демонстрировать нашу любовь. А еще целоваться…
Вот последнее и мучало меня сильнее всего. Потому что некромант, все-таки, потрясающе целовался, обнимал, водил носом по моим ушкам, делая вид, что что-то шепчет, от чего у меня бастовали мурашки, улыбался, а потом мы забирались в кэб и его невозмутимость меня убивала!
Но я-то не железная! Игра игрой, но когда о тебе заботятся, смотрят, как на самое дорогое что у тебя есть, а потом так демонстративно показывают, что отыграли роль…
Правильно он, конечно, делает. Показывает, что это всего лишь игра, но почему же тогда мне так сложно следовать его примеру? Надо заканчивать с этими поездками, все уже увидели все что нужно. А то я начинаю ждать его чертовых поцелуев…
— Айя! Ты что вышла замуж?
«С добрым утром, Лирина! Уже неделя прошла и все давно все знают!»
— Да, Лира. — Еле натянула улыбку я. Всем работникам я уже дала понять, что не собираюсь обсуждать ни с кем свою личную жизнь, но Лира… это Лира.
— Ты любишь его?
Я же говорю… Лира.
— Конечно.
— И какова она, любовь?
— Эээ… она у каждого своя, Лира. Это сложно описать…
— Ладно, как поймешь на что похожа твоя, придешь, чаю попьем!
Я лишь тяжело вздохнула. Лирина, действительно, замечательная. Кто бы еще спросил про то, на что похожа моя любовь? Ни про то, как мне удалось захомутать некроманта, или «о боги, зачем тебе этот некромант?», ни зависти, ни злости… А лишь… что ты чувствуешь, Айя?
Мне бы и самой не мешало в этом разобраться.
Глава 8
Прошла первая учебная неделя. Я смотрела в окно на группки студентов, переходящих от одного крыла в другое. Черная с зелеными вставками форма мелькала по всей территории Академии, как будто заставляя выйти ее из транса, похожим на тот, в котором я выходила замуж.
Замужество и поцелуи в Хаардале помогли. Те столичные газеты, которые удалось купить и прочитать, действительно, начали поддакивать хаардальским выпускам о неземной любви основателя некромантического направления и белокурой бытовички, бросившей все и сразу. Несколько магоснимков, где Глава целует меня или прислоняется лбом к моему виску, а я улыбаюсь, отлично доказывали, что в спасении я не нуждаюсь. По крайней мере, теперь народ поддержит меня и мою «любовь», если кто-то решит сунуться в мою жизнь. Ну, как народ… просто сложно будет вывернуть все так, как будто именно Глава похитил меня или шантажировал.
— Леди Айяна, — В приемную забежал смешливый студент, судя по нашивке на форме со второго курса. — Там несколько повозок пришло, Биржи за вами послал.
— Спасибо. — Кивнула я с улыбкой и поспешила, в надежде, что старый Биржи не будет самовольничать и не потащит все на склад. За моим плечом полетели папки, в которые будут вноситься номера будущей собственности Академии.
А у черты купола и в самом деле обнаружилось аж целых три громадных повозки. У старика Биржи горели глаза, он осматривал мебель с радостью, зря переживала, что будет ворчать изменениям и потащит все на освободившиеся склады.
— Доброго денечка, леди Айяна! — Мне помахал рукой работник лавки реставрации. — Как хорошо то теперь до вас добираться по новой дороге!
А мне то на душе, как хорошо! Около двух километров дороги отремонтировали за четыре дня, успев еще до начала учебы.
— Как и договаривались, принимайте! — Продолжал реставратор, который вот уже второй раз приезжал с обновленной мебелью. — Вторая часть стеллажей, с которых вы и просили начать. На очереди стулья
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.