Железо и магия - Илона Эндрюс Страница 17
Железо и магия - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно
— И для полной ясности, — сказала Элара. — Этот брак номинальный.
— Дорогая, ты не смогла заплатить мне достаточно.
Румянец коснулся ее загорелых щек.
— Если ты предашь нас, я заставлю тебя страдать.
— Мы еще даже не поженились, а я уже страдаю.
— Это у нас общее, — отрезала она.
Они одновременно откинулись назад. Он женится на ледяной гарпии. Фантастика. Просто фантастика.
Дугас шагнул вперед, наклонился и что-то сказал Эларе на ухо.
— Мне нужно проинспектировать твои войска, — сказала Элара ровным голосом. — Нам нужно точно знать, что мы покупаем за еду.
— Прекрасно. — Он лениво улыбнулся ей. — Моим людям нужно будет осмотреть твоих лошадей и наши покои в замке.
— Сначала предоставь нам свои войска.
Хью налил себе стакан чая и кивнул в сторону двери.
— Посмотрите за пределы своих стен.
***
ЕЙ ХОТЕЛОСЬ ЗАДУШИТЬ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА. Нет, она бы сделала кое-что похуже.
Элара вышла за ворота на вершину холма, где находился замок. Из леса вышли солдаты, по трое в ряд. Они были одеты в черную форму, некоторые в доспехах, некоторые без. У каждого был большой рюкзак, спальный мешок и оружие. Они двигались в унисон, их ноги касались земли одновременно.
Она не заметила их в лесу, а это означало, что они должны были быть далеко позади.
Солдаты начали выстраиваться в блок, по восемь человек в линию. Все это снаряжение должно было весить не менее двадцати фунтов. Возможно, намного больше.
— Как долго они идут? — спросила она и пожалела об этом. Любое проявление интереса становилось лазейкой, в которую д'Амбрей просовывал свое большое тупое плечо и держал открытой.
Д'Амбрей пожал плечами, возвышаясь рядом с ней темным силуэтом, похожим на огромного мужчину.
— Из Абердина.
— Десять миль?
— Да. — Он повернулся к ней, его темно-синие глаза были спокойны. — Ты бы хотела, чтобы они вернулись обратно и снова пришли?
Она поняла, что он был совершенно серьезен.
— Нет.
Он повернулся лицом к солдатам. Они образовали четыре отдельных блока, каждый по восемь солдат в ширину и десять шеренг в глубину, и застыли, как темные статуи на фоне зеленой травы лужайки.
— Ты хочешь дать им отдых? — спросила она.
— Вы устали? — рявкнул Д'Амбрей рядом с ней, его голос разнесся по полю. Она чуть не подпрыгнула.
Триста двадцать человек взревели в ответ в один голос.
— Нет, наставник!
— Они готовы к твоему осмотру, — сказал Хью.
Эларе пришлось признать, что выглядели они впечатляюще. Ее охватило чувство вины. Дело не в людях д'Амбрея, напомнила она себе. Речь шла о безопасности ее людей. Если д'Амбрей и подверг свои войска опасности, то это была его вина.
Позади них послышался скрип повозки. Медленно, осторожно в поле зрения появились Джордж, Саладин и Корнуэлл, ведя Дакоту, массивную клейдесдаль (шотландскую хладнокровную лошадь), которая тянула повозку. Коричневый брезент скрывал содержимое. Она точно знала, что было в тележке.
Элара отступила в сторону, чтобы пропустить тележку. Д'Амбрей не казался обеспокоенным.
Трое мужчин вели фургон вниз по склону, медленно, будто он был сделан из стекла. Дугас молча шел позади них. У каждого из мужчин было по дробовику.
Фургон остановился. Саладин отвязал Дакоту, и трое мужчин пошли обратно к замку.
Элара подняла голову.
— Ты сказал, что каждый из твоих людей может сразиться с вампиром.
Дугас сдернул брезент с фургона. В металлической клетке сидела нежить. В тот момент, когда брезент был снят, она бросилась на металлические прутья, ее глаза горели безумной жаждой крови.
— Докажи, — сказала Элара.
Д'Амбрей кивнул солдатам.
— Выбирай.
Элара уставилась на ряды солдат. Она была готова приговорить одного из них к смерти. У человека, даже опытного, было очень мало шансов против нежити.
Она должна была выполнять свою работу. Он поставил самых сильных людей впереди и сзади, поэтому ей надо выбирать из середины.
— Четвертый ряд слева от меня, — сказала она. — Третий солдат.
— Аренд Гарсия, — приказал д'Амбрей раскатистым голосом. — Шаг вперед.
Третий мужчина в четвертом ряду сделал шаг назад, повернулся и прошел к краю шеренги, повернулся, направился к ним, снова повернулся… Ходячий мертвец. Ему было под тридцать, темные волосы коротко подстрижены, глаза светлые. Как и все они, он был худощавым, явно недокормленным. Шрам пересекал его лицо с правой стороны носа, уклоняясь в сторону и едва не задевая рот.
Он был при смерти. Если она проявит хоть какую-то заботу, д'Амбрей воспользуется этим, чтобы избежать испытания.
Аренд Гарсия остановился.
Она посмотрела на лицо д'Амбрея. С таким же успехом оно могло быть вырезано из камня.
— Убей нежить, — приказал д'Амбрей спокойным голосом.
Гарсия сбросил спальный мешок и рюкзак, шагнул вперед, лицом к клетке, сунул руку за спину и вытащил зверского вида нож. Он выглядел как более тонкая версия мачете с черным лезвием.
Дугас поднял цепь, прикрепленную к тяжелой металлической перекладине, закрывающей крышку люка в клетке, и попятился. Гарсия бесстрастно наблюдал. Нежить забилась о прутья.
Черт.
— Ты собираешься позволить этому воину сразиться с нежитью с ножом?
Д'Амбрей взглянул на нее.
— Ты хотела, чтобы он убил его голыми руками?
— Нет. — Она едва знала этого человека, но уже ненавидела его. — По крайней мере, дай ему меч.
— Ему не нужен меч.
Дугас дернул за цепочку. Засов скользнул в сторону.
Нежить молниеносно вырвалась из клетки и набросилась на Гарсию.
В последний момент худощавый мужчина отступил в сторону, грациозно, как матадор, и опустил мачете. Лезвие отсекло шею нежити. Его голова покатилась по траве. Тело пробежало еще десять футов и завалилось вперед, обрубок шеи зарылся в траву.
Элара поняла, что задержала дыхание, и выдохнула.
Гарсия вытащил тряпку из кармана своих кожаных штанов, вытер клинок, вложил его обратно в ножны и встал по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.