Один румынский дракон (СИ) - Чейз Бекки Страница 18

Тут можно читать бесплатно Один румынский дракон (СИ) - Чейз Бекки. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Один румынский дракон (СИ) - Чейз Бекки читать онлайн бесплатно

Один румынский дракон (СИ) - Чейз Бекки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чейз Бекки

«Ну и кто из нас храпит?»

Стараясь не шуметь, Присцилла обулась, спрятала шкатулку за отворот комбинезона и выбралась из палатки.

«Посмотрим, как он будет ухмыляться, когда я все пересчитаю сама!»

Утренний ветерок бодрящей прохладой коснулся щек. Повертев головой и вспомнив дорогу, Присцилла спустилась к обрыву. Подошвы скользили на покрытых росой травинках, и шаг пришлось замедлить, чтобы не скатиться в воду, но даже вынужденная заминка не портила настроения.

Обогнув заросли, Присцилла подобралась ближе к кладке и замерла, выжидая. Казалось, за ночь самка ни разу не пошевелилась, и продолжала спать, уложив голову на ствол ближайшей сосны. Под чешуйчатым брюхом виднелись очертания яиц с грязно-серой скорлупой.

— Приступим, — прошептала Присцилла, потянувшись за шкатулкой.

И только сделав шаг к гнезду, поняла, что совершила ошибку — от треска ветки самка открыла глаза. Лишь мгновение они смотрели друг на друга. За эти жалкие секунды Присцилла успела вспомнить все кошмары о сгорающей коже, которыми пугал егерь, и мысленно себя похоронить.

«Пресвятые Мерлин и Моргана! Мне конец…»

Не вняв молитвам, самка яростно зарычала и поднялась из гнезда. Из глотки вырвались струи пламени, нагревая воздух так, что опалило лицо. Распахнувшиеся крылья раскидали поваленные деревья.

Присцилла оцепенела от ужаса. Знала, что нужно спасаться, но не могла двинуться с места.

— Росс, беги к озеру! — донесся откуда-то сбоку охрипший голос Логана.

Встрепенувшись, она кинулась в сторону. Мчалась изо всех сил, но расстояние было слишком большим.

«Я умру… я сейчас умру…»

Руки тряслись, ноги подкашивались, топот заглушали грохочущие удары сердца.

— Рик! — завизжала Присцилла, почти добежав до обрыва.

И ответа уже не услышала — ее настигла огненная волна.

[1] Кусок ткани, отрезанный для шитья.

[2] Поклон с приседанием.

Вода и пламя

Рик проснулся от сквозящего по спине холодка. Нехотя приоткрыл глаз и разочарованно мазнул взглядом по пустующему месту рядом — Росс уже встала. Он упустил момент, когда перестал про себя называть ее «девицей». Как и упустил возможность словно ненароком приобнять. Навязчивая идея преследовала не первую ночь, и каждый раз что-то мешало. Не срослось и сегодня. Сунув ноги в ботинки, он прислушался к звукам вне палатки и различил лишь редкие хлопки незадернутого полотнища над входом, колыхавшегося в такт легким порывам ветра.

«Похоже, пошла умываться».

Завязав шнурки, Рик смачно зевнул, потянулся к сумке… и только тогда заметил, что та открыта. А ведь он точно помнил, как вечером убирал свиток и застегнул ремешок. Даже надавить пришлось из-за нехватки места, а теперь острые углы не выпирали сквозь ткань. С тихим ругательством Рик ощупал содержимое — так и есть, шкатулка исчезла. От предчувствия кольнуло в груди.

«Надеюсь, эта гордячка не сунулась к гнезду?»

Выскочив из палатки, он помчался к озеру, на бегу доставая из кармана усиливающий кристалл. Драконий рев застал его в самом конце спуска, а следом воздух прорезал истошный визг.

— Росс, беги к озеру! — Рик ускорился, рискуя кубарем скатиться с обрыва.

Стройная фигурка, спотыкаясь, метнулась в сторону от гнезда.

— Рик!

Не «егерь» и не «Логан». В другой момент столь личное обращение ему бы польстило, но сейчас все мысли были о несущейся на них струе огня. Самка дракона бушевала, взмахивая крыльями, и явно намеревалась спалить все вокруг в радиусе полумили.

— Росс, не замирай! Прыгай! — он понимал, что если и успеет поставить щит, в движении его не удержит.

Оставалось спасаться в воде. Зажав кристалл в кулаке, Рик взмахнул рукой, отсекая пламя. На мгновение ощущение жара ослабло, и этого хватило, чтобы преодолеть последний десяток ярдов и столкнуть остолбеневшую Росс с обрыва. Увернуться она не успела, да и не пыталась, лишь испуганно зажмурилась.

По инерции Рик полетел следом. Глотнул воздуха перед тем, как погрузиться с головой, и тут же вынырнул. Росс билась рядом, словно маленький мокрый щенок — поскуливая от ледяной воды и беспорядочно загребая ладонями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Приготовься! — надавив на плечи, он подтолкнул ее ко дну. И вовремя — над темной гладью озера пронеслась еще одна огненная волна.

Захлебываясь, Росс отчаянно отбивалась, но Рик держал крепко, не позволяя вырваться. Они всплыли у самого берега, поднырнув под нависавшие сверху корни. Отсюда самка их не видела, но все еще чувствовала, и продолжала топтаться рядом, осыпая комьями земли.

Шумно втянув в себя воздух, Росс уцепилась за ближайший корень:

— Мы… мы чуть не погибли…

— Догадываешься, почему?

Иронию заглушило рычание дракона. Сжавшись от гулких шагов сверху, Росс затряслась:

— Она может нас сжечь?

— Сырое дерево вряд ли загорится, — Рик прикинул риски и уверенно подытожил: — В случае опасности снова нырнем.

— Но вода… такая холодная… — жалобный всхлип перешел в рыдания. — Логан, я не чувствую ног.

— Потерпи.

Сопение дракона над головами то затихало, то приближалось.

— Пресвятые Мерлин и Моргана, — причитала Росс. — Неужели мы умрем в этом озере? Замерзнем и утонем. И никто нас не найдет!

Онемевшие пальцы соскользнули с корня, и она тут же ушла под воду. Рик едва успел ее подхватить. Позабыв о приличиях, Росс прижалась к нему всем телом.

— Мне так страшно… И так холодно…

«Я бы согрел, если бы мог».

— Все будет хорошо, — Рик погладил ее по спине.

Те самые объятия, которые он недавно представлял — вот только ледяной воды в мечтах не было.

— Я хочу на берег! — затравленно простонала Росс, судорожно дернувшись. — Выпусти меня!

— Не сейчас.

— Но я больше не могу… — ее посиневшие губы едва шевелились.

— Ты права, долго мы не протянем, — Рик вслушался в топот над головой — самка все еще была рядом. — Придется нырять.

— Нет! — снова забилась Росс — страх уступил место панике.

— Надо. Мы проплывем вдоль берега и скроемся за барьером.

— Я не смогу, Логан! Слышишь? Не смогу! — в ее глазах стояли слезы.

— Я буду тебя держать.

— Я не умею плавать… — Росс опустила голову.

— Не бойся, я тебя не отпущу, — Рик поддел заплаканное лицо за подбородок и, утешая, провел большим пальцем по скуле.

Он был не прочь и поцеловать, уж слишком призывно она закусывала нижнюю губу — так, что реагировало даже замерзшее тело. Жаль, не к месту и не ко времени.

— Готова?

Дождавшись робкого кивка, Рик набрал в легкие побольше воздуха и нырнул, увлекая ее за собой. Грудную клетку сдавило холодом. Почувствовав то же самое, Росс инстинктивно рванулась на поверхность, но он удержал под водой. И поплыл вперед, делая размашистые гребки — как и обещал, за двоих.

Самка их не преследовала, и на середине пути удалось вынырнуть без опасений. Тяжело дыша, Росс не отпускала его предплечье, но не висела мертвым грузом, а пыталась подгребать ногами.

— Уже скоро, — подбодрил Рик.

Едва оба выбрались на берег, колени Росс подкосились. Рик не дал ей упасть.

— Идти сможешь?

— Да, — выдавила она сквозь стучащие зубы.

И не оттолкнула, позволяя задержать ладонь между лопатками.

— Тогда идем.

— Подожди,— дрожащими руками Росс достала из-за отворота комбинезона шкатулку и проверила свиток. — Кажется, записи целы.

— Другого времени не нашла? — он раздраженно захлопнул крышку. — Все высохнет. Идем.

К палатке они вернулись через четверть часа.

— Снимай мокрую одежду и хорошенько разотри замерзшие части тела, — скомандовал Рик.

Забравшись внутрь, Росс юркнула под одеяло и принялась сдирать с себя прилипший комбинезон. Ерзая, недовольно сопя и все же не осмеливаясь возразить.

— Сорочку тоже снимай, — усмехнулся Рик, наблюдая, как она пытается соблюсти приличия и не запутаться в ворохе ткани.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.