Скандальный брак Принца и Попаданки - Джекки Корд Страница 18
Скандальный брак Принца и Попаданки - Джекки Корд читать онлайн бесплатно
— Пошевеливайся! Мне еще нужна минута, чтобы выйти от сюда и снять копию со своего лица! — чуть ли не кричала на Ривер. Неужели только я одна боялась того, что нас могли заметить.
Скопировав копию, как выразилась Ривер, она приняла облик Мари и быстро надела одежду служанки. После этого улеглась на пол.
Я тем временем побежала к выходу, сжимая под кофтой ее одежду и рубашку служанки. Благо я успела выскочить из подвала, по пути встретив лишь садовника, который стоял ко мне спиной и наверняка не видел меня. Пока что удача была на нашей стороне.
Мне удалось отойти на достаточное расстояние, чтобы остаться незамеченной и только тогда я позволила себе выдохнуть и немного расслабиться.
Засунув припрятанную одежду в мусорное ведро и присыпав ее листвой, я направилась к месту встречи и стала ждать Ривер неподалеку. Я понимала, что ее будут допрашивать какое-то время, как и лежавшего без сознания охранника.
Ведь сейчас для всех произошло следующее: пленница сбежала, ранив служанку и стража. Конечно, ее будут искать. Конечно, каждый будет опрошен. Будут искать виноватого, но его не найдут, потому что все подстроено был так, что вокруг были только пострадавшие.
После допроса ее отпустят, если Ривер будет вести себя как я ей и говорила. Я была уверена в ней, она была еще той актрисой и водить занос феруанцев ей доставляло неимоверное удовольствие.
“Мой охранник возле комнаты проспит еще около часа, главное, чтобы в это время не наведался врач либо два мерзких допытчика”, - думала я. Признаюсь, что я немного нервничала в ожидании встречи с Ривер в облике Мари.
Делая вид, что гуляю, я бродила по саду, все высматривая появления подруги в условленном месте. Мы понимали друг друга как никто другой, с передачей координат либо информации у нас никогда не было проблем.
“Главное, чтобы ее не задерживали на долго”, - мысль крутилась в голове бесконечным круговоротом.
Секунды казались часами, а минуты вечностью.
“Может все-таки они поняли, что она не служанка?” — подобные вопросы то и дело всплывали и всплывали в голове. Тут же я пыталась опровергнуть их все. Нет, Ривер бывала и не в таких передрягах. Она должна была справиться с таким легким заданием.
Мои мысли прервало появление подруги из-за угла здания. Походка ее была легкой, девушка шла почти в припрыжку, напоминая маленькую девочку на прогулке. Моей радости не было предела!
“Это только начало сложного пути”, - тут же отогнала я все оптимистические мысли из головы. Как только мы сблизились, Ривер произнесла:
— Неплохой план, учитывая отсутствия времени для его продумывания, — с легкой улыбкой говорила подруга.
Я не взяла это в учет, пропустив мимо ушей, и тут же приказным тоном сказала следовать за мной. Мы направились на кухню, где и должна была находиться настоящая Мари сегодня, да и скорее всего она всегда здесь находилась, учитывая специфику ее работы во дворце.
Я прекрасно понимала, что ее коллеги быстро поймут, что что-то не так. Подруга вряд ли скопировала манеру общения и поведение служанки. Нужно было придумать как вытащить Ривер с кухни пока никто не начал задавать лишних вопросов. Официантка из Ривер была явно никакой, беря во внимание тот факт, что она всю свою осознанную жизнь занималась военным делом.
— Нет времени для разговоров, — строго и четко проговорила я, — будь у нас время я бы непременно рассказала бы тебе все подробности. Но увы, пока нужно думать, как избавить тебя от работы на кухне, — продолжала я. В моей голове уже созревал один безумный план.
— Хорошо. Оставим на потом признания и покаяния в том, как и почему ты живешь в королевском дворце как кот в масле. Что дальше? — спросила Ривер. Но сейчас другой вопрос был куда более уместен.
20
— Нужно вернуть тебя в образе Мари на рабочее место, иначе точно запахнет жареным.
— Ты уверена, что это хорошая идея? — с явным недоумением спросила меня подруга.
Наверное, ей так же как и мне не хотелось задерживаться во дворце, но у нас не было выбора. Как еще осуществить задуманное. Это мы понимали обе.
— Я вообще ни в чем не уверена — последнее время так точно! — я ответила таким тоном будто бы она провинилась в чем-нибудь, — но одно я знаю совершенно точно!
— И что же?
— За мной пристально следят и начинают что-то подозревать. Не могу же я вечно притворяться без памяти.
— Прислуга из меня никудышняя, я даже не уверена смогу ли я держать поднос полный еды, я наверняка вызову подозрение.
Это могло стать проблемой и вызвать еще больше подозрений и вопросов.
— Я что-нибудь придумаю. Ответила я. Хотя я ни капли не представляла, как я все это проверну. Нужна была импровизация, хотя времени на нее не было вовсе.
Зайдя на кухню, я сразу же потребовала ответственное лицо за весь процесс.
Через несколько секунд на кухню зашел мужчина.
Мне нужно было вести себя нагло и делать вид, что у меня есть какие-то права и власть, когда на деле не было ни того, ни другого.
— Я забираю эту служанку в свои покои. Отныне она будет прислуживать мне все время пока я нахожусь здесь.
Задрав нос так высоко, что я с трудом могла разглядеть лицо мужчины, выпалила я. Мужчина застыл как вкопанный, не зная, что сказать. Он отступил на шаг назад так ни сказав ни слова.
Я не отбрасывала тот факт, что многие уже знали кто я. Слухи по дворцу расходились очень быстро и я была почти уверена в том, что почти все, особенно прислуга, знали кто я и что сделала для их Высочества.
Так и не проронив ни единого слова, мужчина поклонился, я взяла Ривер за руку, и мы быстрым шагом направились в мою комнату.
— Ничего себе! Ты и такое можешь! Скажи мне еще раз в каком
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.