Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса Страница 17

Тут можно читать бесплатно Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса читать онлайн бесплатно

Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Геннадьевна Росса

в ряду возле помпезного здания. Пришлось закончить наш разговор и выйти на улицу. Сегодня светило солнышко, растапливая гололёд на дорогах, ветра почти не было. Прекрасная погода для середины декабря!

На крыльце приюта императорскую делегацию ждала целая толпа в лице директора, педагогов и нескольких воспитанников — наверное, самые послушные и успешные. Я взглянула на аккуратно причёсанных девочек и мальчиков в чистой одежде. Красота! Идиллия просто!

Императору и его супруге все без конца кланялись, восхваляя их благодетель и щедрость. Вдовствующая императрица тоже почтила своим визитом приют, хотя она в последнее время нечасто выезжала из-за пошатнувшегося здоровья. Император нежно держал матушку под локоть, а Виола со скучающим выражением лица осматривала невзрачные стены приюта. Констанция в меховом манто внимательно слушала директора, который расшаркивался перед своей благодетельницей.

Из багажников машин лакеи вытаскивали коробки с подарками, занося их внутрь. Как всегда, лучшим достанется лучшее. Я разочарованно вздохнула.

В приюте мы обошли каждую комнату, рассматривая их убранство. Везде царил идеальный порядок: чисто, просто, но удобно, дети просто ангелочки. Директор распинался перед правящей четой, расхваливая своих педагогов, детей, благодаря бесконечно императорскую семью.

Затем всех пригласили на чай в большой зал. Накрытые столы ломились от угощений. Я заметила, с каким восторгом дети смотрели на эти яства. Вряд ли они питаются так каждый день.

— Какой чудесный стол! — воскликнул император, садясь на стул почётного гостя в центре зала.

— У нас всегда так, — лукаво улыбнулся директор.

— Кстати, мои целители тоже приехали со мной, — вспомнил Бенедикт, — пусть осмотрят подопечных, если что, помогут. Они лучшие и сильные.

Тут я повернула голову и заметила группу из трёх человек, среди которых стоял Рейли. Вот как я его не заметила раньше? Вытянувшись по струнке, целитель не спускал с меня счастливых глаз.

— Благодарю, Ваше Величество, — лебезил директор. — Только мальчиков будут осматривать?

— Нет. Всех, — ответил Бенедикт и тут же понял свой промах. Все целители были мужчинами. — Пусть кто-нибудь из женщин-педагогов сопровождает девочек.

— Можно я буду сопровождать? — смело вышла я вперёд. — Позвольте мне помочь.

Участвовать в помпезном чаепитии мне совсем не хотелось.

— Леди ди Сонг? — приподнял бровь император. — Если желаете, то, конечно, можно.

— Благодарю Вас, Ваше Величество, — улыбнулась я императору и, сделав книксен, поспешила к знакомому целителю.

— Здравствуйте, мистер ди Сантьен. Надеюсь, вы не против моей помощи, — с надеждой посмотрела я на него. Уж лучше компания Рейли, чем этот фарс.

— Сам император не против. Разве я могу противиться? — улыбнулся мужчина. — Знакомьтесь, это главный целитель императорской лечебницы, мистер Габриель ди Ройтан, и младший целитель, мистер Джейкоб ди Лорг.

Глава целителей, мужчина средних лет, приветственно кивнул, с интересом меня разглядывая.

— Благодарю вас, леди ди Сонг, за помощь, — скупо улыбнулся он. — Пройдёмте в лекарское крыло. Нас там уже ждут воспитанники.

И мы отправились по светлому коридору в другой конец приюта. Рейли и Габриель осматривали детей, а младший целитель записывал данные в карты воспитанников. В основном дети все были здоровы, никто не страдал серьёзными заболеваниями. Всё же здесь хорошее питание и уход.

Я с удовольствием помогала целителям. Некоторые девочки отчего-то очень боялись простого осмотра. Мне приходилось их уговаривать, уверяя, что ничего страшного с ними не произойдёт.

Маленькая рыжеволосая девчушка лет семи, держа в руках плюшевого серого зайца, робко зашла в кабинет.

— Привет. Как тебя зовут? — Рейли присел перед ней на корточки. Вообще он отлично ладил с малышами, и мне это нравилось. Не ожидала, что он такой чуткий по отношению к детям.

— Мария, — поджала губки девочка. — Мария Доут.

— Отлично, Мария, проходи, — он указал на кушетку.

— Это больно? — в детских глазах стоял настоящий страх.

— Нет, что ты, совсем не больно, — подбодрила я девочку. — Ты просто полежишь несколько минут, а мистер ди Сантьен с помощью магии просканирует тебя и всё.

— Точно? — округлила голубые глазки девочка.

— Точно, даю слово, — улыбнулась я.

— И никто меня не будет трогать?

Вот тут я напряглась, чувствуя, — что-то не так с этой маленькой девочкой.

— Нет, конечно, никто тебя не тронет даже пальцем, — пообещала я и посмотрела на Рейли.

— Хорошо, — девочка послушно кивнула и легла на кушетку, прижимая игрушку к груди.

Я взяла под локоть целителя и отвела в сторону.

— Рейли… мистер ди Сантьен, проверьте, пожалуйста, девочку тщательнее.

— Хорошо, — нахмурился мужчина. Кажется, он понял, на что я намекнула.

Вернувшись к кушетке, целитель начал осмотр, не спеша проводя ладонями над телом девочки.

— Скажи, кто к тебе прикасался, чьи руки тебе были неприятны? — невозмутимо слегка улыбнулся Рейли, а я поняла: он что-то увидел.

— Мне нельзя об этом говорить, — дрожащим голосом пропищала малышка.

— Я целитель, мне можно и нужно всё говорить, не бойся, — ласково произнёс Рейли.

Я подошла к кушетке и помогла девочке сесть. Обняла её за плечи и прижала к себе.

— Не бойся, милая, мы никому не скажем, — я старалась быть спокойной. — Кто тебя трогал?

— Мистер ди Хортон запретил мне кому-либо говорить об этом, — всхлипнула девочка, выдавая преступника. — Иначе он обещал меня выкинуть на улицу, где я точно умру от холода и голода.

— Выпей, — лорд ди Ройтан подал малышке стакан с каким-то зельем. Он молча наблюдал за нами. — Тебе станет лучше.

Девочка послушно выпила содержимое и тут же успокоилась. Рейли отвел малышку в коридор, отдав её в руки воспитательницы.

— Что с ней? — с сильно бьющимся сердцем обратилась я к Рейли, когда закрыла дверь за воспитанницей.

— На теле старые гематомы — следы от пальцев взрослого мужчины. Он щипал её за интимные места, — проскрипел зубами целитель. — Кто-то явно домогается ребёнка.

Я шумно выдохнула, стараясь не расплакаться.

— Не переживай, Риса, этот Хортон ещё не успел тронуть девочку, девственная плева не нарушена, — но его слова нисколько меня не успокоили.

— Леди ди Сонг, я обо всём доложу императору. Мы возьмём этого негодяя, — заверил меня старший целитель. — Рейли, девочек проверяем тщательнее. Кажется, в приюте завелась гнида. Джейкоб, сейчас же отправляйся через чёрный ход в полицейский участок, чтобы этот гад не успел уйти, пока мы тут осматриваем остальных.

Младший целитель кивнул и сорвался с места.

— Спасибо, мисс ди Сонг, вы чуткая девушка. Как вы догадались, что с ней что-то не так? — внимательно посмотрел на меня Габриель.

— Не знаю. В её глазах плескался страх, — вздохнула я. — Она боялась именно прикосновений, и мне это показалось подозрительным.

— У вас хорошая интуиция, — горько улыбнулся целитель уголком губ. Да, радоваться нечему.

Мы продолжили осматривать детей. Ещё три девочки постарше оказались жертвами этого извращенца, причём он успел добраться до

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.