Алисон Ноэль - Волшебная луна Страница 17

Тут можно читать бесплатно Алисон Ноэль - Волшебная луна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алисон Ноэль - Волшебная луна читать онлайн бесплатно

Алисон Ноэль - Волшебная луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисон Ноэль

Он со смехом протягивает руку и требовательно шевелит пальцами, с вызовом глядя на нас.

Я уже готова вмешаться, потому что боюсь, как бы Деймен по доброте душевной в самом деле не дал Роману попробовать, и тут поднимается занавес. Начинает звучать музыка. Роман сдается и снова откидывается на спинку кресла, но при этом неотрывно смотрит на меня.

* * *

Майлз играет потрясающе. Настолько великолепно, что я время от времени и впрямь начинаю прислушиваться к его репликам и к тексту песен, которые он исполняет, а ведь в основном меня сейчас занимает совсем другое — сегодня я расстанусь с невинностью, впервые за четыреста лет.

Удивительно подумать — столько перерождений, и в каждом мы снова встречались, заново влюблялись друг в друга, а вот довести свои отношения до логического конца так ни разу и не смогли.

Сегодня все изменится.

Вообще все.

Этой ночью мы похороним прошлое и двинемся в будущее, навстречу нашей вечной любви.

После спектакля мы всей толпой отправляемся за кулисы. У двери в гримерку я останавливаю Деймена.

— Слушай, мы забыли купить цветов для Майлза!

Деймен усмехается.

— О чем ты говоришь? Цветы у нас под рукой — столько, сколько нужно.

Я с сомнением прищуриваюсь. По-моему, Деймен как и я, пришел с пустыми руками.

— Это ты о чем говоришь? — спрашиваю я шепотом, и снова чувствую, как по телу пробегает теплая волна только оттого, что он положил руку мне на локоть.

— Эвер, — отвечает он с веселыми огоньками в глазах, — цветы уже существуют на квантовом уровне. Если ты хочешь их получить на физическом уровне, всего-навсего нужно их материализовать, как я тебе показывал.

Я оглядываюсь — не подслушивает ли кто наш странный разговор? Потом, смущаясь, признаюсь, что не могу этого сделать.

— У меня не получится…

Материализовал бы он сам уже эти несчастные цветы, и дело с концом. Сейчас не время для урока! Нет, уперся.

— Конечно, получится! Неужели я так ничему тебя и не научил?

Я смотрю в пол, крепко сжав губы. Если честно, он хорошо меня учил и очень старался. Просто я ужасно глупая ученица, да еще и отлынивала постоянно. Так что пусть уж материализацией занимается Деймен.

— Давай лучше ты, — прошу я и вздрагиваю, увидев, как он разочарован. — У тебя гораздо быстрее выйдет! А я буду долго возиться, кто-нибудь обязательно заметит, и нам придется все это объяснять. Деймен упрямо качает головой.

— Если будешь все время надеяться на меня, сама никогда не научишься!

Я вздыхаю. Конечно, он прав, и все равно ужасно не хочется тратить драгоценное время на материализацию букета роз, который, может, еще и не появится. Мне бы получить этот самый букет в руки, сказать Майлзу: «Браво!» — и поскорее отправиться в «Монтедж», приводить в исполнение остальные наши планы на сегодняшний вечер. Всего секунду назад казалось, что и Деймен этого хочет — а теперь он вдруг посерьезнел, заговорил учительским тоном, и, честно говоря, это здорово сбивает с настроения.

Вдохнув поглубже, я мило улыбаюсь и провожу пальчиками по отвороту его воротника.

— Ты совершенно прав. Торжественно обещаю исправиться! Просто я подумала — может, хоть один раз ты сделаешь это за меня, потому что у тебя выйдет быстрее… — Я поглаживаю местечко у него за ухом, зная, что он уже готов сдаться. — Понимаешь, чем раньше мы добудем букет, тем скорее сможем уйти отсюда и…

Я еще не договорила, а Деймен уже закрывает глаза, вытянув руку вперед, словно в ней зажат пучок весенних цветов. Я озираюсь, проверяя, не смотрит ли кто, и тихо надеюсь, что мы сможем быстренько уйти.

А потом оглядываюсь на Деймена и пугаюсь. Мало того, что в руке у него по-прежнему ничего нет, еще и капелька пота сползает по щеке — уже второй раз за два дня.

Вроде бы, ничего странного, если не знать, что Деймен вообще не потеет.

И не болеет, и никогда у него не бывает плохих дней. Ну не вырабатывается у него пот, и все тут. Как бы жарко ни было на улице, какой бы тяжелой работой он ни занимался, Деймен всегда остается спокойным, невозмутимым и всегда способен справиться с поставленной задачей.

Так было до вчерашнего дня, когда у него не получилось открыть портал.

И вот сейчас — он не может материализовать простенький букет цветов для Майлза.

Я спрашиваю, все ли у него в порядке, дотрагиваюсь до его руки — и вместо обычной горячей волны ощущаю слабенькое тепло.

— Конечно, я в полном порядке.

Он приподнимает ресницы ровно настолько, чтобы бросить на меня быстрый взгляд, и тут же снова зажмуривается. И даже в этот краткий миг я успеваю заметить в его глазах такое, что у меня слабеют ноги и пробирает озноб.

Это не тот любящий взгляд, к которому я привыкла. Глаза у него холодные, отстраненные — так уже было несколько дней назад. Он хмурит брови, собираясь с силами, на верхней губе блестят капельки пота. Он весь полон решимости разделаться с проблемой и перейти к следующему пункту программы — нашей идеальной ночи. Я боюсь, что дело затянется, да еще вдруг у Деймена опять ничего не выйдет, как тогда с порталом, поэтому встаю рядом с ним и тоже закрываю глаза. Вижу в его руке прекрасный букет — две дюжины роз. Вдыхаю их густой аромат, ощущаю нежную бархатистость лепестков над длинными стеблями в острых шипах…

— Ай! — Деймен подносит палец к губам, хоть ранка уже затянулась. — Вазу создать забыл!

Он явно уверен, что сам провел материализацию — что ж, я его разубеждать не собираюсь.

— Давай я! Ты совершенно прав, мне нужно больше упражняться.

Зажмурившись, представляю себе вазу, которая стоит у нас дома, в столовой. Такую, довольно вычурную, со сложным переплетением сверкающих граней.

— Уотерфордский хрусталь? — усмехается Деймен. — Майлз подумает, что мы угрохали на эту штуку чудовищные деньги!

Я тоже смеюсь — от облегчения, что странности закончились и он снова шутит. Деймен вручает мне вазу.

— Держи! Преподнесешь Майлзу, а я пока подгоню машину.

— Ты уверен? — Я замечаю, что у Деймена кожа вокруг глаз побледнела и лоб влажный. — Может, зайдем вместе, поздравим его и побежим дальше? Это ведь недолго.

— Если не ждать в длиннющей очереди машин, будет еще быстрее, — улыбается он. — Тебе вроде хотелось поскорее удрать отсюда?

Хотелось, и сейчас хочется — так же, как и ему. И в то же время я встревожена. Меня обеспокоило, что он не смог провести материализацию, и напугал мгновенный холод в его глазах. Затаив дыхание, я смотрю, как он отпивает ярко-красную жидкость из бутылки, и напоминаю себе, как быстро исцелился порез у него на пальце — все-таки это хороший знак.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.