История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник Страница 17

Тут можно читать бесплатно История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник читать онлайн бесплатно

История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Антоник

— Эльза, — взяла я крепко за руку девушку, — я не дурочка из леса, не сирота из родственников.

— И что? — отъехала от меня девица.

— Я ведьма, — крепко вцепилась в ладонь девушки и притянула к себе. — Заклятия, заклинания, порча — ничего тебе не говорит? — вопрошала я. — Я не буду, как мои предшественницы, молча мириться, тебе мир с клеточку покажется, — пригрозила я девушке.

— К Мехлиосу тебя! — Услышала я голоса. — В огонь бы сбросить.

— Все так, — заключила я, — Но мой совет, — я очень коварно улыбнулась, — с Вашими проклятиями я справлюсь, а Вы с моими?

Опять меня хотят сжечь. Но тут Рамзи в главарях. Ведьм жечь уже не выгодно.

Как бы не возмущались девушки, со мной ничего не сделать. Ведьмы сейчас разговаривают с позиции сильного. Нас очень мало.

Глава 4

Рамзи

Занимаясь делами клана, все равно одним глазом поглядывал за ведьмой. Ее позвала Мэйси, попросив оказать помощь ее дочери в родах.

Благородная ведьма. Хоть и обиженна, но не отказала моим людям.

Заставить бы ее каким-то образом зайти в травницкую, чтобы привязать к этой земле, но девушка сторонится, избегает того помещения.

— Ты сегодня удивительно задумчив, — подошел ко мне Бродерик.

— На то есть причины, — ответил я, наглаживая своего коня, так как мы находились в конюшне.

— Или причина, — съехидничал мой друг.

— Не понял? — Я выгнул бровь.

Лучше делать вид, что я не понимаю, о чем он.

— Кэйтилин, — ответил глава воинов, — ты же о ней думаешь весь день.

— Да, — согласился я, — исключительно озабочен тем, чтобы найти способ оставить ее в клане.

— Может не стоит?

— Ты видишь других ведьм? — огляделся я вокруг. — Их почти не осталось.

— Если она так старается выехать из клана, значит у нее есть причины, — протянул Бродерик.

— Я согласен, и даже все принял бы, только она их не называет. Зайди она на территорию другого клана, где нет ведьмы, то ее бы даже не выслушали — мигом бы оказалась в плену и привязана магически.

— Можно выяснить и по другому?

— Что ты предлагаешь? — прислушался я к другу.

— Очевидно, что она тебе приятна, — я кивнул, девушка мне нравилась, — попробуй очаровать ее, поухаживать, ты же лаэрд. Все хотят в твою постель.

— А она ведьма, — отрезал я, — им все равно.

— Ну ведь и девушка тоже.

Я задумался. В чем то Бродерик прав. Но, из жалоб девушки, я понял что Кэйтилин невинна. Ведьмы за репутацию не держатся, наоборот, прилагают все силы, чтобы родить сильных дочерей и передать им дар. А она возмутилась близкому нахождению спален. Да и по глазам и по поведению видно, что мужчин она сторонится, побаивается. Просто так не очаруешь, да и бесчестить не хочется. Нет, это пока не мой вариант.

— Бойд за ней уже во всю ухаживает.

— Что? — услышанное мне не понравилось.

— Ну не совсем так, — энтузиазма в голосе мужчины поубавилось, — он планирует начать ухаживания.

— Я его поставил следить за ней, а не за юбками бегать! — взбесился я, — позови его ко мне, немедленно. Буду ждать в оружейной, — и вышел из строения.

Через пять минут в помещение зашел настороженный Бойд.

— Ты звал меня, лаэрд.

— Да, — скрестил руки на груди, — услышал, что ты намереваешься поухаживать за девушкой.

— Ты веришь досужим сплетням? — удивился соклановец.

— Обычно нет, — отрезал я, — но я тебя поставил охранять и присматривать за ведьмой, а твой интерес может способствовать побегу.

— Она же дала тебе обещание не сбегать? — вкрадчивым голосом ответил воин.

— Ты откуда знаешь?

— Она сама сказала.

— Да, — кивнул я, — она дала такое обещание, в обмен на услуги проводника.

— А ты хочешь уговорить ее остаться в клане?

— Хочу, — согласился я, еще не понимая к чему он клонит.

— Так, что же может задержать в клане женщину крепче чем замужество?

— Замужество? Да ты знаешь ее от силы неделю, Вы и двух слов друг другу не сказали.

— Какая разница, лаэрд, — дернул подбородком Бойд, — девушка красивая, ведьма. По воспитанию настоящая леди. А еще и умелый лекарь. Она мне интересна, и я готов предложить ей брак. Или ты сам имеешь виды на Кэйтилин? — пытливо взглянул на меня еще один проявленный дракон.

Я поджал губы. Если я виды и имел, то брак точно пока не рассматривал.

— Хорошо, Бойд, ухаживай — кивнул я, — но если узнаю, что ты ее как-то обидел, или хуже, обесчестил, я поступлю с тобой так, как если бы ты поступил так с женщиной нашего клана.

Убью!

Бойд согласно закивал.

— Другого я и не ожидал, лаэрд.

Мы стояли, глядя друг на друга. Бойд прервал молчание.

— Кстати, когда ты позвал меня, то Кэйтилин как раз разбиралась с твоими влюбленными девицами. Ты знаешь, что они ей уже угрожали?

— Мехлиос! — Рявкнул я. — Эльза?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.