Уроки стихотворной магии (СИ) - Лина Каренина Страница 17

Тут можно читать бесплатно Уроки стихотворной магии (СИ) - Лина Каренина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уроки стихотворной магии (СИ) - Лина Каренина читать онлайн бесплатно

Уроки стихотворной магии (СИ) - Лина Каренина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Каренина

сообразила Дарина, когда мы пришли в наши "покои".

— Я тоже, — тут же ответила я, пока Зевлар не спохватился.

— Да ладно вам, барышни, тут и на троих места хватит, — усмехнулся наёмник.

— Мы с тобой спать не собираемся, — Дарина сложила руки на груди и вздёрнула нос. — Для начала тебе бы помыться стоило.

— Ты можешь приставить два стула друг к другу и устроиться в них, — хмыкнула я.

— Вот как? Ну спаси-и-ибо… Сердечно благодарю вас, о великодушные барышни, — видно было, что за сарказмом Зевлар прятал обиду.

— Ну ладно, — я взглянула на кровать. — Может быть, и уместимся втроём…

Заперев дверь, мы стянули обувь и, решив спать в одежде, чтобы не было никаких казусов, кое-как умостились в узковатой для троих кровати. Мне пришлось лечь посередине, так как Дарина наотрез отказывалась лежать рядом с мужчиной. Наверное, тут сказывалось её церковное воспитание. Девушка отвернулась к стене, а я легла спиной к спутнице, оказавшись лицом к лицу с Зевларом.

— Отвернись, — нахмурилась я, заметив его глупую улыбку.

— Я, конечно, мечтал провести ночь с двумя прекрасными девами… — начал было он свою песню, но я перебила наглеца:

— Ещё одно слово, и будешь спать на коврике.

Арвигго лишь вздохнул:

— В таком случае, даже коврик будет теплее, чем твои речи, Энара.

И тут же перевернулся на другой бок, являя моему взору сильную, скованную тканью рубашки спину.

— Эй, Зевлар?.. — позвала я мужчину через некоторое время, когда услышала сонные посапывания Дарины. — Не спишь?

— Для тебя — не сплю, моя драгоценная, — усмехнулся он, не оборачиваясь.

— Не называй меня так, — нахмурилась. — Мне вот что интересно… Кто такие хвастун Солдор и Аскольд, про которых ты пел?

— Это персонажи из местных легенд, — пояснил мужчина. — Аскольд Ви́нстор, могучий герой, спасший некогда всю эту местность от про́клятого призрака. Считается, что благодаря ему Расколье тогда этот призрак не стёр с лица земли. А Солдор — бахвалистый дезертир имперской армии, что объявил себя странствующим охотником на чудовищ и хвалился, что это он на самом деле изгнал того призрака. Ну а чем закончилась встреча этих двух типов, ты и сама уже знаешь.

— Интересно, такое и правда было?.. — задумалась я.

— Это всего лишь сказка. Красивая легенда, песня, призванная впечатлить разум, возбуждённый алкоголем, своими чудными образами и заставить его владельца отсыпать больше денег за неё, — вздохнул Зевлар. — Так что не думай об этом и спи. У нас впереди очень много дел.

Глава 19. План

Ночь прошла плохо. Я оказалась зажатой меж двух ворочающихся и крепко спящих тел Дарины и Зевлара, которые не упускали случая пихнуть меня локтем или закинуть ногу. Один раз я даже вставала, открыть окно и проветриться. Тогда мне и показалось, что в лунном свете я видела силуэт Шеллиоса… Но скорее всего я спутала кого-то со своим спасителем.

— Ну что, барышни, — обратился к нам Зевлар, когда мы спустились на первый этаж, где с утра было уже далеко не так многолюдно. — Нам нужно вернуть моё имущество и найти деньжат. Предлагаю совместить.

— Каким образом? — я угрюмо посмотрела на него и зевнула.

— С чего бы нам его возвращать? — возмутилась Дарина. — Это твоё имущество, сам возвращай.

— С того, что там есть оружие, которое поможет мне защитить вас на пути, милые барышни, — мужчина снисходительно улыбнулся. — Это в ваших интересах.

— Ну и как мы тебе поможем? Мы всего лишь крестьянки и ничего не умеем, — я развела руками. — Да и разве великий мастер на все руки не может управиться сам?

— Слушайте внимательно, — Зевлар понизил голос. — На другом конце Расколья есть заброшенный дом. Туда никто не ходит, и там обосновались приспешники До́ллана Ро́дека, известного так же как Барыга. Это авторитетный купец, который занимается контрабандой запрещённых веществ с юга и не только. С ним у меня давний конфликт, но опустим это. Барыга сотрудничает со многими бандами, поставляя им наркотики в обмен на защиту. И его громилы орудуют во всей серединной части Империи. Это очень опасный человек, и не приведи Господь нам столкнуться с ним лицом к лицу. Но пока всё, что нужно — это пробраться в тот дом, вернуть моё имущество и попутно обыскать его на предмет денежных средств.

— С ума сошёл?! Я не стану в этом участвовать! — отказалась Дарина. — Особенно красть, да ещё и такие грязные деньги! Нет уж.

— С тобой всё понятно, святоша, — Зевлар усмехнулся. — Ты ведь у нас нежный цветок, который нужно беречь от грязного мира. Ну а ты, Энара, — он повернулся ко мне. — Ты не так проста. Наверняка травницы умеют делать яды…

— И не мечтай, — я покачала головой. — Я не стану убивать, пусть они и бандиты.

— Ты меня не поняла. Их нужно не убить, а всего лишь усыпить, — поправил меня Зевлар. — На такое ты согласна?

Я вздохнула и задумалась. С одной стороны, я ничем не обязана этому человеку и не должна помогать ему. А уж тем более готовить яд, который даже при усыплении всё равно пагубно действует на организм. Да и к слову, я никогда не готовила яды, хоть и знаю о вредных свойствах многих трав. С другой стороны, если я не помогу наёмнику, то он попытается выкрасть свои вещи сам, и всё это может закончиться плачевно — его поймают и точно убьют. И его смерть будет уже на моей совести. Такого я допустить не могу. Остаётся один вариант — помощь…

Пока я думала, ко мне пришла гениальная идея. Яд — это слишком большой риск смерти его принявшего, но ведь ничего не мешает сделать мне простой травяной отвар под видом яда для Зевлара, а потом просто усыпить бандитов магией? Это гораздо безопаснее.

— Что ж… Ладно, — нехотя согласилась я. — Я сделаю яд, но он будет недолгого действия. За это время ты должен успеть взять всё, что нужно.

Пожалуй, красть у бандитов грехом можно не считать.

— Отлично, — Арвигго заметно повеселел. — Значит так… Я отправлюсь к дому, чтобы проследить, сколько там человек. Ты, Энара, соберёшь нужные травы и приготовишь яд. А ты, Дарина, побудешь здесь и послушаешь свежие сплетни. Быть может, из этого узнаем что-нибудь полезное. К вечеру, когда яд будет готов, мы добавим его в пойло к бандитам, дождёмся, когда они заснут, и проникнем внутрь. К этому времени Дарина должна будет с нашими вещами подойти к этому дому и проследить, чтобы никто не вздумал в него соваться. После этого мы выйдем со всем нужным и покинем Расколье. По-моему, отличный план! Ну

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.