Последняя Вилсон (СИ) - Царюк Валерия Страница 18

Тут можно читать бесплатно Последняя Вилсон (СИ) - Царюк Валерия. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Последняя Вилсон (СИ) - Царюк Валерия читать онлайн бесплатно

Последняя Вилсон (СИ) - Царюк Валерия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Царюк Валерия

— Чем докажешь, что ты мне не враг?

— Я с самого начала знал, кто настоящая Эллизабет Вилсон. Лизи, — Эрик переступил с ноги на ногу, — как думаешь, если бы я хотел сдать тебя, разговаривал бы сейчас с тобой?

— Не аргумент. — Встрял Оливер, переплетая руки на груди.

— Если бы я хотел арестовать Лизи и сдать ее властям, то сделал бы это еще в первый день. Не позволил бы ей сбежать из камеры. Или вытащил бы ее из тайного хода. Но я этого не сделал. Вместо этого я подсунул герцогу пустышку. А я, между прочим, сильно рисковал. На мне была клятва крови.

Сжала ладонь в кулак, потушив искры, и исподлобья посмотрела на Эрика. Прошло столько лет с нашей последней встречи. Меня все еще грызли сомнения, что этот человек мой друг, который всегда прятал лицо за плотной маской. Не таким я его себе представляла.

— Как ты сюда попал?

— Это долгая история. — Вздернула левую бровь и переплела руки на груди. — Предлагаю послушать ее в более благоприятной обстановке.

— И где же такая обстановка? В камере? — Съязвил Оливер и передвинулся, чтобы закрыть меня.

— Например, в кабинете или в твоей, Лизи, комнате за бокалом настойки тетушки Лиры. У тебя же остались еще ее запасы в тайнике?

Вот теперь я точно верю, что передо мной стоит настоящий Эрик. Только он, если не считать Оливера, который знал обо всех тайниках в доме, и Ани, которой я сама лично показала его совсем недавно, знал о моих запасах. А Романова и вовсе не знала, что у меня далеко не две бутылки запрятано.

— Ладно. Но ты, — указала пальцем на Эрика, выглянув из-за спины хранителя, — мне все-все расскажешь. Без утайки.

— Договорились.

Было решено переместиться в мою комнату и устроиться около камина. Я каждой клеточкой тела ощущала раздражение, исходившее от Оливера. Его слишком бурная деятельность и чрезмерная опека сопровождались дерганными рваными движениями. Каждый раз, когда он бросал взгляд на моего друга, его верхняя губа кривилась, обнажая острые боковые зубы. Эрик же сидел в кресле и ничего не замечал или успешно не обращал внимание на пыхтения хранителя.

Мы молчали. Я чувствовала себя неловко. Понятия не имею как начать разговор. И какую тему поднять первой? Нам столько всего нужно обсудить…

Эрик Дарстон

Мы разместились в комнате Лизи на мягких креслах перед камином. Оливер услужливо развел огонь, принес Лизи плед, чтобы она не замерзла, и встал за ее спиной как верный пес, что готов в любую секунду сорваться с цепи и перегрызть горло тому, кто будет угрожать его девочке. На данный момент таким объектом хранитель выбрал меня. Я понимаю его волнение и поступал бы также как и он, окажись я на его месте.

— Я рад, что хотя бы ты смогла спастись. — Сказал совершенно искренне, надеясь завязать разговор. Двадцать минут мы сидели в абсолютном молчании, лишь треск горящих поленьев напоминал каждому из нас, зачем мы здесь.

— Если бы не подарок Стива, меня бы здесь не было. — Лизи отпила вина, продолжая наблюдать за языками пламени.

Нужно собраться с духом и поговорить. Но как начать такой личный разговор, когда хранитель пытается прожечь во мне дыру?

— Оливер, оставь нас, пожалуйста. Нам надо поговорить без посторонних ушей.

Конечно Оливер ни за что на свете не оставит свою подопечную без защиты. Даже если выйдет в соседнюю комнату, все равно будет подслушивать и стоять наготове, чтобы в случае необходимости избавиться от угрозы. Все так, как и говорил Лай.

— Еще чего? Может мне пока что ужин тебе приготовить?

— Было бы не плохо. А то Лизи скоро свалится в голодный обморок. Ты хоть кормил ее пока она пряталась в потайных ходах?

— Ты за кого меня принимаешь? Конечно, я кормил Лизи. — Насупился Оливер. — Я в отличие от других хранителей хорошо забочусь о своих подопечных.

— Лайонел говорил об этом.

Имя старого доброго товарища подействовало на Оливера как ушат холодной воды. Он встрепенулся и подался вперед.

— Лай? А ты откуда его знаешь?

— Оливер. — Лизи схватила хранителя за руку. — Дай нам несколько минут поговорить наедине.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Лизи, это слишком опасно.

Все равно стоит на своем. Вот упрямый.

— Да что со мной может случиться? — Лизи горько хмыкнула. — Я нужна живая. Понимаешь?

Оливер недовольно поджал губы и стрельнул в меня глазами, обещая мне скорую расправу, если с Лизиной головы хотя бы один волосок упадет.

— Я не причиню ей вреда. — Заверил Оливера, надеясь, что он все же послушает нас.

— Хорошо. — Недовольно пробормотал хранитель. — Но если ей будет угрожать опасность, я разорву тебя на куски.

Чеканя шаг и сжимая кулаки, Оливер покинул кабинет. Не растворился в воздухе, чтобы слиться с домом, как обычно делает Лай, а вышел через дверь. Значит ли это, что Оливер еще не набрался сил после долгой спячки?

— Я тебя слушаю.

Лизи поставила бокал с вином на пол рядом с креслом и переплела руки на груди, закрываясь от меня.

«Не закрывайся от меня, пожалуйста». — Мысленно молил ее, придумывая как бы подступиться к разговору.

Мои ладони вспотели, а сердце ускорило ритм, эхом отдаваясь где-то в горле.

— У тебя кто-то появился? В том мире.

— Что? — Лизи широко распахнула глаза, и я утонул в них. — Какое это имеет отношение к …

Подскочил с кресла, будто мне подсыпали кнопок, что больно впились в тело, и упал на колени около ее ног.

— Самое прямое. Я не забыл тебя. Всегда помнил. Ты же знаешь, как я относился к тебе… — Липкий неприятный комок мешал нормально говорить, и мой голос казался хриплым, неестественным.

— Конечно, помню. Ты относился ко мне как к другу. — Уверенно заявила девушка, и я почувствовал, как холодеют мои руки.

— Нет, это не так. Я любил тебя. И до сих пор люблю. — Отвел глаза в сторону, не в силах смотреть на эти черты лица, в эти глаза, что будоражат кровь. Признание далось тяжело, но еще ужасней было ждать ответа, который затягивался.

— Ты уехал в военную академию и не попросил моей руки, не просил отца о помолвке. Ты отправился за лучшей жизнью, а сейчас говоришь мне о любви? А если бы за это время отец выдал бы меня замуж? Или я влюбилась в какого-нибудь парнишку с другого конца королевства?

В ее голосе чувствовалась боль, обида на меня за бездействие. Но я н бездействовал. Неужели ей никто ничего не рассказал?

— Лизи, — обхватил руками ее ноги и уткнулся носом в колени, — твой отец дал предварительное согласие на помолвку. Но с его стороны было условие. Я должен был закончить военную академию. Неужели он не говорил тебе об этом?

— Не-е-т.

— А Стив, Дем? Они присутствовали при разговоре.

— Мне никто ничего не говорил.

Посмотрел в широко распахнутые глаза и нервно улыбнулся одними уголками губ. Меня все еще потряхивало, и я никак не мог совладать со своим телом. Кто бы мог подумать, маг тайной канцелярии, что не боится штурмовать дома с кучей преступников, сейчас трясется как тростинка на ветру, боясь ответной реакции девушки.

— Есть ли у меня шанс? Могу ли я надеяться, что твои чувства хоть немного такие же, как мои?

— Эрик… я…

Даже, если мои чувства не взаимны, я сделаю все, чтобы она полюбила меня. Главное, чтобы она согласилась стать моей женой, а там я уже что-нибудь придумаю.

— Я не прошу дать тебя ответ сразу. Я… Лизи, ты в любом случае должна выйти за меня.

Видя, как тяжелеет взгляд моей возлюбленной, в полной мере осознал какой я идиот. Только еще сильнее ее отталкиваю от себя.

— Нет, я не это имел в виду.

— А ты знаешь, о чем я подумала? — Сталь в ее голосе резала хуже ножа.

— Точно не о том, что я хотел сказать. — Тяжело вздохнул. — Я люблю тебя и хочу защитить. Я приложу все усилия, чтобы ты была в безопасности. И замужество со мной — один из способов. Сейчас я являюсь владельцем поместья Бэдлсмир и артефакт «Слеза поместья» сейчас завязана на моей крови.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Лайонел Бэдлсмир теперь твой хранитель? — Моргнул в знак согласия. — Но как такое возможно? Ты не потомок сумеречных путешественников. И что случилось с Бэдлсмирами?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.