Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) - Вера Виктория Страница 17

Тут можно читать бесплатно Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) - Вера Виктория. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) - Вера Виктория читать онлайн бесплатно

Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) - Вера Виктория - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Виктория

Но ничего не находит.

Подхожу к лакею и сообщаю, что планирую покинуть сие мероприятие в ближайшее время. Жаль, раньше не понимала, как здесь всё устроено. Но кто мог знать, что первый бал обернётся для меня кошмаром? Зато теперь, я неплохо изучила пути к отступлению и даже попросила заранее найти для меня план летнего дворца с прилегающей территорией.

Когда пытаюсь незаметно ретироваться через парк, едва не натыкаюсь на делегацию, прогуливающуюся по живописным дорожкам. Среди мужчин замечаю канцлера и дио Зейн-Малика. Канцлер оживлённо с кем-то беседует, а Зейн-Малик замечает меня и едва заметно кланяется. Тоже обозначаю приветственный поклон и сворачиваю на узкую параллельную дорожку, стараясь держаться ото всех подальше.

Мне удаётся почти незамеченной проскользнуть к самому выходу. Карета уже ожидает, и лакей распахивает передо мной заветную дверцу, помогая скрыться в уютной утробе моего личного маленького пространства. Ухмыляюсь, вспоминая раков-отшельников и их виртуозные способности прятаться в любых, подходящих по форме “домиках”.

Карета трогается.

Облегчённо выдыхаю и бросаю взгляд в окошко, замечая фигуру моего, к счастью, несостоявшегося мужа. Он спешит в мою сторону со стороны парка, но у него нет ни единого шанса догнать карету. Хах. Откидываюсь на мягкую спинку диванчика, наслаждаясь спокойным уединением.

По-хорошему, нужно бы узнать, что демону от меня нужно. Но я правда не готова к разговору с ним и вообще не представляю, как с ним можно нормально разговаривать. Кажется, за всё время у нас не состоялось ни единого нормального диалога.

К тому же я опасаюсь его и при этом как-то слишком неадекватно на него реагирую…

Глава 14

Я сижу на роскошном пледе, разложенном на мягкой траве возле самой кромки пляжа, и прокручиваю всё новые и новые идеи для заработка. В голове куча знаний из другого мира, но все они разбиваются об особенности этого.

То, что я могу предложить, будет актуально для простых жителей, а у них денег нет. Во всяком случае нет таких денег, которые бы помогли хорошо заработать. Как вообще продавать что-то тем, кто все свои скромные заработки тратит на дешёвую еду и грубую одежду?

Свежий бриз отбрасывает с лица пряди и ударяет в нос чудесным запахом солёной воды, хоть как-то скрашивая мрачное настроение.

В Эон Нидао ещё так много нужно сделать, а пока удаётся наскрести лишь на то, чтобы срочно латать дыры.

Да, мы ввели уже немало улучшений. Но они ещё не скоро дадут свои плоды. А мне нужно то, что принесёт прибыль уже сейчас… ну хотя бы в следующем месяце. Потому что деньги, которые, по-хорошему, нужно бы откладывать на налог, я трачу на Ла Дэрвиль и развитие земель герцогства.

Открываю папку на нужной странице и делаю пометки, время от времени шепча себе под нос:

— С аукциона за эту неделю получено пять оксалеров.

Коллекционные вещи неплохо распродаются, но их осталось мало.

— Салон, за вычетом расходов, принёс одиннадцать оксалеров…

Восемь оксалеров пойдёт на модернизацию и восстановление мануфактур, которые начнут приносить прибыль через… через три месяца… если всё пойдёт по плану...

— Бррр… на доходы от этих мануфактур, лучше не рассчитывать. И что у меня остаётся?

Ла Дэрвиль? Туда пока что идёт больше расходов, чем доходов.

Радует лишь то, что после бала заказы на платья сыпятся как из рога изобилия, заодно увеличивая продажи моавина. Но это всего лишь один салон, пусть и очень успешный… возможно, даже самый успешный из всех салонов королевства. Эксклюзив помогает задирать цены и привлекать внимание, но с другой стороны — если бы я сейчас продала больше ткани оптом, то могла бы сразу неплохо заработать…

Нет, так не пойдёт.

Местным дэям нужно устраивать сложности в доступе к этой ткани. Многие уже отнесли свои моавиновые занавески швеям, чтобы скорее отшить новые платья. Но хитрость в том, что наша новая, более тонкая ткань не идёт ни в какое сравнение с прежней. И это очень хорошо видно в готовых нарядах, отчего дэи в конечном итоге вынуждены обращаться в салон сэи Лариты.

Мы пытались организовать продажу моавина заморским купцам, но они настаивают, что ткань не стоит своих денег, и требуют ту же цену, что и раньше. А я принципиально против! Стоит сейчас пойти на уступку и завтра дэи снова начнут шептаться, что моавин — дешёвка.

— Госпожа, в гостиной вас ожидает королевский поверенный, — сообщает улыбающаяся Миа, застав меня за раздумьями.

— Скажи, я сейчас буду.

Поднимаюсь, отряхивая подол, и направляюсь в сторону особняка.

— Доброго вам дня, дио Зейн-Малик.

— Рад вас видеть ваша светлость, — быстро оценивает моё удобное домашнее платье, подмечает слегка растрёпанные морским бризом волосы и остаётся с невозмутимым лицом. И как он это делает? Вот бы мне научиться.

— И я рада. Что вас привело в Эон Нидао?

— Во-первых, я прошу вас составить мне сегодня компанию. Дело касается расследования инцидента, произошедшего с вами в имении Фрэй Дау.

— Что?

— Если вы не сможете отправиться со мной, это не будет проблемой. Просто я решил, что вам будет интересно… скажем так, сегодняшнее действие.

— Мы поедем во Фрэй Дау?

— Да, и как я сказал, вы можете отказаться, если не желаете.

— О нет, если у вас есть результаты расследования, то вы правы, мне будет интересно их узнать.

— Как раз возлагаю надежду на сегодняшний вечер.

— Хорошо. Конечно, я еду.

— Тогда, ваша светлость, все остальные вопросы можно будет обсудить в дороге.

Приходится подняться в свои комнаты и переодеться. Выбираю неброское, но изящное платье из серо-голубого тонкого шёлка. Летом хочется лёгких тканей, но моавин сейчас будет слегка неуместен. Решаю ехать без корсета, чтобы не утомлять себя в дороге. К нему я так и не привыкла, а теперь корсет и вовсе ни к чему.

***

Карету мерно потряхивает. Я отчего-то нервничаю, но стараюсь сосредоточиться на общении с поверенным.

Меня снедает любопытство вперемешку с тревогой из-за того, что приходится вернуться в логово демона.

— О, поверьте, у графа и без того хватает забот, — замечает дио Зейн-Малик, а я пытаюсь вспомнить, о чём идёт речь. Я уже несколько раз упустила нить разговора и пару раз ответила невпопад. — Вы же знаете, что Его Величество обязал его уплатить пятикратный налог до дня отцветания белой сахении. Полагаю, сейчас он решает, с чем ему лучше расстаться.

— Расстаться для чего?

— Разумеется, для того, чтобы выплатить короне требуемую сумму. Ходят слухи, что он готовится распродавать лошадей. Конюшни Фрэй Дау известны даже за пределами королевства, так что у него есть шанс решить вопрос таким способом.

— А если он не соберёт нужную сумму?

— О, такое бывает, в этом случае часть имущества Фрэй Дау будет выборочно арестована. А управляющие делами казны не сильно церемонятся: выбирают, то что легче сбыть и назначают минимальные цены, чтобы получить салеры как можно скорее.

— Разве не выгоднее постараться продать имущество подороже?

— Кому выгоднее? Лорду, который задолжал короне? Если покрытия арестованного имущества будет недостаточно — просто арестуют что-то ещё. Но обычно такого не происходит, так как имущество арестовывают с запасом, — поверенный поправляет камзол, и пересаживается поудобнее. — Так вот, ваша светлость, если желаете выгодно приобрести породистых лошадей для своей конюшни, рекомендую обратиться к графу, уверен, он не откажет вам в преимущественном выборе животных. Конечно, если казна Эон Нидао обладает достаточными средствами. Я слышал, вы тоже кое-что выставили на торги?

— Да так… некоторые не самые ценные и не особо памятные безделицы.

Большинство лотов на аукцион удалось поставить анонимно, так что никто не знает, сколько вещей мне на самом деле пришлось продать.

Отворачиваюсь к окну, наблюдая за проплывающими мимо полями и городком, что расположился на небольшой возвышенности вдали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.