Королева - Дженнифер Ли Арментроут Страница 18
Королева - Дженнифер Ли Арментроут читать онлайн бесплатно
— Я рассказывал тебе, что моя мама всегда знала, когда я говорил неправду? — оборвал он меня на полуслове.
Я покачала головой.
— Нет.
— Она всегда говорила, что я смотрел вниз и улыбался, когда врал. Я ей не верил. Кто вообще улыбается, когда обманывает?
— Хороший вопрос, — пробормотала я.
— Но затем я сам начал обращать внимание и понял, что она была права. Каждый раз, когда я врал, я смотрел вниз и мои губы растягивались в улыбке сами собой. Это была небольшая улыбка, но всё же она была права. — Он усмехнулся и провёл пальцами по простыне. — Конечно же, как только я понял, что она была права, я постарался прекратить так делать. А вот когда врал Фабиан, она не понимала. Это меня чертовски бесило.
Я не смогла претвориться, что мне неинтересно и сказала:
— Фабиан никогда не производил впечатление вруна.
Он хмыкнул.
— Фабиан лгал о том, что закончил уроки или о том, где он был во время тренировки на самом деле и так далее. Он врал столько же сколько и я, но это никому бы не навредило.
— А твоя ложь вредила?
— Лишь однажды. — Он поднял на меня глаза. — Но это было гораздо позже того, как я научился скрывать ложь, и произошло не так давно.
Я подумала о том, как он сказал мне, что то, что было между нами, было не по-настоящему. Желудок скрутило, когда я вспомнила то ужасное ощущение. А теперь я делала то же самоё с ним.
— Моя мама была бы ужасно разочарована узнать, каким хорошим лжецом я стал, — добавил он.
Я взглянула на него.
— Что случилось с твоей мамой? И с отцом?
— Они умерли во время войны с Зимним Двором, — ответил он и его голос был полон горечи.
— Мне жаль.
— Спасибо, но они умерли, сражаясь за свой народ. Я знаю, что для них обоих это была честь и в этом моё утешение, — продолжил он, покачав головой.
— Что?
— Я не должен признавать этого. Это показывает насколько невероятно эгоистичным я могу быть, но я… я нахожу утешение в том, что ни мой отец, ни мать не дожили до того, чтобы увидеть каким я стал.
Моё сердце сжалось от сочувствия.
— То каким ты был не было твоей виной. Ты был под заклятием Королевы. Не думаю, что родители ставили бы тебе в вину то, что ты творил под её контролем.
— Они бы не стали. — Он посмотрел мне в глаза. — И от этого только тяжелее.
— Это я могу понять, — прошептала я.
Некоторое время он молчал.
— Ты выглядишь уставшей, — сказал он. Я не обиделась. — Тебе часто снятся кошмары?
— Сегодня впервые, — призналась я. — И галлюцинаций больше не было.
— Неудивительно, что тебе снятся кошмары. Мне тоже снятся. — В его глазах я видела правду. — Позволь мне остаться с тобой этой ночью. Я знаю, что если сегодня мы будем вместе, то кошмары не будут нас мучать.
Я открыла рот.
— Кайден…
— Позволь мне лежать рядом с тобой, чтобы мы оба смогли выспаться. Это всё, чего я хочу. Никаких ожиданий. Никаких обсуждений, — сказал он, почти взмолился. — Просто позволь мне остаться с тобой сегодня.
Я знала, что должна была сказать нет. Это была очень плохая идея, даже если он и правда будет просто лежать рядом, а я и не ожидала, что он предпримет что-то ещё. Совместный сон был слишком интимным. И будет означать гораздо больше, а ещё сведёт на нет моё стремление сохранить дистанцию.
Но у Кайдена тоже были кошмары, и как бы я не хотела ожесточить своё сердце, я не могла. Я кивнула, понимая, что пожалею об этом позже, и легла на спину.
— Спасибо, — прошептал он. Эти два слова отпечатались на моей коже.
Кайден снял обувь, а затем не теряя времени выключил свет и забрался в постель рядом со мной. Кажется, я перестала дышать. Я ощущала его, даже когда он не касался меня, а когда рискнула взглянуть на него, то увидела, что он лежит лицом ко мне, а глаза его закрыты. Я могла разглядеть очертания его руки, лежавшей около груди на кровати. Я закрыла глаза и несколько мгновений спустя перекатилась на бок. Моя рука, сама собой легла рядом с его, и я уснула.
Кошмары меня не мучали.
Глава 8
Мой дом выглядел таким же, каким я его и оставила.
Серые с белым клетчатые подушки были взбиты и расположены в углах дивана. Стопка книг лежала на кофейном столике. Несколько крошечных коллекционных мышек стояли на комоде в прихожей, где я обычно оставляла почту. Пара тапочек оставлены на нижней ступеньке лестницы, что вела наверх. А рядом с ними были чёрные с белым кроссовки, которые принадлежали Диню. На кухне всё сияло чистотой, и в это было сложно поверить, потому что Динь жил там.
Я пробежалась взглядом по гостиной. Именно здесь Арик схватил меня. Он ожидал, когда я войду, не предполагая, что он там. Я знала, стоит мне закрыть глаза, и я услышу его голос.
«Слышал, ты искала меня.»
Даже не смыкая глаз, я уловила его шёпот.
— Я постаралась сохранить привычный тебе порядок. — Айви обошла меня, её длинные, кудрявые, рыжие волосы были собраны в небрежный пучок. — Я даже пыль вытерла.
— На самом деле, пыль вытер я, — сказал Рен, спускаясь по ступенькам. Он очень тихо прошёл наверх, как только мы вошли, и я знала, что он проверил все комнаты, чтобы убедиться, что посторонних в доме не было.
Айви закатила глаза.
— Но я дала ему тряпку.
— Значит это были совместные усилия. — Я пробежалась рукой по спинке дивана. — Спасибо вам, ребята. Я не знала, чего ожидать по возвращении.
— Никаких проблем. — Айви посмотрела на Диксона, который выбежал из кухни и потёрся о её ноги. Наклонившись, она почесала его за ушком.
Рен облокотился на перила.
— Ты уверена, что готова вернуться сюда?
— Более чем. — Я вымучила улыбку, которая даже мне показалась фальшивой.
Они обменялись взглядами, и я точно знала, что у них были вопросы. Много вопросов.
Люси осмотрела меня сегодня утром, и после того, как мы назначили приём на следующие выходные, отпустила из Отеля «Добрые Фейри». Я ожидала появления Диня, но узнала, что он был уже дома с Фабианом и Диксоном. Как только Люси ушла, за мной зашли Айви и Рен. Я понимала, что Кайден попросил их отвезти меня домой, но не знала, что ещё он им рассказал.
Он ушёл
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.