Развод с драконом, или Хозяйка ветхой усадьбы - Светлана Романова Страница 16

Тут можно читать бесплатно Развод с драконом, или Хозяйка ветхой усадьбы - Светлана Романова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Развод с драконом, или Хозяйка ветхой усадьбы - Светлана Романова читать онлайн бесплатно

Развод с драконом, или Хозяйка ветхой усадьбы - Светлана Романова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Романова

одетые наспех.

У ворот стояла худенькая женщина, она держала за руку милого мальчика лет пяти. Они промокли до нитки, и, глядя на них, моё сердце обливалось кровью.

— Чем могу помочь? — спросила, открывая ворота и впуская гостей. Всё равно их никуда не отпущу, пока не отогрею и не накормлю.

— Может, у вас есть работа для меня? — с надеждой смотрела на меня женщина, закутанная в потёртый плащ.

— Пойдёмте в дом, там и поговорим.

Когда мы вошли в дом и женщина увидела хранителей, она застыла буквально на секунду, а потом тряхнула головой и как ни в чем не бывало пошла за мной в столовую, не выпуская детскую ручку.

Когда гости сняли плащи, одежда под ними была сухая. Значит, защиту от дождя в этом мире всё-таки придумали.

Мила приготовила чай и напекла на скорую руку блинчиков для гостей. Я, конечно же, их не ела. Организм Алии просто необходимо привести в порядок, поэтому пока только правильное питание.

— Я бы взяла вас на работу, правда, пока не знаю, на какую, но у меня нечем вам платить, — развела руки в стороны.

— Согласна работать за жильё и еду.

— А что вы умеете? — стала прикидывать в уме, чем бы могла заниматься несчастная и явно попавшая в беду женщина.

— Я многое умею, — оживилась рыжеволосая гостья. — Готовить, но у вас уже есть повариха. Могу убираться.

— На это есть я, — напомнил о себе Фил.

— Я умею шить и вышивать.

— Этим занимаюсь теперь я. Всё равно больше нечем. Все дела расхватали хранители.

В столовую вошла Лекса и присела на свободный стул.

— Тогда, — девушка понуро опустила голову. — Я умею отлично рисовать, но вряд ли вам это нужно.

— Почему же, — оживилась я. — Очень даже нужно. Вскоре я открою производство, и мне будет жизненно необходим художник. Например, нарисовать фирменный знак, рекламные буклеты и много чего ещё. Чуть позже у вас будет много работы, а пока оставайтесь, отдыхайте и набирайтесь сил.

У женщины на глазах выступили слёзы облегчения. Она поднялась со стула и низко поклонилась мне.

— Большое спасибо вам, леди…

— Алия, — представилась я гостье.

— Спасибо вам, леди Алия. Вы спасли нам с сыном жизни.

Я строго посмотрела на Лексу, Берни и Милу, давая понять, чтобы они оставили нас с гостьей наедине.

Домочадцы поняли меня без слов и ушли заниматься делами, которых было невпроворот.

— Меня зовут Оливия эль Ман, а это мой сын Рит.

— Расскажите, Оливия, почему вы с сыном оказались без крыши над головой. Обещаю, ваша история не покинет стен этой столовой.

— Мой муж, не буду называть его имя, если вы не против, заимел, — женщина закрыла уши сыну и прошептала, наклонившись ко мне ближе. — Любовницу. Он развелся со мной и оставил без гроша. Мерзавец хотел лишить меня и единственного сыночка, но мы сбежали, и вот теперь… — плечи женщины стали сотрясаться в беззвучных рыданиях.

Я встала из-за стола и обняла бедняжку.

— Я оказалась в точно таком же положении, как и вы, Оливия.

— Правда, — женщина подняла на меня красные от слез глаза. — Вас выгнал муж?

— Именно так, Оливия. Выгнал, только у меня не было на руках ребенка, как у вас. Только в животе, но тиран об этом не знает. И не узнает.

Женщины в этом мире совсем беззащитны. Если бы я только могла это исправить, но вряд ли это возможно.

* * *

Было решено поселить Оливию с Ритом во второй домик хранителей, который пустовал. Оказывается, меня дождались не все. Несколько хранителей ушли в межсущье.

— О боже, Луис! — воскликнула и подскочила со стула. — Я совсем забыла о нём!

Снова подхватила дощечку и нырнула во двор. Дождь усилился, лужи пузырились. Ещё и ветер поднялся. Он неистово трепал мои волосы, а холодные капли хлестали по лицу. Дощечка уже совсем не помогала, и я отбросила её в сторону.

— Надеюсь, ты не ушел в межсущье, Луис, — опуская ведро в колодец, бубнила себе под нос.

Выполнив рекомендации Родина, которые он дал мне в прошлый раз, стала с замиранием ждать результата.

Вскоре передо мной появилось ведро, а в нем зонтик. Ну, конечно. Это то, что мне сейчас нужно больше всего. Раскрыла зонт и посеменила в дом, широко улыбаясь. Луис не ушёл в забвение. Это очень хорошо.

Поднялась в свою комнату, обставленную ветхой мебелью, и переоделась в сухую одежду. Раз я уже тут, пришло время осмотреть остальные помещения второго этажа. Комната напротив была абсолютно пуста. Идеально. Значит, здесь мы сделаем детскую, тем более, что уже колыбельку я ребеночку присмотрела в пространственном кармане.

Последняя комната была заперта. Вернулась к себе и взяла связку ключей. Минут десять я пыталась подобрать ключ, но дверь не желала мне поддаваться.

— Берни! — позвала хранителя.

Когда он появился, я попросила его открыть дверь, но он лишь развел плечами.

— Леди Мориль запрещала нам заходить туда. Дверь зачарована. В комнату не войти.

— Но это же теперь мой дом, верно?

— Верно, — согласился со мной Берни.

— Значит, теперь я решаю, кому можно входить туда, а кому нет. Да?

— Да.

— Так вот, Берни. Я разрешаю тебе войти в эту комнату. Открой дверь.

Берни улыбнулся и пустил немного магии в замок, который щёлкнул и дверь отворилась.

Вошла в темное помещение. Надо мной тут же зажглась сфера, и я смогла рассмотреть стеллажи, на которых были аккуратно расставлены баночки с цветным наполнением. Возле окна массивный деревянный стол и над ним подвешены вязанки с сухими травами.

— Берни, леди Мориль случайно не травницей была?

— Именно ей и была. Здесь она составляла магические сборы.

Я шла вдоль стеллажей и рассматривала содержимое. Эликсир «Без боли жить лучше», настойка «Царица ночи», зелье «Врата правды», травяной сбор «Забудь своё имя».

А леди Мориль была женщина с юмором и богатой фантазией. Я заметила в углу деревянный сундук, который так и манили меня его открыть. Что за слабость к сундукам появилась у меня в Эльмуре?

В этот раз не стала бороться с порывом и открыла его. Внутри лежала старая книга в коричневой кожаной обложке с золотым тиснением. Посередине инкрустирован голубой камень. Моя рука сама потянулась к нему, и неожиданно из камня вырвался энергетический голубой сгусток, который устремился прямиком мне в солнечное сплетение.

— Нет! Ребёнок! — воскликнула я, и резко отвернулась, чтобы непонятная субстанция встретила мою спину.

Но я ничего не почувствовала.

— Что это было? — спросила я, глядя на Берни. — Что это за книга?

— Эту книгу составила леди Мориль. Она

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.