Пятая капля (СИ) - Татьяна Михайловна Сергеева Страница 17

Тут можно читать бесплатно Пятая капля (СИ) - Татьяна Михайловна Сергеева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пятая капля (СИ) - Татьяна Михайловна Сергеева читать онлайн бесплатно

Пятая капля (СИ) - Татьяна Михайловна Сергеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Михайловна Сергеева

приговорил меня к смерти, за ложь и попытку свержения законной власти, но «добрый» дядюшка смилостивился, убедив лордов тьмы заменить казнь на ссылку в нижний мир.

— Как я понимаю, выполнять приговор вызвалась та самая красавица?

— Да.

— И на что эта предприимчивая семейка надеялась, отправляя тебя в изгнание?

— На то, что жизнь в неволе сломит меня, и я вынужден буду обменять свою свободу на заветное колечко. Но я же не идиот, я отлично понимал, что стоит мне расстаться с реликвией, как минуты моей жизни будут сочтены.

— А разве сейчас он не может тебя убить и отнять кольцо? — приходилось задавать много уточняющих вопросов, без них вампир не торопился рассказывать.

— Нет, пока во мне действует магия твоей крови. Пять капель жертвенной крови были залогом моего возвращения. Четыре отнятых и одна добровольно пожертвованная. Да и никто не знает, что теперь кольцо при мне.

— А почему ты тогда раньше не вернулся?

— Моя прежняя хозяйка была замужем, а кровь не должна быть смешанной, — чёрные глаза вампира сверкнули ехидством.

Я предпочла не заметить направленной в мою сторону шпильки. Да, не было у меня интимного опыта, ибо обожглась я на стадии конфетно-букетного периода, а доверять мужчинам после этого не получалось. Но сколько условий, почти невыполнимых, должно было совпасть, чтобы дать вампиру шанс на возвращение?

— И как долго продержится защита?

— До полуночи.

— Вот почему твоим появлением не сильно обеспокоились…

— Да, с чего переживать, если помеха при желании легко устранится? В совете независимых лордов треть, остальные кормятся с рук дяди. И каковы мои шансы?

— Вывод?

— Попытаться найти временный компромисс. А уж потом начать вербовать собственную армию.

— Не боишься, что у дяди терпения надолго не хватит?

— Ему нужен перстень, желательно, без лишних проблем. А в интригах ему нет равных.

— С политикой разобрались, теперь поговорим обо мне. Что за история с этим платьем?

— Красный цвет одежды может позволить себе только перерождённый. А разрешение на обряд даёт тот, кому принадлежит власть.

— О как! Получается, что ты уже бросил вызов своему дяде. Но ведь сам-то обряд, как мы понимаем, не был совершён?

— Варлисстир это знает, но так же понимает, что я могу его провести.

— Кто? — переспросила я, услышав незнакомое имя.

— Дядя.

— И какие преимущества тебе это даёт?

— Никаких, кроме того, что я испортил настроение своему родственничку. На совете я и так не смог бы подтвердить твой новый статус, там будет недостаточно формальных признаков, все перерождённые проходят проверку на истинность.

— А дядюшка советует тебе не делать откровенных глупостей, о чём тебя и предупредил.

— Именно так.

— Кажется, я немного разобралась в ситуации, непонятно только, на что ты рассчитываешь в будущем?

— На удачу. Как только я посещу совет, перестану быть изгоем. Постараюсь всех убедить, что сейчас никакие политические интриги меня не интересуют, в связи с изменившимся семейным положением. Правда, для роли супруги я планировал найти себе кого-нибудь из сородичей, но вышло даже лучше. Ведь мог нарваться на вторую Анариссию, а в тебе я хотя бы уверен, ведь именно от меня зависит твоё возвращение домой.

— А дальше?

— Я что-нибудь придумаю.

Почему-то мне показалось, что план у Нойта уже имеется, причём мне тоже в нём отвели важную роль, и это вызвало беспокойство. Я решила быть настороже.

Глава 17

— У тебя есть ещё вопросы?

— Думаю, что для начала и этого достаточно, но я хочу, чтобы ты держал меня в курсе своих задумок.

— Конечно, разве я могу поступить иначе?

Ещё как можешь! Вон лицо какое ехидное!

Впрочем, бросаться обвинениями в сторону вампира я не торопилась. Пусть думает, что я ему верю, глядишь, расслабится и сболтнёт лишнее. А я уж тогда смогу его дожать на полноценный ответ.

— Теперь о завтраке. Не кажется ли тебе, что уже пора?

— Я тоже об этом подумал. Переодевайся.

— Мы куда-то идём?

— Да. Не думаешь же ты, что у меня вот здесь имеются продукты? — вампир обвёл рукой помещение.

— А почему нет?

— Апартаменты предназначены для другого. Это вы, люди, любите всё совмещать, а у нас совсем иные традиции.

Пусть мне и интересно было узнать подробности, но вопросы я задавать не стала, это может отнять ещё немало времени, да и, думаю, узнаю сама, что к чему.

— Ладно, тогда я одеваться.

Вампир равнодушно зевнул.

Внимательно пересмотрела все платья. Я уже знала, что чёрные и красные наряды нужно исключить, но выбор был невелик. Мать Нойта была, как я понимаю перерождённой, а потому большинство нарядов имело красный цвет, женщина явно стремилась подчеркнуть своё особое положение. Те же платья, что могли подойти по цвету, не очень-то соответствовали ситуации. Не надену же я вот это, например, тёмно-лиловое платье? Я с сомнением посмотрела на наряд, у которого имелась длинная юбка в пол с разрезом много выше колена, к тому же открытые плечи и совершенно голая спина не добавляли мне энтузиазма. Я как-то не привыкла к провокационным нарядам и оценивающим взглядам со стороны мужчин, а тут иначе и быть не может. Задвинула платье в самый дальний угол, может, Нойт мне из своих вещей что-то отжалеет? К брюкам я более привычна, чем к этому великолепию.

Я беспомощно оглянулась на вампира.

— Что? — недобро сведя брови, сказал Нойт на мой немой воспрос.

— Да тут особо и выбрать нечего…

— Неужели? Дай-ка я посмотрю, — меня бесцеремонно отодвинули от шкафа. — Да, барахла много, а всё не то.

Нойтенштеггер пренебрежительно скривился. Он быстро двигал платья, пытаясь отыскать хоть что-то подходящее.

— Вот это подойдёт, пожалуй, — вампир вытянул из шкафа то самое, тёмно-лиловое. Кто бы сомневался?

— Ты уверен?

— А что не так? Боишься, по размеру не подойдёт? Так это вряд ли. У нас на вещах специальные чары имеются, которые любой наряд по фигуре подгонят.

Интересное замечание. То-то я сначала удивилась, что первое попавшееся платье оказалось мне впору. Хотя, постойте, а красное, что на мне? Я ведь едва застегнула его.

С губ уже готов был сорваться соответствующий вопрос, но я наткнулась на весьма красноречивую ухмылку Нойта и поняла, что он как раз и дожидается уточнений с моей стороны. Глаза его смотрели как раз на то самое место.

Получается, что платье специально так задумано?

Я бросила взгляд в зеркало. Да, мужскому взгляду есть за что зацепиться. Вырез неплохо рекламировал товар.

— Мне холодно не будет? — свою нерешительность я попыталась замаскировать за прагматичностью.

— Не будет. В нашем мире всегда и везде одинаковая температура.

— Это как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.