Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент Страница 17

Тут можно читать бесплатно Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент читать онлайн бесплатно

Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Аксент

ратуши. Он конечно немного простоват, этот портрет, но они тебя узнают сразу. Перед уходом я напою тебя зельем забвения. Думаю из памяти пропадут воспоминания последних пару-тройку месяцев. Ты просто забудешь меня, и все.

Услышав эти слова Даллан яростно зарычал, он попытался встать, но был так тщательно связан, что беспомощно дергался на полу. Литара молча, даже с какой-то усталостью наблюдала за беснующимся мужчиной. Через несколько минут король затих, девушка спокойно рассматривая его, отрешенно заметила, что платок на губах насквозь пропитался кровью, так, что начал оставлять кровавые следы на том с чем соприкасался. Литара тяжело, словно на плечи давил огромный груз, поднялась на ноги, и стала собираться в дорогу. Нужно было одеться потеплее, и взять с собой хоть какие-то припасы. Кормить в дороге короля она не собиралась, достаточно будет того, что она напоит его зельем перед тем как оставить у деревни. А вот себе и Данто на обратный путь что-то следовало взять. Как никогда хотелось плакать, но слезы как обычно не шли, так хотелось выплакать всю эту боль, что тугим и колючим узлом засела в груди. Стоило закрыть глаза и в воспоминаниях всплывал вчерашний вечер и ночь. Она помнила каждое слово сказанное королем в тишине и полутьме хижины. Именно их, эти слова и воспоминания хотелось выплакать, чтобы они ушли со слезами, и в душе воцарилось такое привычное спокойствие. Но пронзительные, льдистые глаза девушки были сухи. Монотонно собирая вещи в дорогу, и складывая в корзинку припасы, Литара вдруг подумала с упреком к самой себе, а чего она ожидала? Что они с королем будут жить долго и счастливо, вместе состарятся и умрут в один день? Так не бывает, вернее бывает, но явно не с ними. Дочь мятежного лорда и король? Литара горько усмехнулась. Где была ее голова? Незаметно, сборы были закончены, нужно было выдвигаться в путь. Если выйти сейчас и идти без остановок, то к утру следующего дня можно было дойти до деревни. Главной проблемой было то, что ее нога еще на зажила. Вернее не так, нога все еще болела и приносила ощутимое беспокойство. А путь был не близкий. Тут Литара вспомнила, что летом, староста подарил ей упряжь для Данто, такую, чтобы его можно было запрягать в сани зимой. Попробовать подарок в деле руки у нее так и не дошли. К тому же необходимо было приучить собаку, а это тоже было не просто. Однако иного выхода не было, поэтому Литара открыла один из сундуков стоящих у стены и нашла сверток в которой находилась нужная ей упряжь. Выскочив во двор, в наброшенном на плечи тулупе, Литара прикрепила упряжь к саням, и подозвала Данто. Собака недоверчиво подошла к хозяйке, потягивая носом запах нового и непонятного для него предмета. Однако на удивление Данто терпеливо стоял на месте, пока Литара закрепляла на нем упряжь. Данто был очень крупным псом, большую часть пропитания добывал сам, выходя на охоту в лес, поэтому везти сани по снегу с одним человеком ему было вполне под силу. Но вот Литаре придется идти рядом и пешком. Двоих Данто, каким сильным бы он не был, просто не увезет. Литара вернулась в хижину, для начала необходимо было вынести припасы, а уж потом заняться королем. Развязывать ему ноги категорически не хотелось, а это означало, что тащить Даллана из хижины во двор и грузить на сани придется самой, в этом Данто явно не помощник.

Когда Литара вошла в хижину, Даллан дернулся и увидев девушку снова прикрыл глаза. Платок перевязывающий рот короля приобрел бурый цвет, кровь запеклась и стремительно высыхала на ткани. Литара подхватила корзину и еще один тулуп, которым планировала укрыть короля. Щегольская куртка Даллана, мало подходила для зимы Куронского леса, а тащить через весь лес мужчину, только для того, чтобы он замерз насмерть как то не хотелось. Закончив приготовления, Литара вернулась в хижину и подхватила за подмышки Даллана. Мужчина, видимо отключившийся на некоторое время, пришел в себя издал глухой стон. Даллан непроизвольно дернулся, когда Литара попыталась его поднять и подтащить к двери и девушка в испуге отпрыгнула в сторону. Одернув себя за глупый испуг, Литара подошла к Даллану, и снова подхватила его за подмышки. Мужчина был неимоверно тяжелым, невольно вспомнилось как она приволокла его домой, после озера, и удивилась сама себе. Рывком дернув Даллана на себя, Литара не удержала его и уронила на пол, король ударился головой о деревянные доски пола и протестующе замычал в платок не дающий ему более явно выразить свое недовольство.

— Ничего, ничего, совсем скоро ваше величество вернется в родной дворец и вновь будет обласкан придворными.

Далан вновь дернулся, так, словно хотел вырваться из рук девушки. Но Литара крепко держала его, медленно, но верно подтаскивая к двери. Пыхтя и то и дело останавливаясь, Литара все же смогла вытащить мужчину во двор и уложить на сани, тут она заметила, что пока тащила мужчину по земле, за шиворот его куртки набился снег. Она просунула ладонь за ткань и попыталась вытащить хотя бы часть попавшего за шиворот снега. В этот момент, Даллан запрокинул голову назад, зажав ладонь девушки за воротом, не давая ей вытащить руку. Литара чувствовала, как снег тает в ее ладони и холодными струйками стекает по спине мужчины.

— Отпусти! — зло сказала Литара. Она упорно старалась не встречаться глазами с мужчиной, боялась, что сердце ее дрогнет. Но перед ней был Король! И Короля она знала отлично. Ему нельзя было верить.

Даллан все это время пытливо смотрел на девушку, пытаясь поймать ее взгляд, но сделать это никак не получалось. Литара почувствовала, как Даллан расслабился и наклонил голову вперед, так чтобы девушка смогла достать ладонь из под воротника его куртки. Она укрыла Даллана тулупом и пристроила сверху корзину с припасами на обратную дорогу и заветным горшочком. Заперев дверь хижины на стальной крючок, Литара заглянула в курятник и сыпанула в корытце полную чашку зерна, воды у птицы было достаточно. Конечно печка к концу ночи полностью остынет, но ничего страшного, курятник был построен добротно, и до ее возвращения с домашней птицей ничего не произойдет.

Ухватившись руками за гнутую спинку саней, Литара крикнула Данто:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.